Subject | Italian | French |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione completiva del 12 novembre 1959 sulle assicurazioni sociali,conchiusa tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention complémentaire en matière d'assurances sociales conclue entre la Suisse et le RoyaumeUni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 10 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa all'assicurazione vecchiaia e superstiti | Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue le 10 décembre 1954 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 16 gennaio 1953 tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord relativa alle assicurazioni sociali | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention du 16 janvier 1953 entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en matière d'assurances sociales |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 17 giugno 1952 tra la Svizzera e il Belgio relativa alle assicurazione sociali | Arrangement administratif aux modalités d'application de la convention du 17 juin 1952 entre la Suisse et la Belgique en matière d'assurance sociale |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 9 luglio 1949 tra la Francia e la Svizzera relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention du 9 juillet 1949 entre la France et la suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa il 15 luglio 1950 tra la Svizzera e l'Austria,relativa alle assicurazioni sociali | Arrangement administratif relatif à l'application de la convention conclue le 15 juillet 1950 entre la Suisse et l'Autriche sur les assurances sociales |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione conchiusa tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein sull'assicurazione par la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue par la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein le 3 septembre 1965 en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention conclue entre la Suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances sociales |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa alle assicurazioni sociali | Arrangement administratif concernant la convention conclue entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales |
law | Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione tra la Svizzera e il Regno di Danimarca relativa alle assicurazioni sociali | Arrangement administratif concernant l'application de la convention conclue entre la Suisse et le Royaume de Danemark relative aux assurances sociales |
law | Accordo amministrativo del 28 marzo/3 giugno 1958 su l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali | Arrangement administratif des 28 mars/3 juin 1958 relatif aux modalités d'application de la convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales |
law | Accordo amministrativo per l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare federativa di Jugoslavia concernente le assicurazioni sociali | Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de JougYslavie |
law | Accordo amministrativo relativo alle modalità di applicazione della convenzione fra l'Italia e la Svizzera sulle assicurazioni sociali del 17 ottobre 1951 | Arrangement administratif relatif aux modalités d'application de la convention conclue le 17 octobre 1951 entre la Suisse et l'Italie en matière d'assurances sociales |
law | Accordo completivo della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno dei Paesi Bassi concernente le assicurazioni sociali | Accord complémentaire à la convention du 28 mars 1958 entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances sociales |
law | Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein | Accord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein |
law | Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austriacon protocollo finale | Accord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République d'Autricheavec protocole final |
law | Accordo d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germaniacon protocollo finale | Accord d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagneavec protocole final |
law, insur. | Accordo del 19 dicembre 1996 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein concernente l'assicurazione diretta | Accord du 19 décembre 1996 sur l'assurance directe entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein |
law, insur. | Accordo del 10 ottobre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Accord du 10 octobre 1989 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie |
law, insur. | Accordo del 10 ottobre 1989 tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Accord du 10 octobre 1989 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne concernant l'assurance directe autre que l'assurance de vie |
law | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana concernente il regolamento dei rapporti d'assicurazione e di riassicurazione tra i due Paesi | Accord entre la Confédération suisse et la République italienne concernant le règlement des rapports d'assurance et de réassurance entre les deux pays |
law | Accordo tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein per la parità di trattamento dei cittadini dei due Stati per ciò che concerne l'assicurazione sociale contro gli infortuni | Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant l'égalité réciproque de traitement des ressortissants suisses et liechtensteinois dans le domaine de l'assurance sociale en cas d'accidents |
law | Accordo tra la Svizzera e la Germania che libera le ferrovie di ciascuno di questi paesi dall'assoggettamento all'assicurazione contro gli infortuni dell'altro paese | Accord entre la Suisse et l'Allemagne libérant les chemins de fer de chacun de ces pays de l'assujettissement à l'assurance-accidents de l'autre |
law | Accordo tra la Svizzera e l'Iran concernente l'assicurazione dei crediti svizzeri con la garanzia dei rischi delle esportazioni | Accord entre la Suisse et l'Iran concernant la couverture de crédits suisses par l'assurance fédérale contre les risques à l'exportation |
law | Accordo tra la Svizzera e l'Italia sulla compensazione finanziaria in materia d'assicurazione-disoccupazione dei frontaliericon protocollo finale e scambio di lettere | Accord entre la Suisse et l'Italie sur la rétrocession financière en matière d'assurance-chômage des travailleurs frontaliersavec protocole final et échange de lettres |
law, insur. | affare d'assicurazione | opération d'assurance |
law, insur. | agente d'assicurazione | agent |
law | agente liquidatore di assicurazioni marittime | dispacheur |
law | Agg.alla convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Avenant à la convention entre la Suisse et la France sur l'Assurance-Vieillesse et Survivants |
law, insur., IT | ammissione all'assicurazione volontaria o facoltativa continuata | admission à l'assurance volontaire ou facultative continuée |
law | ammissione di società di assicurazione | agrément des entreprises d'assurance |
law, insur. | annata di assicurazione | année d'assurance |
law | anticipazione su polizza d'assicurazione | avance sur police d'assurance |
law, insur. | Approvazione di tariffe d'istituti d'assicurazione privati | Approbation de tarifs d'institutions d'assurance privées |
social.sc. | assegno dipendente dalle assicurazioni sociali | pension relevant des assurances sociales |
gen. | assicurazione a copertura della responsabilità civile | police d'assurance comportant couverture de la responsabilité civile |
life.sc. | assicurazione al suolo di un punto inaccessibile | rabattement d'un point inaccessible sur le sol |
life.sc. | assicurazione centrica | repère centrique |
gen. | assicurazione collettiva a carattere facoltativo | assurance de groupe à adhésion facultative |
social.sc., health. | assicurazione complementare contro le malattie | assurance maladie complémentaire |
gen. | assicurazione complementare in caso d'ospedalizzazione | assurance complémentaire en cas d'hospitalisation |
agric. | assicurazione contro danni | assurance de dommage |
gen. | assicurazione contro gli incidenti | assurance contre les accidents |
life.sc. | assicurazione contro il gelo | assurance contre le gel |
gen. | assicurazione contro l' incendio | assurance contre l'incendie |
agric. | assicurazione contro l'incendio | assurance contre le feu |
agric. | assicurazione contro l'incendio | assurance contre l'incendie |
agric. | assicurazione contro l'incendio | assurance contre incendie |
gen. | assicurazione crediti e cauzione | assurance crédit et caution |
agric. | assicurazione del raccolto | assurances récoltes |
tech., mater.sc. | assicurazione della conformità | assurance de conformité |
gen. | assicurazione della qualità | assurance de la qualité |
tech., mater.sc. | assicurazione della qualità del prodotto | garantie du produit |
tech., mater.sc. | assicurazione della qualità del prodotto | assurance produit |
tech., mater.sc. | assicurazione della qualità del prodotto | assurance de la qualité du produit |
tech., mater.sc. | assicurazione di affidabilità | assurance fiabilité |
social.sc. | assicurazione di invalidità | assurance invalidité |
life.sc. | assicurazione di punti fissi | repèrement de points fixes |
life.sc. | assicurazione di punti fissi | matérialisation de points fixes |
gen. | assicurazione di qualità | assurance qualité |
life.sc. | assicurazione eccentrica | repère excentrique |
gen. | assicurazione facoltativa continuata | assurance facultative continuée |
gen. | Assicurazione Grandine | Suisse-Grêle |
gen. | Assicurazione Grandine | Société Suisse d'Assurance contre la Grêle |
gen. | assicurazione "Incendio ed altri danni ai beni" | assurance incendie et autres dommages aux biens |
gen. | assicurazione "Infortuni e malattia" | assurance accident et maladie |
social.sc., health. | assicurazione malattia dopo la cessazione del servizio | assurance-maladie après cessation de service |
gen. | assicurazione materiale navigante | assurance équipement matériel volant |
gen. | assicurazione obbligatoria assistenza sanitaria | assurance caisse de maladie |
social.sc. | assicurazione pensioni degli operai o degli impiegati | assurance pension des ouvriers et des employés |
gen. | assicurazione per il ricovero in ospedale | assurance hospitalière |
social.sc. | assicurazione per invalidi | assurance invalidité |
gen. | assicurazione per la maternità | assurance-invalidité |
gen. | assicurazione per la maternità | prescription médicale d'héroïne |
gen. | assicurazione per la maternità | mesures d'urgence dans le domaine de l'asile et des étrangers |
gen. | assicurazione per la maternità | Arrêté du Conseil fédéral du 19 août 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 13 juin 1999.Loi sur l'asile |
social.sc. | assicurazione per superstiti | assurance survie |
gen. | assicurazione privata | assurance personnelle |
gen. | assicurazione R.C. auto | assurance responsabilité civile automobile |
gen. | assicurazione responsabilità civile auto | assurance responsabilité civile automobile |
social.sc., health. | assicurazione sanitaria | assurance soins de santé |
gen. | assicurazione scolastica | assurance scolaire |
agric., fin. | assicurazione sul raccolto | assurance récolte |
gen. | assicurazione verbale di promozione | assurance verbale de promotion |
patents. | assicurazioni, affari finanziari, affari monetari e affari | assurances, affaires financières, affaires monétaires, affaires immobilières |
patents. | assicurazioni e finanze | assurances et finances |
patents. | assicurazioni ed affari finanziari | assurances et affaires financières |
patents. | assicurazioni, servizi finanziari e bancari | services d'assurances, financiers et bancaires |
social.sc., agric. | Associazione di assicurazione contro gli infortuni, sezione agricola e forestale | Association d'assurance contre les accidents, section agricole et forestière |
social.sc., industr. | Associazione di assicurazione contro gli infortuni, sezione industriale | Association d'assurance contre les accidents, section industrielle |
law | associazione d'imprese di assicurazione | pool |
law, fin. | Associazione internazionale di diritto delle assicurazioni | Association internationale de droit des assurances |
law, transp. | attestato di assicurazione | attestation d'assurance |
law, insur. | atti d'assicurazione | documents d'assurance |
law, demogr. | autorità di sorveglianza sulle assicurazioni | autorité de surveillance des assurances |
gen. | autorizzazione di praticare a carico dell'assicurazione malattie | autorisation de pratiquer à la charge de l'assurance-maladie |
law | bollo d'assicurazione | timbre d'assurance |
social.sc., agric. | Cassa agricola di assicurazione vecchiaia | Caisse d'assurance vieillesse des agriculteurs |
social.sc. | Cassa ausiliaria di assicurazione malattia-invalidità | Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité |
social.sc., health. | Cassa di assicurazione dei marittimi | Caisse d'assurance des marins |
social.sc., health. | Cassa di assicurazione dei marittimi | caisse de maladie des gens de mer |
social.sc., health., agric. | Cassa di assicurazione per gli infortuni agricoli | Caisse d'assurance accidents agricoles |
social.sc., health. | cassa di assicurazione per i marittimi | caisse de maladie des gens de mer |
social.sc., health. | cassa di assicurazione per i marittimi | Caisse d'assurance des marins |
social.sc., agric. | Cassa di assicurazione vecchiaia degli agricoltori | Caisse d'assurance vieillesse des agriculteurs |
social.sc., lab.law. | Cassa federale di assicurazione dei minatori | Caisse fédérale d'assurance des mineurs |
social.sc. | Cassa interprofessionale d'assicurazione vecchiaia degli industriali e dei commercianti d'Algeria e d'oltremare | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer |
social.sc. | Cassa interprofessionale d'assicurazione vecchiaia degli industriali e dei commercianti d'Algeria e d'oltremare | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger |
agric. | cassa mutua di assicurazione | mutuelle d'assurances |
social.sc. | Cassa nazionale d'assicurazione contro la vecchiaia per i liberi professionisti | Caisse nationale d'assurance vieillesse des professions libérales |
social.sc. | Cassa nazionale dell'organizzazione autonoma d'assicurazione contro la vecchiaia dei lavoratori autonomi dell'artigianato | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions artisanales |
social.sc., health. | Cassa nazionale di assicurazione malattia | Caisse nationale de l'assurance maladie |
social.sc. | Cassa nazionale di assicurazione malattia degli operai | Caisse nationale d'assurance maladie des ouvriers |
social.sc., health. | Cassa nazionale di assicurazione malattia e maternità dei lavoratori autonomi delle professioni non agricole | Caisse nationale d'assurance maladie et maternité des travailleurs non salariés des professions non agricoles |
social.sc. | Cassa nazionale di assicurazione vecchiaia | caisse nationale d'assurance-vieillesse |
social.sc., lab.law. | Cassa nazionale di assicurazioni di malattie professionali | Caisse nationale d'assurances de maladies professionnelles |
social.sc. | Cassa nazionale per l'organizzazione autonoma d'assicurazione contro la vecchiaia dei lavoratori autonomi del settore industriale e commerciale | Caisse nationale de l'organisation autonome d'assurance vieillesse des travailleurs non salariés des professions industrielles et commerciales |
social.sc., health. | Cassa primaria di assicurazione malattia | Caisse primaire d'assurance maladie |
social.sc., health. | cassa primaria di assicurazione malattia | caisse locale de maladie |
law | cassa regionale di assicurazione malattia | caisse régionale d'assurance maladie |
gen. | Cassa regionale di assicurazione malattia | Caisse régionale d'assurance maladie |
law | certificato d'assicurazione | certificat d'assurance |
law, transp. | cessazione dell'assicurazione | cessation de l'assurance |
law, fin. | codice delle assicurazioni sociali | code des assurances sociales |
gen. | Comitato consultivo responsabile dell'attuazione della direttiva 89/105/CEE riguardante la trasparenza delle misure che regolano la fissazione dei prezzi delle specialità medicinali per uso umano e la loro inclusione nei regimi nazionali di assicurazione malattia | Comité consultatif pour l'application de la directive 88/105/CEE concernant la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance-maladie |
gen. | Comitato delle assicurazioni | Comité des assurances |
gen. | Comitato di gestione del regime comune di assicurazione malattia | Comité de gestion du régime commun d'assurance-maladie |
social.sc., health. | comitato nazionale delle assicurazioni sociali | conseil national du marché du travail |
social.sc., health. | comitato nazionale delle assicurazioni sociali | Administration nationale de la sécurité sociale |
gen. | Commissione di sorveglianza per il fondo di compensazione dell'assicurazione contro la disoccupazione | Commission de surveillance du fonds de compensation de l'assurance-chômage |
gen. | Commissione federale dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Commission fédérale de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
gen. | Commissione federale delle questioni fondamentali dell'assicurazione malattie | Commission fédérale des principes de l'assurance-maladie |
law | Commissione federale di ricorso in materia di sorveglianza delle assicurazioni private | Commission fédérale de recours en matière de surveillance des assurances privées |
law | compagnia d'assicurazione | compagnie d'assurance |
busin., labor.org. | compagnia di assicurazioni nazionale | société nationale |
busin., labor.org. | compagnia di assicurazioni nazionale | compagnie nationale |
law | complemento al contratto d'assicurazione | avenant au contrat d'assurance |
social.sc. | consiglio delle assicurazioni sociali | Conseil des assurances sociales |
patents. | consulenza in materia di assicurazioni | conseils en matière d'assurances |
gen. | consulenza in materia di assicurazioni | consultation en matière d'assurances |
busin., labor.org. | contraente di assicurazione | preneur d'assurance |
gen. | contributo assicurazione infortuni | cotisation assurance accidents |
gen. | Convenzione Benelux relativa all'assicurazione obbligatoria sulla responsabilità civile per gli autoveicoli | Convention Benelux relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs |
law | Convenzione completiva sulle assicurazioni sociali tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca | Convention complémentaire à la convention du 21 mai 1954 entre la Confédération suisse et le Royaume de Danemark relatives aux assurances sociales |
law | Convenzione completiva sulle assicurazioni sociali tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania | Convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Convenzione completiva sulle assicurazioni sociali tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord | Convention complémentaire en matière d'assurances sociales entre la Suisse et le Royaume-Uni et d'Irlande du Nord |
law | Convenzione completiva tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa alle assicurazioni sociali | Convention complémentaire relative aux assurances sociales entre la Confédération suisse et la République d'Autriche |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori agricoli | Convention sur l'assurance-maladie agriculture, de 1927 C25 |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori agricoli | Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs agricoles |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico | Convention sur l'assurance-maladie industrie, 1927 C24 |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico | Convention concernant l'assurance-maladie des travailleurs de l'industrie et du commerce et des gens de maison |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle aziende agricole | Convention sur l'assurance-vieillesse agriculture, de 1933 C36 |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle aziende agricole | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Convention sur l'assurance-vieillesse industrie, etc., de 1933 C35 |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle aziende agricole | Convention sur l'assurance-invalidité agriculture, de 1933 C38 |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle aziende agricole | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Convention sur l'assurance-invalidité industrie, etc., de 1933 C37 |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati delle imprese agricole | Convention sur l'assurance-décès agriculture, de 1933 C40 |
agric. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati delle imprese agricole | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati di imprese industriali e commerciali, delle professioni libere, nonché dei lavoratori a domicilio e del personale addetto ai lavori domestici | Convention sur l'assurance-décès industrie, etc., de 1933 C39 |
gen. | Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati di imprese industriali e commerciali, delle professioni libere, nonché dei lavoratori a domicilio e del personale addetto ai lavori domestici | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison |
gen. | Convenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte | Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 C48 |
gen. | Convenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès |
law | Convenzione d'assicurazione-disoccupazione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica francese | Convention d'assurance-chômage entre la Confédération suisse et la République française |
gen. | Convenzione europea sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motori | Convention européenne relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité civile en matière de véhicules automoteurs |
law | Convenzione fra la Confederazione Svizzera e il Reich Germanico concernente l'assicurazione contro la disoccupazione dei lavoratori delle regioni di confine | Convention entre la Confédération suisse et le Reich allemand concernant l'assurance-chômage des travailleurs des régions frontières |
law | Convenzione n.44 relativa alla concessione di prestazioni d'assicurazione o d'indennità ai disoccupati involontari | Convention n.44 assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations |
gen. | Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare | Convention sur l'assurance-maladie des gens de mer, de 1936 C56 |
gen. | Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare | Convention concernant l'assurance-maladie des gens de mer |
law | Convenzione tra il corpo insegnante della Scuola politecnica svizzera e il Consiglio scolastico svizzero da una parte,e l'Istituto svizzero delle rendite dall'altra parte,per la costituzione di un fondo d'assicurazione | Convention entre le corps enseignant de l'Ecole polytechnique suisse et le Conseil d'école suisse,d'une part et l'Institut des rentes suisse d'autre part,pour la constitution d'un fonds d'assurance |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni socialicon protocollo finale | Convention entre la Confédération suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances socialesavec protocole final |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechteinstein sull'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invaliditàcon protocollo finale | Convention entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéavec protocole final |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein relativa all'assicurazione vecchiaia e superstiticon protocollo | Convention entre la Confédération suisse et la principauté de Liechtenstein en matière d'assurance-vieillesse et survivantsavec protocole |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Danimarca relativa alle assicurazioni socialicon protocollo finale | Convention entre la Confédération suisse et le Royaume du Danemark relative aux assurances socialesavec protocole final |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Paesi Bassi concernente le assicurazioni socialicon Protocollo addizionale | Convention entre la Confédération suisse et le Royaume des Pays-Bas sur les assurances socialesavec protocole additionnel |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia relativa alle assicurazioni socialicon protocollo finale | Convention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède relative aux assurances socialesavec protocole final |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa alle assicurazione sociali | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales |
law | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica popolare federativa di Jugoslavia concernente le assicurazioni socialicon protocollo finale | Convention entre la Confédération suisse et la République populaire fédérative de Yougoslavie relative aux assurances socialesavec protocole final |
law | Convenzione tra la Svizzera e il Belgio relativa alle assicurazioni socialicon protocollo | Convention entre la Suisse et la Belgique en matière d'assurances socialesavec protocole |
law | Convenzione tra la Svizzera e il Regno Unito della Gran Bretagna e dell'Irlanda del Nord relativa alle assicurazioni sociali | Convention entre la Suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en matière d'assurances sociales |
law | Convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Convention entre la Suisse et la France relative à l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Convenzione tra la Svizzera e l'Austria relativa alle assicurazioni sociali | Convention entre la Suisse et l'Autriche relative aux assurances sociales |
law | Convenzione tra la Svizzera e l'Italia relativa alle assicurazioni socialicon protocollo finale | Convention entre la Suisse et l'italie relative aux assurances socialesavec protocole final |
law | Convenzione tra l'Italia e la Svizzera relativa alle assicurazione sociali | Convention entre la Suisse et l'Italie relative aux assurances sociales |
law, transp. | copertura stipulata nel contratto d'assicurazione | garantie prévue par le contrat d'assurance |
law, insur. | credito derivante dall'assicurazione | droit à l'assurance |
law, insur. | credito derivante dall'assicurazione | prétention |
law, insur. | credito derivante dall'assicurazione | droit qui découle de l'assurance |
gen. | debiti derivanti da operazioni di assicurazione diretta | dettes nées d'opérations d'assurance directe |
law, insur. | Decisione del 23 dicembre 1996 concernente l'autorizzazione data agli stabilimenti di cura balneare di praticare quali fornitori di prestazioni dell'assicurazione malattie | Décision du 23 décembre 1996 concernant l'admission des établissements de cures balnéaires comme fournisseurs de prestations de l'assurance-maladie |
law | Decisione dell'Assemblea federale che attribuisce l'Ufficio federale delle assicurazioni sociali al DFI | Arrêté de l'Ass.féd.attribuant l'Office fédéral des assurances sociales au DFI |
law | Decreto federale che approva la convenzione conchiusa il 4 aprile 1949 tra la Svizzera e l'Italia,relativa alle assicurazioni sociali | Arrêté fédéral approuvant la convention relative aux assurances sociales,signée le 4 avril 1949 entre la Suisse et l'Italie |
law | Decreto federale che garantisce la rendita d'invalidità e la rendita per superstiti dell'assicurazione istituita per le persone assegnate al servizio del lavoro,militare e civile e che concede indennità di rincaro per l'anno 1947 | Arrêté fédéral garantissant les rentes d'invalidité et de survivants de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service de travail militaire ou civil et accordant des allocations de renchérissement pour l'année 1947 |
law | Decreto federale che modifica il decreto federale del 28 marzo 1917 concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni | Arrêté fédéral complétant l'arrêté fédéral du 28 mars 1917 concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal |
law | Decreto federale che statuisce la somma del contributo federale all'assicurazione vecchiaia e superstiti | Arrêté fédéral fixant le montant de la contribution de la Confédération à l'assurance-vieillesse et survivants |
gen. | Decreto federale del 4 marzo 1996 concernente l'approvazione degli scambi di lettere relativi allo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD,conclusi con le organizzazioni internazionali con sede in Svizzera | Arrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse |
law | Decreto federale per l'adattamento delle rendite dell'assicurazione militare | Arrêté fédéral concernant l'adaptation des rentes de l'assurance militaire |
patents. | determinazione di assicurazioni | organisation d'assurances |
law, insur. | diritti di assicurazione derivati | droit d'assurance dérivé |
law, insur. | diritto delle assicurazioni sociali | droit des assurances sociales |
law, insur. | diritto derivante dall'assicurazione | droit qui découle de l'assurance |
law, insur. | diritto derivante dall'assicurazione | prétention |
law, insur. | diritto derivante dall'assicurazione | droit à l'assurance |
law | Diritto in materia di sorveglianza degli assicuratori e legge sul contratto d'assicurazione | Droit de surveillance des entreprises d'assurance privées et loi fédérale sur le contrat d'assurance |
law | Disposizioni finali della modificazione del 1° luglio 1992 dell'ordinanza sull'assicurazione dei veicoli | Dispositions finales de la modification du 1er juillet 1992 de l'ordonnance sur l'assurance des véhicules |
law, insur. | documenti d'assicurazione | documents d'assurance |
law | eccedenza di assicurazione | assurance pour une somme supérieure à la valeur |
law | eccedenza di assicurazione | surassurance |
social.sc., agric. | Ente delle assicurazioni agricole | Institut national d'assurances agricoles |
social.sc., agric. | Ente delle assicurazioni agricole | Organisme des assurances agricoles |
social.sc. | Federazione degli organismi tedeschi di assicurazione pensioni | Organismes allemands d'assurance-pension |
law, insur. | Fondo di compensazione dell'assicurazione vecchiaia e superstiti del 5 luglio 2000.Regime delle indennità per perdita di guadagno.Conto dell'assicurazione invalidità.Rendiconto 1999.Conti d'esercizio | Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants du 5 juillet 2000.Régime des allocations pour perte de gain.Compte de l'assurance-invalidité.Comptes de l'exercice 1999.Comptes d'exploitation |
law | giudice del luogo in cui è domiciliato il contraente che ha stipulato l'assicurazione | tribunal du lieu où est domicilié le preneur d'assurance |
law | giudice del tribunale delle assicurazioni | juge des assurances |
law | giudice del tribunale delle assicurazioni | juge au tribunal des assurances |
law | grandi assicurazioni | grande assurance |
gen. | Gruppo "assicurazione-credito, garanzie e crediti finanziari" | Groupe "Assurance-crédit, garanties et crédits financiers" |
gen. | Gruppo "Assicurazioni" | Groupe "Assurances" |
gen. | Gruppo di coordinamento "assicurazione-credito e crediti finanziari OCSE" | Groupe de Coordination "Assurance-crédit et crédits financiers OCDE" |
gen. | Gruppo di coordinamento delle politiche in materia di assicurazione crediti, garanzie e crediti finanziari | Groupe de coordination des politiques d'assurance-crédit, des garanties et des crédits financiers |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazione-credito " | Groupe de travail " Assurance-crédit " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazione sulla vita - Diritto di controllo " | Groupe de travail " Assurances-vie - Droit de contrôle " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazioni-danni - Diritto di Controllo " | Groupe de travail " Assurances-dommages - Droit de contrôle " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazioni-danni - Riserve tecniche " | Groupe de travail " Assurances-dommages - Réserves techniques " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazioni - Liquidazione " | Groupe de travail " Assurances - Liquidation " |
gen. | Gruppo di lavoro " Assicurazioni - Rischi nucleari " | Groupe de travail " Assurances - Risques nucléaires " |
gen. | Gruppo di lavoro " Contratti di assicurazione " | Groupe de travail " Contrats d'assurance " |
gen. | Gruppodi lavoro " Imposte indirette gravanti sui contratti di assicurazione " | Groupe de travail " Impôts indirects frappant les contrats d'assurance " |
law | I premi di assicurazione sono sopportati dall'usufruttuario | si l'usufruit comprend des choses déjà assurées. |
gen. | informazioni in materia di assicurazioni | informations en matière d'assurances |
gen. | interessi imputati sulle riserve teniche delle assicurazioni | intérêts imputés sur les engagements résultants de contrats d'assurance |
law, insur. | istituto d'assicurazione contro i danni | institution d'assurance dommages |
law, insur. | istituto d'assicurazione di esigua importanza economica | institution d'assurance de faible importance économique |
law, insur. | istituto d'assicurazione straniero | société d'assurance étrangère |
law, insur. | istituto d'assicurazione straniero | institution d'assurance étrangère |
law, insur. | istituto d'assicurazione sulla vita | institution d'assurance-vie |
law, insur. | istituto d'assicurazione svizzero | institution d'assurance suisse |
social.sc. | Istituto delle assicurazioni sociali | institut de sécurité sociale |
social.sc., health. | Istituto di assicurazione contro la vecchiaia e l'invalidità | Etablissement d'assurance contre la vieillesse et l'invalidité |
social.sc., lab.law. | Istituto di assicurazione pensioni per i lavoratori subordinati | institution d'assurance pension pour les salariés |
law, insur. | istituto di assicurazioni private autorizzato | caisse d'assurance privée agréée |
social.sc. | Istituto nazionale d'assicurazione sociale per lavoratori autonomi | institut national d'assurance sociale pour travailleurs indépendants |
social.sc. | Istituto nazionale d'assicurazione sociale per lavoratori autonomi | Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants |
social.sc. | Istituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità | Institut national d'assurance maladie-invalidité |
social.sc. | Istituto nazionale di assicurazione malattia-invalidità | Institut national d'assurance maladie et invalidité |
social.sc., agric. | Istituto nazionale di assicurazioni agricole | Organisme des assurances agricoles |
social.sc., agric. | Istituto nazionale di assicurazioni agricole | Institut national d'assurances agricoles |
social.sc. | Istituto nazionale per l'assicurazione contro le malattie | Institut national pour l'assurance contre la maladie |
law, insur. | istituzione d'assicurazione in favore del personale | institution d'assurance en faveur du personnel |
social.sc. | istituzione di assicurazione e di previdenza | institution d'assurance et de prévoyance |
law | le assicurazioni di maggiore rilevanza | grande assurance |
law | le assicurazioni marittime | les assurances maritimes |
law | le assicurazioni marittime | l'assurance maritime |
law | legge del 13.7.1930 relativa al contratto d'assicurazione | loi du 13.7.1930 relative au contrat d'assurance |
law | Legge federale che completa e modifica la legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni del 13 giugno 1911Malattie professionali; guadagni computabili | Loi fédérale complétant et modifiant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsMaladies professionnelles; gains pris en considération |
law | Legge federale che modifica alcune disposizioni sull'assicurazione contro gli infortuni | Loi fédérale modifiant diverses dispositions en matière d'assurance-accidents |
law | Legge federale che modifica gli art.18,20 e 37 della legge sull'assicurazione dei militari | Loi fédérale modifiant les art.18,20 et 37 de la loi sur l'assurance des militaires |
law | Legge federale che modifica la legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni | Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents |
law | Legge federale che modifica la legge sull'assicurazione contro le malattie e gl'infortuni | Loi fédérale modifiant la loi sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents |
law | Legge federale che modifica l'art.51 primo cpv.della legge federale sull'assicurazione contro le malattie e gl'infortuni,del 13 giugno 1911 | Loi fédérale modifiant l'art.51 premier al.de la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et accidents |
law | Legge federale che modifica quela sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuniGuadagno preso in considerazione | Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain pris en considération |
law | Legge federale che modifica quella su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Legge federale che modifica quella sull'assicurazione contro la disoccupazione | Loi fédérale modifiant celle qui concerne l'assurance-chômage |
law | Legge federale che modifica quella sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuniGuadagno considerato; indennità per funerale | Loi fédérale modifiant celle sur l'assurance en cas de maladie et d'accidentsGain en considération; indemnité pour frais funéraires |
law | Legge federale che modifica talune disposizioni concernenti l'imposizione del tabacco della legge federale su l'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Loi fédérale modifiant les dispositions relatives à l'imposition du tabac de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Legge federale concernente i sussidi all'assicurazione contro la disoccupazione | Loi fédérale concernant l'allocation de subventions pour l'assurance-chômage |
law, insur. | Legge federale concernente il trasferimento di capitali del Fondo di compensazione dell'ordinamento delle indennità per perdita di guadagno a favore dell'assicurazione per l'invalidità | Loi fédérale concernant le transfert de capitaux du Fonds de compensation du régime des allocations pour perte de gain en faveur de l'assurance-invalidité |
law | Legge federale concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni | Loi fédérale concernant l'assurance des militaires contre les maladies et les accidents |
law | Legge federale concernente la garanzia degli obblighi assunti dalle società svizzere d'assicurazione sulla vita | Loi fédérale sur la garantie des obligations assumées par les sociétés suisses d'assurances sur la vie |
law | Legge federale concernente l'uso delle cauzioni di società germaniche d'assicurazioni sulla vita e la concessione d'un soccorso federale agli assicurati svizzeri | Loi fédérale concernant l'affectation des cautionnements de compagnies allemandes d'assurances sur la vie et un secours financier accordé par la Confédération aux assurés de nationalité suisse |
law | Legge federale concernente un aumento delle rendite dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Loi fédérale augmentant les rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
law | Legge federale concernente un aumento delle rendite dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Loi fédérale sur l'augmentation des rentes de l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
law | Legge federale del 2 aprile 1908 sul contratto d'assicurazione | Loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance |
law, insur. | Legge federale del 18 dicembre 1998 sull'assicurazione per la maternità | Loi fédérale du 18 décembre 1998 sur l'assurance-maternité |
law, insur. | Legge federale del 20 dicembre 1946 sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law, insur. | Legge federale del 4 febbraio 1919 sulle cauzioni delle società di assicurazioni straniere | Loi sur les cautionnements |
law, insur. | Legge federale del 4 febbraio 1919 sulle cauzioni delle società di assicurazioni straniere | Loi fédérale du 4 février 1919 sur les cautionnements des sociétés d'assurances étrangères |
law, insur. | Legge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le malattie | LAMA |
law, insur. | Legge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le malattie | Loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance-maladie |
law, insur. | Legge federale del 18 giugno 1993 sull'assicurazione diretta sulla vita | Loi sur l'assurance-vie |
law, insur. | Legge federale del 18 giugno 1993 sull'assicurazione diretta sulla vita | Loi fédérale du 18 juin 1993 directe sur la vie |
law, insur. | Legge federale del 19 giugno 1992 sull'assicurazione militare | Loi fédérale du 19 juin 1992 sur l'assurance militaire |
law, insur. | Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Loi sur l'assurance-chômage |
law, insur. | Legge federale del 25 giugno 1982 sull'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité |
law, insur. | Legge federale del 19 giugno 1959 sull'assicurazione per l'invalidità | Loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidité |
law, insur. | Legge federale del 25 giugno 1930 sulla garanzia degli obblighi derivanti da assicurazioni sulla vita | Loi fédérale du 25 juin 1930 sur la garantie des obligations découlant d'assurances sur la vie |
law, insur. | Legge federale del 23 giugno 1978 sulla sorveglianza degli istituti d'assicurazione privati | Loi sur la surveillance des assurances |
law, insur. | Legge federale del 23 giugno 1978 sulla sorveglianza degli istituti d'assicurazione privati | Loi fédérale du 23 juin 1978 sur la surveillance des institutions d'assurance privées |
law, insur. | Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assicurazione contro gli infortuni | Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents |
law, insur. | Legge federale del 20 marzo 1992 sull'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Loi sur l'assurance dommages |
law, insur. | Legge federale del 20 marzo 1992 sull'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Loi fédérale du 20 mars 1992 sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie |
law, sec.sys. | Legge federale del 18 marzo 1994 sull'assicurazione malattie | Loi fédérale du 18 mars 1994 sur l'assurance-maladie |
law, insur. | Legge federale del 19 marzo 1965 sulle prestazioni complementari all'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Loi fédérale du 19 mars 1965 sur les prestations complémentaires à l'assurance-vieillesse,survivants et invalidité |
law | Legge federale di complemento della legge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni | Loi fédérale complétant la loi fédérale du 13 juin 1911 sur l'assurance en cas de maladie et d'accidents |
law, insur. | Legge federale su l'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité |
law, insur. | Legge federale su l'assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l'indennità per insolvenza | Loi sur l'assurance-chômage |
law | Legge federale su la sorveglianza delle imprese private in materia di assicurazione | Loi fédérale concernant la surveillance des entreprises privées en matière d'assurance |
law | Legge federale sul pagamento di un'indennità ai beneficiari di rendite delle casse di assicurazione del personale della Confederazione | Loi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la Confédération |
law | Legge federale sull'assicurazione contro la disoccupazioneLAD | Loi fédérale sur l'assurance-chômageLAC |
law | Legge federale sull'assicurazione militare | Loi fédérale sur l'assurance militaire |
law, insur. | Legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiLAVS | Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsLAVS |
law | Legge federale sulla cassa d'assicurazione dei funzionari,impiegati ed operai federali | Loi fédérale concernant la Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédéraux |
law, insur. | Legge federale sulla parte generale del diritto delle assicurazioni sociali | Loi fédérale sur la partie générale du droit des assurances sociales |
gen. | legge federale sulle assicurazioni sociali | loi concernant l'assurance sociale générale |
law, social.sc., health. | legge federale sulle assicurazioni sociali generali | loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale |
law, social.sc., health. | legge federale sulle assicurazioni sociali generali | loi fédérale concernant l'assurance sociale générale |
law, health., agric. | legge federale sulle assicurazioni sociali per gli agricoltori | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs |
law, social.sc. | legge federale sulle assicurazioni sociali per gli agricoltori | loi sur l'assurance sociale pour agriculteurs |
law, health., agric. | legge federale sulle assicurazioni sociali per gli agricoltori | loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs |
law, fin., health. | legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio | loi fédérale concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce |
law, fin., health. | legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio | loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants |
social.sc. | legge federale sulle assicurazioni sociali per i lavoratori del commercio | loi concernant l'assurance sociale pour les personnes travaillant dans le commerce |
law | Legge federale sulle cauzioni delle società d'assicurazioni | Loi fédérale sur les cautionnements des sociétés d'assurances |
law, fin., social.sc. | legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfani | régime général d'assurance veuves et orphelins |
law, fin., social.sc. | legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfani | assurance généralisée des veuves et des orphelins |
law, fin., social.sc. | legge generale relativa all'assicurazione per la vecchiaia | assurance vieillesse généralisée |
law, fin., social.sc. | legge generale relativa all'assicurazione per la vecchiaia | loi sur l'assurance vieillesse généralisée |
law, fin., social.sc. | legge relativa all'assicurazione contro l'invalidità | assurance-invalidité |
law, fin., social.sc. | legge relativa all'assicurazione contro l'invalidità | régime de l'invalidité |
law, fin., social.sc. | legge relativa all'assicurazione contro l'invalidità | Loi sur l'incapacité de travail |
law, fin., social.sc. | legge relativa all'assicurazione contro l'invalidità | Loi relative à l'assurance contre l'incapacité de travail |
gen. | legge relativa all'assicurazione generalizzata contro l'invalidità | Loi relative à l'incapacité de travail |
law, social.sc. | legge sul risarcimento forfettario erogato a titolo dell'assicurazione infortuni | loi concernant l'indemnité forfaitaire versée au titre de l'assurance accidents des salariés |
gen. | Legge sull'assicurazione contro i danni | Loi sur l'assurance dommages |
gen. | Legge sull'assicurazione contro i danni | Loi fédérale du 20 mars 1992 sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie |
law, social.sc. | legge sull'assicurazione contro la disoccupazione | loi sur l'assurance chômage |
law, insur. | Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione | Loi fédérale sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité |
law, insur. | Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione | Loi sur l'assurance-chômage |
gen. | Legge sull'assicurazione contro la disoccupazione | Loi fédérale du 25 juin 1982 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité |
law, lab.law. | legge sull'assicurazione contro la disoccupazione involontaria | loi sur l'assistance-chômage |
law, lab.law. | legge sull'assicurazione contro la disoccupazione involontaria | loi sur l'assistance complémentaire aux chômeurs |
law | legge sull'assicurazione dei lavoratori | loi sur l'assurance des travailleurs |
law, fin., social.sc. | legge sull'assicurazione infortuni | loi sur l'assurance accidents des travailleurs salariés |
gen. | legge sull'assicurazione infortuni degli agricoltori | loi sur l'assurance accidents des agriculteurs |
law, social.sc. | legge sull'assicurazione malattia | loi sur le service public de santé |
law, health. | legge sull'assicurazione malattia | loi sur l'assurance maladie |
law, social.sc., agric. | legge sull'assicurazione per vecchiaia dei coltivatori diretti | loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs |
law, social.sc. | legge sull'assicurazione sociale dei notai | loi sur l'assurance sociale des notaires |
law, social.sc. | legge sull'assicurazione sociale dei notai | loi sur la sécurité sociale des notaires |
law, fin., social.sc. | legge sull'assicurazione vecchiaia generalizzata | loi sur l'assurance vieillesse généralisée |
law, fin., social.sc. | legge sull'assicurazione vecchiaia generalizzata | assurance vieillesse généralisée |
gen. | Legge sull'assicurazione vita | Loi sur l'assurance-vie |
gen. | Legge sull'assicurazione vita | Loi fédérale du 18 juin 1993 directe sur la vie |
gen. | legislazione belga in materia di assicurazione malattia e invalidità | législation belge en matière d'assurance maladie-invalidité |
med. | libretto di assicurazione malattia | carnet d'assurance maladie |
law | mediatore di assicurazione marittima | assureur maritime |
gen. | mediazione in assicurazioni | courtage en assurances |
law, insur. | Messaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie | nouveau programme de mesures 1993-1994 |
law, insur. | Messaggio concernente il decreto federale concernente provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi nell'assicurazione contro le malattie | Message concernant l'arrêté fédéral sur des mesures temporaires contre l'augmentation des coûts dans l'assurance-maladie |
law, insur. | Messaggio del 18 marzo 1996 concernente la modificazione della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstitiAbrogazione della modificazione del 7 ottobre 1994 degli art.6 cpv.1 e 8 cpv.1,per quanto riguarda l'applicazione della scala decrescente | Message du 18 mars 1996 concernant la modification de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogation de la modification des art.6,1er al.,et 8,1er al.,dans la teneur du 7 octobre 1994,en ce qui concerne l'application du barème dégressif |
law, fin. | Messaggio del 1.marzo 1993 concernente la modificazione della legge federale sull'imposta federale diretta.Nuova formulazione dell'art.20 cpv.1 lett.a riguardante il trattamento fiscale dei redditi da assicurazioni di capitali con premio unico | Message du 1er mars 1993 concernant la modification de la loi fédérale sur l'impôt fédéral direct.Nouvelle formulation de l'art.20,1er al.,let.a,concernant le traitement fiscal des rendements provenant des assurances de capitaux acquittées au moyen d'une prime unique |
law, insur. | Messaggio del 24 novembre 1999 concernente l'adeguamento e l'armonizzazione delle basi legali per il trattamento di dati personali nelle assicurazioni sociali | Message du 24 novembre 1999 concernant l'adaptation et l'harmonisation des bases légales pour le traitement de données personnelles dans les assurances sociales |
law | Messaggio del 4 ottobre 1993 concernente la modificazione dell'ordinamento dei funzionari,l'abrogazione del decreto federale concernente la compensazione del rincaro al personale federale,l'approvazione della modificazione degli statuti della Cassa federale d'assicurazione e l'approvazione della modificazione dell'elenco delle funzioni | Message du 4 octobre 1993 concernant la modification du statut des fonctionnaires |
law | Messaggio del 4 ottobre 1993 concernente la modificazione dell'ordinamento dei funzionari,l'abrogazione del decreto federale concernente la compensazione del rincaro al personale federale,l'approvazione della modificazione degli statuti della Cassa federale d'assicurazione e l'approvazione della modificazione dell'elenco delle funzioni | l'approbation de la modification de l'état des fonctions |
law | Messaggio del 4 ottobre 1993 concernente la modificazione dell'ordinamento dei funzionari,l'abrogazione del decreto federale concernente la compensazione del rincaro al personale federale,l'approvazione della modificazione degli statuti della Cassa federale d'assicurazione e l'approvazione della modificazione dell'elenco delle funzioni | l'approbation de la modification des statuts de la CFA |
law | Messaggio del 4 ottobre 1993 concernente la modificazione dell'ordinamento dei funzionari,l'abrogazione del decreto federale concernente la compensazione del rincaro al personale federale,l'approvazione della modificazione degli statuti della Cassa federale d'assicurazione e l'approvazione della modificazione dell'elenco delle funzioni | l'abrogation de l'arrêté fédéral concernant la compensation du renchérissement accordée au personnel fédéral |
law, transp. | minimo d'assicurazione | assurance minimale |
gen. | Ministro della sanità pubblica e dell'assicurazione contro le malattie | ministre de la santé publique et de l'assurance maladie |
life.sc. | misura di assicurazione | repérage |
life.sc. | misura di assicurazione | repèrement |
life.sc. | misura di assicurazione | mesure de repèrement |
agric. | mutua di assicurazione contro le epizoozie | caisse d'assurance contre les épizooties |
gen. | mutue di assicurazione | mutuelle d'assurances |
law, tax. | normativa in materia di contratto di assicurazione | droit du contrat d'assurance |
law, transp. | obbligo d'assicurazione sulla responsabilità civile | être assujettis à l'assurance-responsabilité civile |
law, insur. | Ombudsman dell'assicurazione-malattie sociale | Ombudsman de l'assurance-maladie sociale |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione contro i danni | Ordonnance sur l'assurance dommages |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione contro i danni | Ordonnance du 8 septembre sur l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione | Ordonnance sur l'assurance-chômage |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione contro la disoccupazione | Ordonnance du 31 août 1983 sur l'assurance-chômage obligatoire et l'indemnité en cas d'insolvabilité |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione vita | Ordonnance sur l'assurance-vie |
gen. | Ordinanza sull'assicurazione vita | Ordonnance du 29 novembre 1993 sur l'assurance directe sur la vie |
law, insur. | periodo di assicurazione | période d'assujettissement |
law, insur. | polizza d'assicurazione | police d'assurance |
law, insur. | polizza d'assicurazione | police |
gen. | polizza di assicurazione | contrat d'assurance |
law | presidente del Tribunale federale delle assicurazioni | présidente du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
law | presidente del Tribunale federale delle assicurazioni | président du Tribunal fédéral des assurances (presidenta dal Tribunal federal d'assicuranzas) |
law, insur. | prestazione d'assicurazione | prestation d'assurance |
social.sc. | prestazione dell'assicurazione dipendenza in natura | prestation de dépendance en nature |
social.sc. | prestazione della assicurazione sociale | prestation de la sécurité sociale |
social.sc. | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestation en nature de l'assurance maladie |
social.sc. | prestazione in natura dell'assicurazione malattia | prestation en nature de maladie |
social.sc. | prestazione in natura dell'assicurazione maternità | prestation en nature de l'assurance maternité |
social.sc., lab.law. | prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestations en cas de chômage |
social.sc., lab.law. | prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestations de l'assurance chômage |
social.sc., lab.law. | prestazioni dell'assicurazione disoccupazione | prestations de chômage |
law, insur. | Protocollo aggiuntivo del 22 dicembre 1992 all'Accordo d'assicurazione-disoccupazione concluso il 20 ottobre 1982 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania | Protocole additionnel du 22 décembre 1992 à l'Accord d'assurance-chômage conclu le 20 octobre 1982 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Protocollo all'accordo commerciale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina,inteso al trasferimento delle prestazioni di assicurazioni e riassicurazioni | Protocole à l'accord commercial du 2 décembre 1961 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne,relatif aux transferts d'assurances et de réassurances |
law | Protocollo concernente la convenzione tra la Svizzera e il Regno Unito relativa alle assicurazioni sociali | Protocole relatif à la convention entre la Suisse et le Royaume-Uni en matière d'assurances sociales |
life.sc. | protocollo di assicurazione | fiche signalétique des points |
life.sc. | protocollo di assicurazione | fiche signalétique des points fixes |
life.sc. | protocollo di assicurazione | fiche signalétique |
law | Protocollo generale alla convenzione tra la Svizzera e la Francia relativa all'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Protocole général relatif à la convention entre la Suisse et la France sur l'assurancevieillesse et survivants |
law | Protocollo n.1 relativo alle rendite transitorie della legislazione federale svizzera sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti nonchè all'assegno ai vecchi lavoratori salariati e all'assegno temporaneo ai vecchi,previsti dalla legislazione francese | Protocole n.1 relatif aux rentes transitoires de la législation fédérale suisse sur l'assurance-vieillesse et survivants et à l'allocation aux vieux travailleurs salariés et à l'allocation temporaire aux vieux de la législation française |
law | Protocollo speciale concernente le prestazioni non contributive delle assicurazioni per l'invalidità,la vecchiaia e i superstiti | Protocole spécial relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité,vieillesse et survivants |
law, insur. | provento dall'assicurazione invalidità | revenu provenant de l'assurance-invalidité |
law, insur. | provento dall'assicurazione vecchiaia e superstiti | revenu provenant de l'assurance-vieillesse et survivants |
law, sociol. | Provvedimenti temporanei contro l'aumento dei costi e la desolidarizzazione nell'assicurazione contro le malattie | Mesures temporaires contre l'augmentation des coûts et la désolidarisation dans l'assurance-maladie |
life.sc. | punto di assicurazione | point repéré |
law | Rapporto del Consiglio federale,del Tribunale federale e del Tribunale federale delle assicurazioni sulla loro gestione nel 1999.Rapporto di gestione del Consiglio federale 1999 | Rapport du Conseil fédéral,du Tribunal fédéral et du Tribunal fédéral des assurances sur leur gestion en 1999.Rapport de gestion 1999 du Conseil fédéral |
law, insur. | Referendum contro il decreto federale urgente del 13 dicembre 1996 concernente il finanziamento dell'assicurazione contro la disoccupazione | Référendum contre l'arrêté fédéral urgent du 13 décembre 1996 sur le financement de l'assurance-chômage |
law, insur. | Referendum contro la legge federale del 18 dicembre 1998 sull'assicurazione per la maternitàLAMat | Référendum contre la loi fédérale du 18 décembre 1998 sur l'assurance maternitéLAMat |
law, insur. | Referendum contro la modifica del 26 giugno 1998 della legge federale sull'assicurazione per l'invaliditàLAI | Référendum contre la modification du 26 juin 1998 de la loi fédérale sur l'assurance-invaliditéLAI |
law, insur. | Referendum contro la modificazione del 7 ottobre 1994 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Référendum contre la modification du 7 octobre 1994 de la loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants |
law, insur. | Referendum contro la modificazione del 7 ottobre 1994 della legge federale sull'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | LAVS1e révision de l'AVS |
gen. | regime di assicurazione contro le mapattie delle Comunità | régime d'assurance-maladie des Communautés |
social.sc. | regime di assicurazione vecchiaia generale | régime d'assurance vieillesse généralisée |
law, social.sc., health. | regolamentazione sull'assicurazione per le cure prestate all'estero | règlement sur la couverture assurance maladie des soins reçus à l'étranger |
law, sociol. | Regolamento concernente l'amministrazione del fondo di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Règlement concernant l'administration du fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Regolamento del Consiglio d'amministrazione dell'INSAI sull'organizzazione dell'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuni | Règlement du Conseil d'administration de la CNA concernant l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents |
law, insur. | Regolamento del 10 maggio 1910 concernente il pignoramento,il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d'assicurazione,a termini della legge federale del 2 aprile 1908 sui contratti d'assicurazione | Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie,le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance |
law | Regolamento del 16 marzo 1993 delle attività accessorie dei membri del Tribunale federale delle assicurazioni | Règlement du 16 mars 1993 sur les activités accessoires des membres du Tribunal fédéral des assurances |
agric. | Regolamento del 1° ottobre 1969 per il Tribunale federale delle assicurazioni | Règlement du Tribunal fédéral des assurances du 1er octobre 1969 |
law | Regolamento del tribunale arbitrale della Commissione dell'Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti | Règlement du tribunal arbitral de la Commission de l'assurance-vieillesse et survivants |
law | Regolamento del Tribunale arbitrale della Commissione federale dell'assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità | Règlement du Tribunal arbitral de la Commission fédérale de l'AVS/AI |
law | Regolamento della Commissione della Cassa federale d'assicurazione | Règlement de la Commission de la Caisse fédérale d'assurance |
law | Regolamento della Commissione di ricorso per le contestazioni relative all'applicazione dell'assicurazione facoltativa per la vecchiaia e per i superstiti degli Svizzeri dell'estero | Règlement de la commission de recours en matière d'assurance-vieillesse et survivants facultative des ressortissants suisses résidant à l'étranger |
law | Regolamento d'esecuzione per la legge federale 28 giugno 1901 concernente l'assicurazione dei militari contro le malattie e gl'infortuni | Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'assurance des militaires contre les maladies et les accidents |
law | Regolamento sull'organizzazione dell'Istituto nazionale svizzero di assicurazione contro gli infortuniRegolamento d'organizzazione | Règlement sur l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidentsRèglement organique |
law | Regolamento sull'organizzazione e la procedura della Commissione di ricorso in materia di assicurazione per la vecchiaia,i superstiti e l'invalidità per le persone residenti all'estero | Règlement sur l'organisation de la Commission de recours en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invalidité pour les personnes résidant à l'étranger et sur la procédure devant cette commission |
law | riassicurazione integrale dei contratti d'assicurazione | réassurance intégrale des contrats d'assurance |
patents. | ricerca in materia di assicurazioni | recherches en matière d'assurances |
patents. | ricerca in materia di assicurazioni e di finanza | recherches en matière d'assurances et de finances |
law, insur. | Riduzione dei premi nell'assicurazione malattie.Sussidi federali e cantonali | Réduction de primes dans l'assurance-maladie.Subsides de la Confédération et des cantons |
law, insur. | Riduzione dei premi nell'assicurazione malattie.Sussidi federali e cantonali | modèle de répartition pour l'année 2001 |
law | Risoluzione federale sulla raccolta delle decisioni dei tribunali civili svizzeri nelle contestazioni relative ad assicurazioni | Arrêté fédéral concernant le relevé des arrêts des tribunaux civils suisses dans les contestations résultant d'assurances |
law | Rivista svizzera delle assicurazioni sociali e della previdenza professionale | Revue suisse des assurances sociales et de la prévoyance professionnelle |
gen. | Scambio di lettere del 2 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale del commercio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres du 2 juin 1995 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale du commerce concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Banca dei Regolamenti internazionali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et la Banque des Règlements internationaux concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/5 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Associazione europea di libero scambio concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/5 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Association européenne de libre-échange concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione delle Nazioni Unite concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation des Nations Unies concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/12 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali ferroviari concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/12 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/ AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre 1994/6 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale del Lavoro concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/6 décembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale du Travail concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/19 dicembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Meteorologica Mondiale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/19 décembre 1994 conclu entre la Confédération suisse et l'Organisation Météorologique Mondiale concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/24 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e il GATT concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/24 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le GATT concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/4 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/4 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale della protezione civile concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale de protection civile concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione internazionale per le migrazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation internationale pour les migrations concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/21 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Organizzazione mondiale della Sanità concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/21 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Organisation mondiale de la Santé concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/9 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Ufficio internazionale dei tessili e dell'abbigliamento concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/9 novembre 1994 entre la Confédération suisse et le Bureau international des textiles et de l'habillement concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/22 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale delle telecomunicazioni concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/22 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale des télécommunications concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/7 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione internazionale per la protezione delle novità vegetali concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/7 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suisseAVS/AI/APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione interparlamentare concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union interparlementaire concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
gen. | Scambio di lettere del 26 ottobre/2 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e l'Unione postale universale concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD | Echange de lettres des 26 octobre/2 novembre 1994 entre la Confédération suisse et l'Union postale universelle concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/ APG et AC |
law | Scambio di lettere tra la Svizzera e la Francia concernente le assicurazioni sociali | Echange de lettres entre la Suisse et la France au sujet des assurances sociales |
law | Scambio di note tra la Confederazione Svizzera e la repubblica federale di Germania relative alle assicurazioni sociali | Echange de notes entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales |
life.sc. | schizzo di assicurazione | croquis de repèrement |
life.sc. | segno di assicurazione | signe de matérialisation |
life.sc. | segno di assicurazione | repère pour assurer le repère principal |
life.sc. | segno di assicurazione | repère de construction |
law, insur. | Sentenza del Tribunale Federale delle Assicurazioni | Arrêt du tribunalfédéral des assurances |
law, insur. | Sentenze dei tribunali civili svizzeri nelle contestazioni di diritto privato in materia di assicurazione | Arrêts des tribunaux civils suisses dans des contestations de droit privé en matière d'assurance |
patents. | servizi di assicurazione sulla vita | services d'assurance-vie |
patents. | servizi di assicurazioni turistiche | services d'assurance-voyage |
patents. | servizi di mediazione di assicurazioni, pensioni, rendite, risparmi, investimenti, pianificazione finanziaria e gestione di patrimoni | services dassurances et courtage dassurances, de pensions, de rentes, d'épargne, d'investissement, de planification et de gestion financière |
patents. | servizi di stipula di assicurazioni | services de souscription dassurances |
law | società di assicurazione | compagnie d'assurance |
law | società di assicurazione rinomata | compagnie d'assurance renommée |
law, insur. | società estere d'assicurazione | société d'assurance étrangère |
law, insur. | società estere d'assicurazione | institution d'assurance étrangère |
law, insur. | Società svizzera di diritto delle assicurazioni | Société suisse de droit des assurances |
tech., mater.sc. | sorveglianza dell'assicurazione della qualita | audit du système d'assurance qualité d'un fournisseur |
law, transp. | sospensione dell'assicurazione | suspension de l'assurance |
gen. | spese d'assicurazione per la copertura di rischi correnti danni, furto, incendio | frais d'assurance pour la couverture des risques simplesbris,vol,incendie |
law | Statuti della Cassa d'assicurazione del personale dell'Amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazione | Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance |
law | Statuti della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazione.Complemento n.3 | Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance.Complément no 3. |
law | Statuti della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazionedel 29 settembre 1950 Complemento n.1 | Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédérationcaisse fédérale d'assurancedu 29 septembre 1950 Complément n.1 |
law | Statuti della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazionedel 29 settembre 1950 Complemento n.2 | sonnel de l'administration générale de la Confédérationcaisse fédérale d'assurancedu 29 septembre 1950 Complément n.2 |
law | Statuti della cassa di assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazioneComplemento n.5 | Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceComplément no 5 |
law | Statuti della Cassa federale d'assicurazioneComplemento n.9 | Statuts de la Caisse fédérale d'assuranceComplément no 9 |
law | Statuti provvisori della cassa d'assicurazione del personale dell'amministrazione generale della ConfederazioneCassa federale d'assicurazione | Statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance |
patents. | stipula di assicurazioni | assurances |
law | Tariffa del 16 novembre 1992 delle spese ripetibili nelle procedure davanti al Tribunale federale delle assicurazioni | Tarif du 16 novembre 1992 pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral des assurances |
law | Tariffa delle indennità di parte nelle procedure davanti al Tribunale federale delle assicurazioni | Tarif pour les dépens alloués à la partie adverse dans les causes portées devant le Tribunal fédéral des assurances |
law | testo unico delle leggi sull'esercizio delle assicurazioni private | lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées |
law, insur. | tetto di assicurazione | plafond de l'assurance |
law, insur. | tetto di assicurazione | plafond d'assujettissement |
social.sc., lab.law. | totalizzazione dei periodi di assicurazione, di occupazione o di residenza | totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence |
law | Tribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni | Tribunal arbitral en matière d'assurance-maladie et accidents |
law | Tribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni | Tribunal arbitral des assurances |
law | Tribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni | Tribunal arbitral cantonal assurance-maladie,accident et militaire |
law, insur. | tribunale cantonale delle assicurazioni | tribunal cantonal des assurances |
law | Tribunale cantonale delle assicurazioni | Cour des assurances sociales |
law | Tribunale cantonale delle assicurazioni | Tribunal cantonal des assurances |
law | Tribunale cantonale delle assicurazioni | Tribunal des assurances |
law | Tribunale cantonale delle assicurazioni | Chambre des assurances |
law, insur. | tribunale delle assicurazioni | tribunal des assurances |
law, insur. | Tribunale federale delle assicurazioni | Tribunal fédéral des assurances |
law | tutela uniforme dei creditori di assicurazione | protection uniforme des créanciers d'assurance |
social.sc., health. | Ufficio di assicurazione delle ferrovie | Office d'assurance des chemins de fer |
social.sc., transp. | Ufficio di assicurazione delle ferrovie federali | Office d'assurance des chemins de fer fédéraux |
social.sc. | ufficio federale di assicurazione degli impiegati | Office fédéral d'assurance des employés |
law | ufficio nazionale di assicurazione | Bureau |
law, insur. | valore d'assicurazione | valeur d'assurance |
law, insur. | valore di assicurazione | valeur d'assurance |