Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Amharic
Arabic
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hindi
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Lao
Latin
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
carica
|
all forms
|
exact matches only
Italian
French
accordo di divisione di
carichi
accord de partage de cargaisons
assumere una
carica
assumer une charge
Carica
pubblica
Charge publique
caricare
a destinazione di Londra
être en charge pour Londres
caricare
un veicolo
charger un véhicule
carichi
finanziari
charge financière
carico
a collettame
charge en cueillette
carico
alla rinfusa
charge en vrac
carico
che copre la visuale
chargement qui masque la visibilité
carico
che ostacola la visibilità
chargement qui masque la visibilité
carico
contributivo
charge de la cotisation
carico
del dispositivo d'appoggio
charge d'appui verticale
carico
del timone
charge du timon
carico
del timone
charge d'appui verticale
carico
della sella d'appoggio
charge de la sellette d'appui
carico
dell'asse
charge par essieu
carico
di spese
charge des dépens
carico
eccessivamente largo
chargement d'une largeur excessive
carico
fisico
charge de travail physique
carico
massimo autorizzato per asse
charge maximale autorisée par essieu
carico
o scarico di un veicolo
chargement ou déchargement d'un véhicule
carico
pendente
procédure pendante
carico
rimorchiabile
charge remorquable
carico
rumoroso
charge bruyante
carico
sciolto
charge non arrimée
coniuge a
carico
conjoint restant au foyer
contratto di trasporto di
carico
parziale
contrat de tonnage
Convenzione internazionale concernente la linea di
carico
con protocollo finale
Convention internationale sur les lignes de charge
avec protocole finale
Decreto federale concernente la presa a
carico
della manutenzione periodica del Centro William Rappard
CWR
Arrêté fédéral concernant la prise en charge de l'entretien périodique du Centre William Rappard
CWR
elemento a
carico
charge
s
elemento di prova a
carico
charge
s
fermata per il
carico
e lo scarico di merci
arrêt pour charger ou décharger des marchandises
gabinetto in
carica
le cabinet en fonction
governo in
carica
le cabinet en fonction
il membro con maggior anzianità di
carica
le membre qui compte le plus d'ancienneté
in caso di pari anzianità di
carica
en cas d'ancienneté égale
indennità per moglie a
carico
F
allocation pour la mère au foyer
F
indennità per moglie a
carico
F
allocation de la mère au foyer
interesse passivo a
carico
dell'impresa
paiement d'intérêt de l'entreprise
investire qualcuno di una
carica
investir qn.d'une fonction
limite del peso complessivo a pieno
carico
autorizzato
limitation du poids total en charge autorisé
obbligo derivante per i giudici dalla
carica
obligation découlant pour le juge de sa charge
obbligo di presa in
carico
e di riconduzione
obligation de réacheminement par le transporteur
Ordinanza concernente la prevenzione nell'impiego di apparecchi fissachiodi azionati da una
carica
esplosiva
Pistole fissachiodi,chiodatrici a mano
Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'utilisation d'appareils de fixation instantanée actionnés par une charge explosive
Pistolets de scellement,marteaux de scellement à cartouche
Ordinanza del DFI concernente i medicamenti obbligatoriamente a
carico
delle casse malati riconosciute
Ordonnance du DFI sur les médicaments obligatoirement pris en charge par les caisses-maladie reconnues
Ordinanza del DFI concernente le analisi obbligatoriamente a
carico
delle casse malati riconosciute
Ordonnance du DFI sur les analyses obligatoirement prises en charge par les caissesmaladie reconnues
persona a
carico
dépendant
polizza di
carico
integrale
connaissement intégral
ponte di
carico
pont de charge
prendere a
carico
un bambino
assumer la charge d'un enfant
prendere in
carico
il richiedente asilo
prise en charge d'un demandeur d'asile
presa in
carico
del richiedente asilo
prise en charge d'un demandeur d'asile
privilegio sul
carico
di una nave
privilège sur la cargaison d'un navire
prova a
carico
charge
s
rimorchio destinato al trasporto di
carichi
lunghi
remorque affectée au transport de longs matériaux
riparazione a
carico
del conduttore
réparations de menu entretien
riparazione a
carico
dell'inquilino
réparations locatives
riparazione a
carico
dell'inquilino
réparations de menu entretien
riparazione di piccola manutenzione a
carico
del conduttore
réparation locative
riparazioni a
carico
dell'usufruttuario
réparations usufructuaires
riprendere in
carico
un richiedente asilo
reprise en charge d'un demandeur d'asile
ripresa in
carico
di un richiedente asilo
reprise en charge d'un demandeur d'asile
rischio connesso allo sfruttamento a
carico
del cedente
risque de l'exploitation supporté par le cédant
salvare la nave o il
carico
sauver le navire ou la cargaison
se la
carica
di Presidente o Vicepresidente del Comitato del bilancio diviene vacante
si le siège du Président ou du Vice-président du Comité budgétaire devient vacant
sequestro del
carico
e del nolo
saisie d'une cargaison et d'un fret
sequestro del
carico
o del nolo a seguito di assistenza o salvataggio
saisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetage
spazio di
carico
compartiment de charge
spese a
carico
charge des frais
spese di
carico
frais de charge
superficie di
carico
surface de charge
unità di
carico
unité de chargement
viaggio effettuato da un veicolo
carico
course avec chargement
Get short URL