DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing Associazione | all forms | exact matches only
ItalianFrench
Accordo aggiuntivo n.1 al contratto d'associazione del 30 giugno 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmiAvenant no 1 au contrat d'association du 30 juin 1982 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas
Accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaModificazioniAccord créant une association entre les Etats membres de l'AELE et la FinlandeModifications
Accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaAccord créant une association entre l'Association européenne de libre-échange et la République de Finlande
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenAccord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen
Accordo del 18 febbraio/10 marzo 1980 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione internazionale di sviluppo che modifica l'accordo del 12/26 giugno 1967 concernente un prestito di 52 milioni di franchi svizzeri a detta AssociazioneAccord des 18 février/10 mars 1980 entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement portant modification de l'accord des 12/26 juin 1967 concernant un prêt de 52 millions de francs suisses à ladite Association
Accordo del 18 febbraio/10 marzo 1980 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione internazionale di sviluppo che modifica l'accordo del 7 novembre 1972 concernente un prestito di 130 milioni di franchi svizzeri a detta AssociazioneAccord des 18 février/10 mars 1980 entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement portant modification de l'accord du 7 novembre 1972 concernant un prêt de 130 millions de francs suisses à ladite Association
Accordo del 27 marzo 1961 che istituisce un'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaModificazione:decisione del Consiglio comune n.1/1985Accord du 27 mars 1961 créant une association entre les Etats membres de l'AELE et la République de FinlandeModification:décision du Conseil mixte no 1/1985
Accordo fra la Confederazione Svizzera e l'Associazione internazionale per lo sviluppo sulla concessione di un dono di 52 milioni di franchi svizzeri a detta associazioneAccord entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement concernant un don de 52 millions de francs suisses à ladite association
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione dei Paesi Esportatori di Minerali di Ferro per determinare lo statuto giuridico di questa associazione in SvizzeraAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Association des Pays Exportateurs de Minerai de Fer pour régler le statut juridique de cette association en Suisse
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione del Trasporto aereo internazionaleIATAper determinare lo statuto fiscale dei servizi e del personale di questa organizzazione in SvizzeraAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Association du Transport aérien internationalIATApour régler le statut fiscal des services et du personnel de cette organisation en Suisse
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e l'Associazione europea di libero scambio per determinare lo statuto giuridico di questa associazione in SvizzeraAccord entre le Conseil fédéral suisse et l'Association européenne de libre-échange pour déterminer le statut juridique de cette association en Suisse
Accordo tra la Confederazione Svizzera e l'associazione internazionale dello sviluppo concernente un dono di 130 milioni franchi svizzeri a detta associazioneAccord entre la Confédération suisse et l'Association internationale de développement concernant un don de 130 millions de francs suisses à ladite association
Adesione della Finlandia alla convenzione istitutiva dell'Associazione europea di libero scambiocon allegatoAdhésion de la Finlande à la convention instituant l'Association européenne de libre-échangeavec annexe
associazione a carattere scientificoassociation savante
associazione a delinquereassociation de malfaiteurs
associazione benevolaassociation bénévole
associazione capitale-lavoroassociation capital-travail
associazione degli artigianichambre des métiersF
Associazione degli importatori svizzeri d'automobiliAssociation des importateurs suisses d'automobiles
associazione degli imprenditorisyndicat patronal
associazione degli imprenditoriassociation des employeurs
associazione degli imprenditoriorganisation patronale
associazione degli imprenditoriorganisation d'employeurs
associazione degli imprenditoriassociation d'employeurs
associazione degli utenti della stradaassociation d'usagers de la route
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europeaAssociation des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne
Associazione dei federalisti mondiali della SvizzeraFédéralistes mondiaux
Associazione dei federalisti mondiali della SvizzeraAssociation des fédéralistes mondiaux de Suisse
Associazione dei federalisti mondiali in SvizzeraFédéralistes mondiaux
Associazione dei federalisti mondiali in SvizzeraAssociation des fédéralistes mondiaux en Suisse
Associazione dei giuristi europeiAssociation des juristes européens
Associazione delle accademie di polizia europeeAssociation des collèges de police européens
associazione di capitaligroupement de capitaux
associazione di elettoril'association électorale
associazione di fattoassociation sans personnalité morale
associazione di fattoassociation de fait
associazione di impreseassociation d'entreprises
associazione di inquiliniassociation de locataires
associazione di interesse pubblicoassociation reconnue d'intérêt public
associazione di interesse pubblicoassociation sans but lucratif
associazione di lavoratoriassociation de travailleurs
associazione di locatoriassociation de bailleurs
associazione di personegroupement de personnes
associazione di personeassociation de personnes
associazione di solidarietàassociation de solidarité
associazione di solidarietà socialeassociation de solidarité
associazione di tipo mafiosoassociation de type mafieux
associazione d'imprese di assicurazionepool
associazione economicaassociation économique
associazione europea di cooperazionegroupement européen de coopération
Associazione europea per il trasferimento dell'informazione industrialeAssociation européenne pour le transfert de l'information industrielle
associazione illecitaassociation illicite
associazione in partecipazionesociété en participation
associazione in partecipazioneassociation momentanée
Associazione Intercantonale per il diritto del lavoroAIPT
Associazione Intercantonale per il diritto del lavoroAssociation intercantonale pour le droit du travail
Associazione Intercantonale per la protezione dei lavoratoriAIPT
Associazione Intercantonale per la protezione dei lavoratoriAssociation intercantonale pour la protection des travailleurs
associazione intercomunaleassociation de communes
Associazione internazionale delle biblioteche giuridicheAssociation internationale des bibliothèques juridiques
Associazione internazionale di diritto delle assicurazioniAssociation internationale de droit des assurances
Associazione Internazionale di Diritto NucleareAssociation Internationale du Droit Nucléaire
Associazione internazionale di poliziaAssociation internationale de police
associazione municipalegroupement de communes
Associazione nazionale degli armaioliAssociation nationale des armes
associazione nazionale di giuristi specializzatiassociation nationale de juristes spécialisés
Associazione nazionale magistratiAssociation nationale des magistrats
associazione non riconosciutaassociationF
associazione o fondazione di diritto privatogroupement de droit privé
Associazione olandese dei notaiChambre des notaires des Pays-Bas
associazione operaiaassociation ouvrière
associazione operaiaassociation d'ouvriers
associazione padronaleassociation patronale
associazione per delinquereentente délictueuse
associazione per delinquereassociation de malfaiteurs
Associazione per il diritto dell'ambienteAssociation pour le droit de l'environnement
associazione per la promozione agricolaassociation pour la promotion agricole
Associazione per lo sviluppo dell'informatica giuridicaAssociation pour le développement de l'informatique juridique
associazione politicaassociation politique
Associazione professionale degli investigatori privati svizzeriADPS
Associazione professionale degli investigatori privati svizzeriAssociation professionnelle des détectives privés suisses
Associazione professionale della magistraturaAssociation professionnelle de la magistrature
associazione rappresentativaassociation représentative
associazione riconosciutaassociationF
associazione riconosciutaassociation reconnue d'utilité publique
associazione riconosciutaassociation d'utilité publique
associazione riconosciuta con scopo di utilità pubblicaassociation reconnue d'utilité publique
associazione riconosciuta con scopo di utilità pubblicaassociation d'utilité publique
associazione riconosciuta senza personalità giuridicaassociation
associazione ricreativaassociation de récréation
associazione scientificaassociation savante
associazione senza fini di lucroassociation reconnue d'intérêt public
associazione senza fini di lucroassociation sans but lucratif
associazione senza scopo di lucroassociation reconnue d'intérêt public
associazione senza scopo di lucroassociation sans but lucratif
associazione senza scopo di lucroassociation à but non lucratif
associazione sindacaleassociation syndicale
associazione sindacale operaiaassociation syndicale
Associazione socio-professionale della poliziaassociation socio-professionnelle de la police
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI MAGISTRATIASM
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI MAGISTRATIASSOCIATION SUISSE DES MAGISTRATS DE L'ORDRE JUDICIAIRE
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI TUTORI UFFICIALIASTO
ASSOCIAZIONE SVIZZERA DEI TUTORI UFFICIALIASSOCIATION SUISSE DES TUTEURS OFFICIELS
Associazione svizzera per i diritti della donnaadf
Associazione svizzera per i diritti della donnaAssociation suisse pour les droits de la femme
Associazione svizzera per il diritto d'autore e dei mediaASAM
Associazione svizzera per il diritto d'autore e dei mediaAssociation suisse pour le droit d'auteur et des medias
Associazione svizzera per il suffragio femminileAssociation suisse pour le suffrage féminin
Associazione svizzera per la semplificazione delle procedure di commercio internazionaleSWISSPRO
Associazione svizzera per la semplificazione delle procedure di commercio internazionaleAssociation suisse pour la simplification des procédures du commerce international
Associazione svizzera per l'arbitratoAssociation suisse de l'arbitrage
associazione temporaneacoalition temporaire
associazione titolare del marchioassociation titulaire de la marque
associazioni illecitegoupements illicites
atto costitutivo di associazionecontrat d'association
clausola penale di associazioneamende imposée par une association
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenComité mixte UE/Islande et Norvège
commissione parlamentare d'associazionecommission parlementaire d'association
commissione parlamentare di associazione con la Greciacommission parlementaire d'association avec la Grèce
commissione per l'associazione con la Greciacommission de l'association avec la Grèce
commissione per l'associazione dei paesi e territori d'oltremarecommission de l'association des pays et territoires d'outre-mer
commissione per le associazionicommission des associations
comunicare una contestazione di addebiti alle associazioni di imprese interessateadresser aux associations d'entreprises concernées son exposé des griefs
Comunicazione della Commissione della concorrenza contro i membri dell'Associazione dei medici del Cantone di ZurigoCommunication de la Commission de la concurrence contre l'association des médecins du canton de Zurich
Contratto d'associazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllataContrat d'association entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée
Contratto d'associazione tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica nel campo della fusione termonucleare controllata e della fisica dei plasmicon allegatoContrat d'association entre la Confédération suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmasavec annexes
contratto di associazionecontrat d'association
contratto di associazione in participazionecontrat de mise en pool
contratto di associazione in participazionecontrat de mise en commun de résultats
Convenzione che istituisce l'Associazione europea di libero scambioAELSConvention instituant l'Association Européenne de Libre-EchangeAELE
Convenzione del 4 gennaio 1960 institutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Emendamento dell'articolo 32 della Convenzione.Decisione del Consiglio dell'AELS n.2/1995 del 12 gennaio 1995Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification de l'article 32 de la Convention.Décision du Conseil AELE no 1/1995 du 12 janvier 1995
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Decisione del Consiglio n.5/1996 del 16 dicembre 1996 concernente la modifica dell'allegato B della Convenzione dell'AELSConvention du 4 janvier 1960 instituant l'Association Européenne de Libre-EchangeAELE.Décision du Conseil no 5/1996 du 16 décembre 1996 concernant la modification de l'Annexe B de la Convention de l'AELE
Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Emendamento degli articoli 23,39,41,42,43 e 44 della Convenzione.Decisione del Consiglio dell'AELS n.3/1995 del 19 gennaio 1995Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 23,39,41,42,43 et 44 de la Convention.Décision du Conseil AELE no 3/1995 du 19 janvier 1995
convenzione dell'Aia del 1 giugno 1956 sul riconoscimento della personalità giuridica delle società,associazioni e fondazioniConvention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations
Convenzione Europea delle Associazioni della Costruzione MetallicaConvention européenne des Associations de la construction métallique
Convenzione n.11 concernente il diritto d'associazione e di coalizione dei lavoratori agricoliConvention n.11 concernant les droits d'association et de coalition des travailleurs agricoles
Convenzione n.151 concernente la protezione del diritto d'associazione e le procedure di determinazione delle condizioni d'impiego nella funzione pubblicaConvention no 151 concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique
Decisione del Consiglio AELS n.6/1994 del 6 luglio 1994 concernente la Convenzione del 4 gennaio 1960 istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioAELS.Emendamenti all'Allegato B della ConvenzioneDécision du Conseil AELE no 6/1994 du 6 juillet 1994 concernant la Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Amendements à l'annexe B de la Convention
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.1Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance no 1 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 1
Decreto del Consiglio n.17/1969 concernente l'adesione dell'Islanda alla convenzione istitutiva dell'Associazione europea di libero scambioDécision du Conseil n.17/1969 concernant l'adhésion de l'Islande à la convention instituant l'Association européenne de libre-échange
Decreto federale che approva la partecipazione della Svizzera all'accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaArrêté fédéral approuvant la participation de la Suisse à l'accord créant une association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Decreto federale che assegna un sussidio annuale fisso all'Associazione svizzera per il piano di assestamento nazionaleArrêté fédéral allouant une subvention annuelle fixe à l'association suisse pour le plan d'aménagement national
Decreto federale concernente concessione di sussidi a un'associazione svizzera delle cooperative di fideiussione ipotecariaArrêté fédéral allouant des subventions à une association suisse des coopératives de cautionnements hypothécaires
Decreto federale sulla conclusione d'un nuovo accordo con l'Associazione internazionale dello sviluppo circa lo stanziamento d'un mutuoArrêté fédéral concernant la conclusion d'un nouvel accord avec l'Association internationale de développement relatif à l'octroi d'un prêt à ladite association
delegazione alla commissione parlamentare dell'associazione con la comunità dell'africa dell'estdélégation à la commission parlementaire mixte de l'association avec la communauté de l'afrique de l'est
delegazione alla commissione parlamentare mista dell'associazione CEE-Greciadélégation à la commission parlementaire mixte de l'association CEE-Grèce
Dichiarazione d'intenzioni ai fini dell'associazione alla Comunità economica europea dei paesi indipendenti appartenenti alla zona del francoDéclaration d'intention en vue de l'association à la Communauté économique européenne des pays indépendants appartenant à la zone franc
Dichiarazione fra la Svizzera e la Russia concernente la situazione delle società per azionianonimee altre associazioni commerciali,industriali e finanziarieDéclaration entre la Suisse et la Russie concernant la situation des sociétés par actionsanonymeset autres associations commerciales,industrielles et financières
diritto delle associazionidroit des associations
diritto delle società, associazioni e persone giuridichele droit des sociétés, associations et personnes morales
diritto di associazionedroit d'association
effettivi di una associazioneeffectif d'une association
estratto del registro delle imprese / delle associazioniextrait du registre du commerce/des associations
estratto recente del registro delle associazioniextrait récent du registre des associations
il fatto è configurato quale associazione per delinquerel'infraction est qualifiée d'association de malfaiteurs
Iniziativa popolare federale "per la soppressione del diritto di ricorso delle associazioni a livello federale"Initiative populaire fédérale "pour la suppression du droit de recours des associations au plan fédéral"
le condizioni di appartenenza all'associazioneles conditions d'affiliation à l'association
libertà di associazioneliberté d'adhésion
libertà di associazioneliberté d'association
libertà di riunione e di associazioneliberté de réunion et d'association
memorandum di associazionestatuts
Ordinanza che abroga l'ordinanza n.17 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.17Ordonnance abrogeant l'ordonnance no 17 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 17
Ordinanza24concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.24Ordonnance24concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 24
Ordinanza 27 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.27Ordonnance 27 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 27
Ordinanza22concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance22concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza24concernente l'Associazione tra gli stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance24concernant l'Association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza23concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdinanza AELS n.23Ordonnance concernant l'Association entre les Etats membres de l'AELE et la République de FinlandeOrdonnance AELE no 23
Ordinanza 28 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio e la FinlandiaOrdinanza AELS n.28Ordonnance 28 concernant l'Association entre les Etats membres de l'Association européenne de libre-échange et la FinlandeOrdonnance AELE no 28
Ordinanza concernente l'accordo che istituisce un associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaOrdonnance relative à l'accord créant une association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza del DDPS del 12 gennaio 1999 sull'istruzione fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantelloOrdonnance du DDPS du 12 janvier 1999 concernant l'instruction hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires
Ordinanza del DFEP che completa certe tariffe dell'Associazione svizzera dei fabbricanti di quadranti di metalloOrdonnance du DFEP complétant certains tarifs de l'association suisse des fabricants de cadrans métal
Ordinanza del DFEP che modifica le tariffe dell'Associazione svizzera dei fabbricanti di quadranti di metalloOrdonnance du DFEP modifiant les tarifs de l'association suisse des fabricants de cadrans métal
Ordinanza del DFI che regola i sussidi federali alle associazioni civili di ginnastica e sport e ad altre organizzazioni sportiveOrdonnance du DFI réglant l'octroi de subventions aux fédérations civiles de gymnastique et de sport,ainsi qu'à d'autres organisations sportives
Ordinanza del DFI concernente l'attribuzione di sussidi all'Associazione svizzera dello sport,alle federazioni sportive e ad altre organizzazioni sportiveOrdonnance du DFI concernant l'octroi de subventions à l'Association suisse du sport et aux fédérations et autres organisations sportives
Ordinanza del DFPF che approva le modificazioni e i complementi introdotti nelle prescrizioni concernenti gl'impianti interni emanate dalla Associazione svizzera degli elettrotecniciOrdonnance du DFPCF approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens
Ordinanza del DFPF che approva le prescrizioni concernenti gli impianti interni emanante dall'associazione svizzera degli elettrotecniciOrdonnance du DFPCF approuvant les prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens
Ordinanza del DFPF concernente l'approvazione delle prescrizioni sugli impianti elettrici interni emanate dall'Associazione svizzera degli elettrotecniciOrdonnance du DFPCF approuvant les prescriptions sur les installations électriques intérieures établies par l'association suisse des électriciens
Ordinanza del DFTCE che approva le modificazioni e le aggiunte apportate alle prescrizioni sugli impianti elettrici interni emanate dall'Associazione svizzera degli elettrotecniciOrdonnance du DFTCE approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'Association suisse des électriciens
Ordinanza del DFTCE concernente l'approvazione delle modificazioni e dei complementi delle prescrizioni sugli impianti elettrici interni,emanate dall'Associazione svizzera degli elettrotecniciOrdonnance du DFTCE approuvant les modifications et compléments aux prescriptions relatives aux installations intérieures établies par l'association suisse des électriciens
Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'istruzione fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantelloOrdonnance du 7 décembre 1998 concernant l'instruction hors du service des sociétés et des associations faîtières militaires
Ordinanza del DMF che stabilisce le indennità dei monitori e dei partecipanti ai corsi sussidiati dalla Confederazione delle associazioni di ginnastica e d'altre organizzazioni sportiveOrdonnance du DMF fixant les indemnités des moniteurs et des participants aux cours subventionnés par la Confédération des fédérations de gymnastique et de sport,ainsi que d'autres organisations sportives
Ordinanza del 17 giugno 1996 sulla notificazione delle prescrizioni e norme tecniche nonché sui compiti dell'Associazione Svizzera di NormazioneOrdonnance sur la notification
Ordinanza del 17 giugno 1996 sulla notificazione delle prescrizioni e norme tecniche nonché sui compiti dell'Associazione Svizzera di NormazioneOrdonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l'Association suisse de normalisation
Ordinanza n.9 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.9Ordonnance no 9 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 9
Ordinanza n.14 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.14Ordonnance no 14 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 14
Ordinanza n.19 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.19Ordonnance no 19 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 19
Ordinanza n.11 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.11Ordonnance no 11 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 11
Ordinanza n.10 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.10Ordonnance no 10 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 10
Ordinanza n.20 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.20Ordonnance no 20 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 20
Ordinanza n.17 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.17Ordonnance no 17 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 17
Ordinanza n.21 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.21Ordonnance no 21 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 21
Ordinanza n.18 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.18Ordonnance no 18 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 18
Ordinanza n.22 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.22Ordonnance no 22 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 22
Ordinanza n.23 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.23Ordonnance no 23 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 23
Ordinanza n.12 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.12Ordonnance no 12 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 12
Ordinanza n.1 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.1Ordonnance no 1 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE n.1
Ordinanza n.2 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.2Ordonnance no 2 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 2
Ordinanza n.6 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.6Ordonnance no 6 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 6
Ordinanza n.4 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.4Ordonnance no 4 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 4
Ordinanza n.13 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.13Ordonnance no 13 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 13
Ordinanza n.3 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.3Ordonnance no 3 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 3
Ordinanza n.15 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinamento AELS n.15Ordonnance no 15 concernant l'AELE
Ordinanza n.8 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.8Ordonnance no 8 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 8
Ordinanza n.7 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.7Ordonnance no 7 concernant l'AELE
Ordinanza n.16 concernente l'Associazione europea di libero scambioOrdinanza AELS n.16Ordonnance no 16 concernant l'Association européenne de libre-échangeOrdonnance AELE no 16
Ordinanza n.16 concernente l'associazione tra gli Stati membri del'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 16 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.5 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 5 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.10 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 10 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.17 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 17 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.18 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 18 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.12 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 12 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.21 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 21 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.20 concernente l'associazione tra gli stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 20 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.14 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 14 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.6 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 6 concernant l'association entre les Etats-membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.3 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 3 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.8 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 8 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.4 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance n.4 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.13 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 13 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.7 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 7 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.15 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 15 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.19 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la FinlandiaOrdonnance no 19 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.9 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaOrdonnance no 9 concernant l'association entre les Etats membres du l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.2 concernente l'associazione tra gli Stati membri dell'AELS scambio e la FinlandiaOrdonnance no 2 concernant l'AELE et la République de Finlande
Ordinanza n.11 concernente l'Associazione tra gli Stati membri dell'ALES e la FinlandiaOrdonnance no 11 concernant l'association entre les Etats membres de l'AELE et la République de Finlande
partecipante ad una associazione sindacalecédétiste
Protocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein dell'accordo che istituisce un'associazione tra gli Stati membri dell'AELS e la Repubblica di FinlandiaProtocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de l'accord créant une Association entre les membres de l'Association européenne de libre-échange et la République de Finlande
quota di associazionedroit d'adhésion
quota di associazionedroits d'adhésion
registro delle associazioniregistre des associations
relativo ad una associazione sindacalecédétiste
rischio di associazione con il marchio anteriorerisque d'association avec la marque antérieure
Scambio di lettere del 10 agosto 1991 tra la Svizzera e l'Associazione europea di libro scambio concernente lo statuto fiscale dei funzionari svizzeri al servizio di questa AssociazioneEchange de lettres du 10 août 1961 entre la Suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut fiscal des fonctionnaires suisses au service de cette Association
Scambio di lettere tra la Svizzera e la Comunità europea dell'energia atomica per l'associazione elvetica all'accordo di cooperazione tra EURATOM e gli Stati Uniti d'AmericaEchange de lettres entre la Suisse et la Communauté européenne de l'énergie atomique concernant l'association de la Suisse à l'accord de coopération entre Euratom et les Etats-Unis d'Amérique
Statuto del 26 gennaio 1960 dell'Associazione Internazionale di SviluppoStatuts du 26 janvier 1960 de l'Association Internationale de Développement
Trattato fra la Svizzera e la Finlandia concernente il trattamento reciproco dei cittadini e delle società,cooperative e associazionicon protocollo addizionaleTraité entre la Suisse et la Finlande concernant le traitement des ressortissants et des sociétés,coopératives et associations de l'autre paysavec protocole additionnel
un'associazione caratterizzata da diritti e obblighi reciprociune association caracterisée par des droits et obligations reciproques