DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing carica | all forms | exact matches only
ItalianFrench
accordo di divisione di carichiaccord de partage de cargaisons
assumere una caricaassumer une charge
Carica pubblicaCharge publique
caricare a destinazione di Londraêtre en charge pour Londres
caricare un veicolocharger un véhicule
carichi finanziaricharge financière
carico a collettamecharge en cueillette
carico alla rinfusacharge en vrac
carico che copre la visualechargement qui masque la visibilité
carico che ostacola la visibilitàchargement qui masque la visibilité
carico contributivocharge de la cotisation
carico del dispositivo d'appoggiocharge d'appui verticale
carico del timonecharge du timon
carico del timonecharge d'appui verticale
carico della sella d'appoggiocharge de la sellette d'appui
carico dell'assecharge par essieu
carico di spesecharge des dépens
carico eccessivamente largochargement d'une largeur excessive
carico fisicocharge de travail physique
carico massimo autorizzato per assecharge maximale autorisée par essieu
carico o scarico di un veicolochargement ou déchargement d'un véhicule
carico pendenteprocédure pendante
carico rimorchiabilecharge remorquable
carico rumorosocharge bruyante
carico scioltocharge non arrimée
coniuge a caricoconjoint restant au foyer
contratto di trasporto di carico parzialecontrat de tonnage
Convenzione internazionale concernente la linea di caricocon protocollo finaleConvention internationale sur les lignes de chargeavec protocole finale
Decreto federale concernente la presa a carico della manutenzione periodica del Centro William RappardCWRArrêté fédéral concernant la prise en charge de l'entretien périodique du Centre William RappardCWR
elemento a caricocharges
elemento di prova a caricocharges
fermata per il carico e lo scarico di merciarrêt pour charger ou décharger des marchandises
gabinetto in caricale cabinet en fonction
governo in caricale cabinet en fonction
il membro con maggior anzianità di caricale membre qui compte le plus d'ancienneté
in caso di pari anzianità di caricaen cas d'ancienneté égale
indennità per moglie a caricoFallocation pour la mère au foyerF
indennità per moglie a caricoFallocation de la mère au foyer
interesse passivo a carico dell'impresapaiement d'intérêt de l'entreprise
investire qualcuno di una caricainvestir qn.d'une fonction
limite del peso complessivo a pieno carico autorizzatolimitation du poids total en charge autorisé
obbligo derivante per i giudici dalla caricaobligation découlant pour le juge de sa charge
obbligo di presa in carico e di riconduzioneobligation de réacheminement par le transporteur
Ordinanza concernente la prevenzione nell'impiego di apparecchi fissachiodi azionati da una carica esplosivaPistole fissachiodi,chiodatrici a manoOrdonnance concernant la prévention des accidents lors de l'utilisation d'appareils de fixation instantanée actionnés par une charge explosivePistolets de scellement,marteaux de scellement à cartouche
Ordinanza del DFI concernente i medicamenti obbligatoriamente a carico delle casse malati riconosciuteOrdonnance du DFI sur les médicaments obligatoirement pris en charge par les caisses-maladie reconnues
Ordinanza del DFI concernente le analisi obbligatoriamente a carico delle casse malati riconosciuteOrdonnance du DFI sur les analyses obligatoirement prises en charge par les caissesmaladie reconnues
persona a caricodépendant
polizza di carico integraleconnaissement intégral
ponte di caricopont de charge
prendere a carico un bambinoassumer la charge d'un enfant
prendere in carico il richiedente asiloprise en charge d'un demandeur d'asile
presa in carico del richiedente asiloprise en charge d'un demandeur d'asile
privilegio sul carico di una naveprivilège sur la cargaison d'un navire
prova a caricocharges
rimorchio destinato al trasporto di carichi lunghiremorque affectée au transport de longs matériaux
riparazione a carico del conduttoreréparations de menu entretien
riparazione a carico dell'inquilinoréparations locatives
riparazione a carico dell'inquilinoréparations de menu entretien
riparazione di piccola manutenzione a carico del conduttoreréparation locative
riparazioni a carico dell'usufruttuarioréparations usufructuaires
riprendere in carico un richiedente asiloreprise en charge d'un demandeur d'asile
ripresa in carico di un richiedente asiloreprise en charge d'un demandeur d'asile
rischio connesso allo sfruttamento a carico del cedenterisque de l'exploitation supporté par le cédant
salvare la nave o il caricosauver le navire ou la cargaison
se la carica di Presidente o Vicepresidente del Comitato del bilancio diviene vacantesi le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant
sequestro del carico e del nolosaisie d'une cargaison et d'un fret
sequestro del carico o del nolo a seguito di assistenza o salvataggiosaisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetage
spazio di caricocompartiment de charge
spese a caricocharge des frais
spese di caricofrais de charge
superficie di caricosurface de charge
unità di caricounité de chargement
viaggio effettuato da un veicolo caricocourse avec chargement