Italian | French |
accordare autorizzazioni per casi speciali | délivrer des autorisations exceptionnelles |
accordi di ripartizione del volume dei carichi | accords de partage des cargaisons |
accordi tariffari particolari | accords tarifaires particuliers |
accordo bilaterale di aeronavigabilità | accord de navigabilité bilatéral |
Accordo che istituisce uno spazio aereo comune europeo | Accord sur la création d'un espace aérien commun européen |
accordo che prevede un diritto esclusivo | accord prévoyant un droit exclusif |
accordo "cieli aperti" | accord "ciel ouvert" |
accordo "cielo aperto" | accord "ciel ouvert" |
accordo commerciale di condivisione di codice di volo code share | partage de code |
accordo concernent la cooperazione in materia di lotta contro l'inquinamento del Mare del Nord causato da idrocarburi e da altre sostanze pericolose | accord de Bonn |
accordo concernent la cooperazione in materia di lotta contro l'inquinamento del Mare del Nord causato da idrocarburi e da altre sostanze pericolose | accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Accord de Stockholm |
accordo d'agenzia cargo | contrat d'agence de fret |
accordo di acquisto di spazio | accord d'affrètement d'espace |
accordo di assistenza | accord d'assistance |
Accordo di Bonn | accord de Bonn |
Accordo di Bonn | accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses |
accordo di condivisione delle capacità | accord de partage de capacité |
accordo di discussione Eurocorde | accord de discussion Eurocorde |
accordo di fedeltà | accord de fidélité |
accordo di manutenzione | accord en matière de maintenance |
accordo di messa in comune delle entrate | accord de reversement financier |
Accordo di navigazione aerea regionale | accords régionaux de navigation aérienne |
accordo di noleggio con equipaggio | accord de location avec équipage |
accordo di noleggio o di ripartizione dello spazio | accord réciproque d'affrètement par slots |
accordo di non utilizzazione delle capacità | accord de non-utilisation des capacités |
accordo di pool | arrangement de pool |
accordo di pool | ..accord de pool |
accordo di rappresentanza | accord de représentation |
accordo di reciproca soddisfazione | accord mutuellement satisfaisant |
accordo di ripartizione dei carichi | accord de répartition du trafic |
accordo di scambio di navi | accord d'échange de bateaux |
accordo di stabilizzazione | accord de stabilisation |
accordo di Stoccolma | Accord de Stockholm |
accordo di Stoccolma | Accord sur les prescriptions spécifiques de stabilité applicables aux navires rouliers à passagers qui effectuent des voyages internationaux réguliers à heures fixes entre des ports désignés du nord-ouest de l'Europe et en mer Baltique ou à destination ou à partir de ces mêmes ports |
Accordo di Stoccolma sulle esigenze specifiche relative alla stabilità delle navi ro-ro di passeggeri | Accord de Stockholm sur les exigences spécifiques relatives à la stabilité des navires rouliers de passagers |
accordo euromediterraneo nel settore del trasporto aereo fra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il Regno del Marocco, dall'altro lato | Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part |
Accordo europeo completante la convenzione sulla circolazione stradale del 1968 | Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière |
Accordo europeo completante la convenzione sulla segnaletica stradale del 1968 | Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière |
Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne | accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures |
Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada | accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route |
Accordo europeo relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route |
accordo europeo riguardante i trasporti internazionali di derrate deperibili e le attrezzature speciali da impiegare per tali trasporti | Accord européen relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Accordo europeo sulle grandi linee di trasporto internazionale combinato e le installazioni connesse | Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes |
Accordo europeo sulle grandi reti internazionali ferroviarie AGC | Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer AGC |
Accordo europeo sulle grandi strade a traffico internazionale | Accord européen sur les grandes routes de trafic international |
accordo europeo sulle grandi strade di traffico internazionale | accord européen sur les grandes routes de trafic international |
accordo europeo sulle grandi vie navigabili di importanza internazionale | Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale |
Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato concernente i negoziati sui servizi di trasporto marittimo | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime |
Accordo generale sugli scambi di servizi-Allegato sui servizi di trasporto aereo | Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services de transport aérien |
accordo in merito ai trasporti combinati internazionali di merci strada/rotaia | accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises |
accordo interlinea | accord interligne |
accordo internazionale sul controllo delle spedizioni transfrontaliere di rifiuti pericolosi | accord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux |
Accordo internazionale sulla procedura applicabile alla determinazione delle tariffe dei servizi aerei regolari | Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers |
accordo marittimo bilaterale con ripartizione di carico | accord maritime bilatéral avec partage de cargaison |
Accordo multilaterale per i canoni di rotta | Accord multilatéral relatif aux redevances de route |
Accordo multilaterale relativo ai certificati di navigabilità degli aeromobili importati | accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité |
Accordo multilaterale relativo ai certificati di navigabilità degli aeromobili importati | Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés |
accordo multilaterale sui diritti commerciali | accord multilatéral sur les droits commerciaux |
accordo multilaterale tra compagnie | accord interligne multilatéral |
accordo parallelo | accord parallèle |
accordo parallelo | accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
Accordo per il trasporto da e per l'Italia di prodotti congelati e surgelati con veicoli a pareti sottili | Accord sur les règles pour le transport de produits congelés et surgelés avec les engins à parois latérales minces vers l'Italie et en provenance d'Italie |
accordo per la manutenzione | accord d'entretien |
accordo per la messa a disposizione di carri | accord de fourniture de wagons |
accordo per la ripartizione della capacità | accord de partage de capacité |
accordo per l'emissione e il pagamento dei biglietti | accord sur la billetterie et le système de compensation |
accordo regionale di navigazione aerea | accord régional de navigation aérienne |
Accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus | Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus |
accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus | accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars et par autobus |
Accordo relativo ai trasporti internazionali delle derrate deteriorabili ed ai mezzi speciali da usare per tali trasporti | accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Accordo relativo al transito dei servizi aerei internazionali | Accord relatif au transit des services aériens internationaux |
Accordo relativo all'adozione di norme uniformi per ispezioni tecniche periodiche degli autoveicoli e il reciproco riconoscimento di tali ispezioni | Accord concernant l'adoption de conditions uniformes applicables au contrôle technique périodique des véhicules à roues et la reconnaissance réciproque des controles |
Accordo relativo all'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | "Accord parallèle" |
Accordo relativo all'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | Accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
accordo relativo alle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale commerciale | accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
accordo sugli orari | accord sur les horaires |
Accordo sui reguisti minimi per il rilascio e la validita delle patenti di guida | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire |
Accordo sui requisiti minimi per il rilascio e la validità delle patenti di guida APC | Accord sur les exigences minimales pour la délivrance et la validité des permis de conduire APC |
Accordo sul finanziamento collettivo di alcuni servizi di navigazione aerea, in Groenlandia e nelle Isole Faroer | Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des îles Féroé |
Accordo sul finanziamento collettivo di alcuni servizi di navigazione aerea in Islanda | Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne de l'Islande |
accordo sul transito | accord de transit |
Accordo sul trasferimento delle persone decedute | Accord sur le transfert des corps des personnes décédées |
accordo sul trasporto aereo | accord sur le transport aérien |
Accordo sul trasporto delle salme | Accord sur le transfert des corps des personnes décédées |
accordo sul trasporto marittimo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da un lato, e il governo della Repubblica popolare cinese, dall'altro | Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008 |
accordo sulla costruzione navale | Accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
accordo sulla ripartizione degli introiti | accord de répartition des recettes |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | accord parallèle |
accordo sull'approvazione di regolamenti tecnici applicabili a livello mondiale ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore | accord concernant l'établissement de règlements techniques mondiaux applicables aux véhicules à roues, ainsi qu'aux équipements et pièces, qui peuvent être montés et/ou utilisés sur les véhicules à roues |
accordo sulle normali condizioni di concorrenza nell'industria della costruzione e della riparazione navale | accord sur les conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction et de la réparation navales marchandes |
accordo tariffario interaziendale | communauté tarifaire |
accordo tecnico | accord technique |
Accordo tra il governo del Canada, i governi di Stati membri dell'Agenzia spaziale europea -ASE-, il governo del Giappone, il governo della Federazione Russa ed il governo degli Stati Uniti d'America per la cooperazione relativa alla stazione spaziale civile internazionale | Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile |
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul riconoscimento reciproco dei certificati di conformità per l'equipaggiamento marittimo | Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la reconnaissance mutuelle des certificats de conformité des équipements marins |
Accordo tra la Comunità europea e il governo della Malaysia su taluni aspetti relativi ai servizi aerei | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la Malaisie concernant certains aspects des services aériens |
Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul trasporto aereo | Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien |
Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica del Paraguay su alcuni aspetti relativi ai servizi aerei | Accord entre la Communauté européenne et la République du Paraguay sur certains aspects des services aériens |
Accordo tra la Comunità europea e la Repubblica moldova su alcuni aspetti relativi ai servizi aerei | Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova sur certains aspects des services aériens |
Accordo tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e sul trasferimento dei dati del codice di prenotazione Passenger Name Record, PNR da parte dei vettori aerei al dipartimento della Sicurezza interna degli Stati Uniti | Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure |
accordo tra operatori | accord entre exploitants |
circuito accordato | circuit en résonance |
Comitato consultivo relativo agli aiuti accordati nel settore dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile | Comité consultatif pour les aides aux transports |
Comitato consultivo relativo agli aiuti accordati nel settore dei trasporti per ferrovia, su strada e per via navigabile | Comité consultatif pour les aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable |
comitato dell'accordo tra la CEE e l'Austria relativo al trasporto di merci in transito su strada e per ferrovia | Comité de l'accord "CEE-Autriche" en matière de transit de marchandises par rail et par route |
Comitato misto dell'accordo Interbus servizi internazionali occasionali di trasporto di viaggiatori effettuati con autobus | Comité mixte de l'accord Interbus transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus |
contratto di servizio dell'accordo | contrat de services relevant de l'accord |
dichiarazione d'accordo generale per la nomina di tutti gli agenti | autorisation générale permettant de nommer tous les agents |
Protocollo all'accordo europeo del 1° febbraio 1991 sulle linee di trasporto internazionale combinato e le installazioni connesse AGTC concernente il trasporto combinato per vie navigabili | Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes AGTC concernant le transport combiné par voie navigable |
Protocollo recante emendamento all'articolo 14, paragrafo 3, dell'Accordo europeo del 30 settembre 1957 relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada ADR | Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR |
Protocollo sulla segnaletica sul piano stradale, aggiuntivo all'accordo europeo completante la convenzione sulla segnaletica stradale del 1968 | Protocole sur les marques routières, additionnel à l'Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la signalisation routière |
raccordo accorciato | raccordement raccourci |
rete di accordi bilaterali tra Stati | réseau d'accords bilateraux interétatiques |
sistema di accordi commerciali tra compagnie aeree | système d'accords commerciaux intercompagnies |
termini di accordo di "interlining" | modalités d'accord interligne |