DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Finances containing in | all forms | exact matches only
ItalianGreek
abbandono in doganaεγκατάλειψη στο τελωνείο
accordi tariffari in vigore con paesi terziισχύουσες δασμολογικές συμφωνίες με τις τρίτες χώρες
accordi tra Stati membri in materia di traffico frontalieroδιευθετήσεις μεταξύ κρατών μελών που αφορούν την παραμεθόρια κυκλοφορία εμπορευμάτων
accordo bilaterale in materia di investimentiσυμφωνία επένδυσης
accordo bilaterale in materia di investimentiεπενδυτική συμφωνία
accordo di acquisto in comuneσυμφωνία πραγματοποίησης κοινών αγορών
accordo di assunzione di titoli in prestitoσυμφωνία δανειοληψίας τίτλων
accordo di concessione di titoli in prestitoσυμφωνία δανειοδοσίας τίτλων
accordo in materia di diminuzione dei prezziσυμφωνία για τη μείωση των τιμών
accordo in materia di ricerca e sviluppoσυμφωνία έρευνας και ανάπτυξης
accordo interistituzionale del 2 dicembre 2013 tra il Parlamento europeo, il Consiglio e la Commissione sulla disciplina di bilancio, sulla cooperazione in materia di bilancio e sulla sana gestione finanziariaΔιοργανική Συμφωνία, της 2ας Δεκεμβρίου 2013 , μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση
Accordo interno tra i rappresentanti dei governi degli Stati membri, riuniti in sede di Consiglio, relativo al finanziamento ed alla gestione degli aiuti della Comunità nel quadro del protocollo finanziario dell'accordo di partenariato tra gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico, da un lato, e la Comunità Europea e i suoi Stati membri, dall'altro, firmato a Cotonou Benin il 23 giugno 2000, ...Εσωτερική Συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των ΚΜ, συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης μεταξύ των κρατών ΑΚΕ, και της ΕΚ και των ΚΜ της, η οποία υπογράφηκε στο Κοτονού του Μπενίν, στις 23.6.00, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύουν οι διατάξεις του 4ου μέρους της συνθήκης ΕΚ
accordo tipo per le operazioni di swap in valutaσυμφωνία πλαίσιο για ανταλλαγές σε συνάλλαγμα
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in merito a misure sanitarie di tutela della salute degli uomini e degli animali applicabili agli scambi di animali vivi e di prodotti di origine animaleΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί Υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο των ζώντων ζώων και των ζωικών προϊόντων
acquisizione in leasingαπόκτηση με χρηµατοδοτική µίσθωση
acquistare in aperturaαγοράζω στην έναρξη της συνεδρίασης
acquistare in chiusuraαγοράζω στη λήξη της συνεδρίασης
acquisto in borsaαπόκτηση στο χρηματιστήριο
aiuto concesso in forma di anticipoενίσχυση χορηγούμενη με τη μορφή επιστρεπτέας προκαταβολής
aiuto di Stato in favore dello sviluppo economicoκρατική βοήθεια για την οικονομική ανάπτυξη
aiuto per l'ammodernamento di navi da pesca in esercizioενισχύσεις για τον εκσυχρονισμό των εν ενεργεία σκαφών
ammissione alla quotazione in borsaεισαγωγή στο χρηματιστήριο
ammissione in borsaεισαγωγή στο χρηματιστήριο
ammissione in borsaάμεση διαπραγμάτευση
ammissione in borsaΑρχική δημόσια προσφορά
ammissione in borsa di valori mobiliariεισαγωγή κινητών αξιών σε χρηματιστήριο
analisi in materia di creditoπιστωτική ανάλυση
andamento in materia di aggiustamento esternoπροσαρμογή σε εξωτερικό επίπεδο
anticipazione in conto correnteπίστωση σε τρεχούμενο λογαριασμό
apporto in denaroεισφορά σε χρήμα
approccio dal basso in altoαπό το ειδικό στο γενικό
approccio dal basso in altoαπό τη βάση στην κορυφή
approccio dall'alto in bassoεκ των άνω προς τα κάτω
arbitraggio con pagamento in contantiδιαιτησία τιμών μετρητοίς με προθεσμιακή
area unica dei pagamenti in euroενιαίος χώρος πληρωμών σε ευρώ
assumere posizioni in proprioαναλαμβάνω επενδυτικές θέσεις για ίδιο λογαριασμό
assunzione di titoli in prestitoδανειοληψία τίτλων
attivi detenuti in contropartita delle banconote in circolazioneτα στοιχεία του ενεργητικού που έχει κανείς στην κατοχή του έναντι των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων
attivi in difficoltàεπισφαλή στοιχεία του ενεργητικού
attività di riserva in valutaσυναλλαγματικά διαθέσιμα
attività di riserva in valuta esteraσυναλλαγματικά διαθέσιμα
attività in diviseσυναλλαγματικά διαθέσιμα
attività in diviseαπαιτήσεις σε συνάλλαγμα
attività in libera prestazione di serviziδραστηριότητα υπό καθεστώς ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
attività sull'estero in valutaεξωτερικές απαιτήσεις σε συνάλλαγμα
attività/PIL in %στοιχεία ενεργητικού/ΑΕγχΠ ως ποσοστό %
atto emanato in esecuzione dei trattatiπράξη που εκδίδεται κατ'εφαρμογή των συνθηκών
avere in conto giroτρεχούμενος λογαριασμός
avere in conto giroενοποιημένος λογαριασμός εξόδων
azione corrispondente a conferimenti in naturaμετοχή έναντι εισφοράς σε είδος
azione corrispondente a conferimenti in naturaμετοχή αμοιβής
azione corrispondente a conferimenti in naturaμετοχή σε αντάλλαγμα εισφοράς
azione creata in seguito ad una permutaμετοχή που εκδόθηκε σε αντάλλαγμα
azione detenuta in garanziaμετοχές που κατέχονται για εγγύηση
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiμετοχή αμοιβής
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiμετοχή σε αντάλλαγμα εισφοράς
azione emessa come corrispettivo di conferimenti non in contantiμετοχή έναντι εισφοράς σε είδος
azione emessa in sostituzioneμετοχή που εκδίδεται προς αντικατάσταση
azione offerta in sottoscrizioneμετοχή που προσφέρεται για ανάληψη
azioni in circolazioneκυκλοφορούσες μετοχές
banca drive-inTράπεζα "ντράιβ-ιν"
banconota denominata in euroτραπεζογραμμάτιο σε ευρώ
banconota falsa in euroπλαστό τραπεζογραμμάτιο ευρώ
banconota in ECUτραπεζογραμμάτιο ΕCU
bilancio in base alle attivitàκατάρτιση του προϋπολογισμού βάσει δραστηριοτήτων
campagna di "accesso al mercato in Giappone"εκστρατεία "Πύλη στην Ιαπωνία"
Capitale di rischio per le imprese in fase di avviamentoΕπισφαλές κεφάλαιο για τις επιχειρήσεις σε φάση εκκίνησης
capitale in azioni ordinarieμετοχικό κεφάλαιο σε κοινές μετοχές
capitale in prestitoξένα κεφάλαια
capitale in prestitoεξωτερικά κεφάλαια
capitali in fugaφυγή κεφαλαίων
cartolarizzazione in essereεκκρεμής τιτλοποίηση
cauzione in denaroεγγύηση σε μετρητά
cessione in biancoμεταβίβαση χρεογράφων εν λευκώ
colui che in virtù della propria professione maneggia abitualmente contanteεπαγγελματίας χειριστής μετρητών
colui che in virtù della propria professione maneggia abitualmente contanteάτομο που χειρίζεται μετρητά λόγω του επαγγέλματός του
comitato consultivo in materia di aiuti di Statoσυμβουλευτική επιτροπή για τις κρατικές ενισχύσεις
Comitato consultivo in materia di assicurazioniσυμβουλευτική επιτροπή στον τομέα των ασφαλειών
comitato consultivo in materia di concentrazioniσυμβουλευτική επιτροπή για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων των επιχειρήσεων
Comitato consultivo in materia di contratti d'agenziaσυμβουλευτική επιτροπή στον τομέα των συμβάσεων αντιπροσώπευσης
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominantiσυμβουλευτική επιτροπή συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων
Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore delle operazioni di concentrazione tra impreseσυμβουλευτική επιτροπή συμφωνιών και δεσποζουσών θέσεων στον τομέα των συνεννοήσεων μεταξύ επιχειρήσεων
Comitato consultivo in materia doganaleΣυμβουλευτική επιτροπή για τελωνειακά θέματα
Comitato consultivo in materia doganale e di imposizione indirettaΣυμβουλευτική επιτροπή τελωνειακών θεμάτων και έμμεσης φορολογίας
Comitato del valore in doganaΕπιτροπή Δασμολογικής Αξίας
Comitato di contatto in materia di organismi d'investimento collettivo in valori mobiliariεπιτροπή επαφών στον τομέα των οργανισμών συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες
comitato di contatto in materia di valori mobiliariεπιτροπή επαφών για τις κινητές αξίες
Comitato di gestione - condizioni di concorrenza in agricolturaεπιτροπή διαχείρισης των συνθηκών ανταγωνισμού και αγροτικής ανάπτυξης
Comitato per la valutazione in doganaΕπιτροπή Δασμολογικής Αξίας
comitato per la valutazione in doganaΕπιτροπή Δασμολογητέας Αξίας
comitato per l'aiuto alla ristrutturazione in alcuni paesi dell'Europa centrale e orientaleΕπιτροπή για την ενίσχυση της αναδιάρθρωσης ορισμένων χωρών της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης
commercializzazione in comuneκοινό μάρκετιγκ
conferimenti in oro delle banche centraliεισφορές των κεντρικών τραπεζών σε χρυσό
conferimento in denaroεισφορά σε χρήμα
conferimento in natura compensato con azioniσυνεισφορά σε είδος που καταβάλλεται σε μετοχές
conio delle monete metalliche in euroέκδοση κερμάτων σε ευρώ
consegna in esenzione da tasse e dirittiπαράδοση ταχυδρομικών αντικειμένων ελεύθερη από τέλη και δικαιώματα
consegna "just in time"παράδοση "ακριβώς στην ώρα"
Convenzione doganale relativa alle agevolazioni accordate per l'importazione delle merci destinate ad essere esposte o utilizzate in una esposizioneτελωνειακή σύμβαση σχετικά με την παροχή διευκολύνσεων για την εισαγωγή εμπορευμάτων που προορίζο χρησιμοποίηση σε εκθέσεις,πανηγύρεις,συνέδρια ή παρόμοιες εκδηλώσεις-Bρυξέλλες 1961
Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea sull'uso dell'informatica nel settore doganaleΣύμβαση βασιζόμενη στο άρθρο Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ενωση σχετικά με τη χρήση της πληροφορικής στον τελωνειακό τομέα
convenzione euroaraba in materia di promozione e tutela reciproche degli investimentiευρωαραβική σύμβαση για την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων
Convenzione, in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla mutua assistenza e alla cooperazione tra amministrazioni doganaliΣύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθ. Κ.3 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, περί αμοιβαίας συνδρομής και συνεργασίας μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών
Convenzione per regolare alcuni conflitti in materia di assegni bancariΣύμβαση "περί κανονισμού συγκρούσεων τινών νόμων επί των επιταγών"
Convenzione per regolare taluni conflitti di legge in materia di cambiale e di vaglia cambiarioΣύμβαση "περί κανονισμού συγκρούσεων τινών νόμων επί συναλλαγματικών και γραμματίων εις διαταγήν"
Convenzione relativa al diritto di bollo in materia di assegni bancariΣύμβαση "περί χαρτοσημάνσεως των επιταγών"
Convenzione relativa alla tassa di bollo in materia di cambiale e di vaglia cambiarioΣύμβαση για τη χαρτοσήμανση των συναλλαγματικών και των γραμματίων σε διαταγή
Convenzione sul valore in dogana delle merciΣύμβαση "περί δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων" ; Σύμβαση των Βρυξελλών
Convenzione sul valore in dogana delle merciΣύμβαση περί της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων
conversione dei certificati in titoli originaliμετατροπή των πιστοποιητικών σε πρωτότυπους τίτλους
conversione dei debiti in investimenti direttiκεφαλαιοποίηση χρέους
conversione dei debiti in investimenti direttiμετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια
conversione dei debiti in investimenti direttiμετοχοποίηση χρέους
conversione del debito in azioniκεφαλαιοποίηση χρέους
conversione del debito in azioniμετατροπή χρεών σε ίδια κεφάλαια
conversione del debito in azioniμετοχοποίηση χρέους
conversione di un deposito in ammendaμετατροπή μιας κατάθεσης σε πρόστιμο
conversione in moneta nazionale degli importi espressi in unità di contoμέθοδος μετατροπής σε εθνικά νομίσματα των ποσών που εκφράζονται σε λογιστικές μονάδες
conversione in titoli negoziabiliμετατροπή σε εμπορεύσιμα χρεόγραφα
conversione in titoli negoziabiliτιτλοποίηση
convertire gli averi in valuta di paesi terziμετατρέπει σε συνάλλαγμα τρίτων χωρών τα στοιχεία ενεργητικού
convertire in franchi-oroμετατρέπω σε χρυσά φράγκα
cooperazione già in atto a livello precompetitivoσυνεργασία που αναπτύσσεται στο προανταγωνιστικό επίπεδο
copertura in base al deltaαντιστάθμιση με τη χρήση του δέλτα
copertura in base al deltaαντιστάθμιση με δέλτα
copertura in base al deltaαντιστάθμιση κινδύνου δέλτα
corso del cambio in chiusura di bilancioισοτιμία κατά την ημέρα του ισολογισμού
corso di cambio in contantiτιμή spot
corso di cambio in contantiτιμή συναλλάγάτος όψεως
corso di cambio in contantiτιμή τοις μετρητοίς
corso in aumentoπώληση μετοχής σε υψηλότερη τιμή από την προηγούμενη συναλλαγή
corso in contantiτιμή συναλλάγάτος όψεως
corso in contantiτιμή spot
corso in contantiτιμή τοις μετρητοίς
corso legale delle banconote e delle monete metalliche in euroιδιότητα νομίμου χρήματος των εκφρασμένων σε ευρώ χαρτονομισμάτων και κερμάτων
costituirsi garante in solidoεις ολόκληρον εγγύηση
dare in pegnoενεχυριάζω
dare in pensioneδάνειο έναντι ενεχυρίασης γραμματίουή χρεογράφων
dati in cifre sull'esecuzione del bilancioαριθμητικά στοιχεία για την εκτέλεση του προϋπολογισμού
dazi applicabili alle merci in provenienza da...δασμοί που ισχύουν για τα εμπορεύματα που προέρχονται από...
debitamente motivato in un'osservazione scrittaγραπτή έκθεση δεόντως αιτιολογημένη
deep in the money optionοψιόν deep in the money
deep-in-the-money optionοψιόν deep in the money
denominazioni e specificazioni tecniche delle monete metalliche in euro destinate alla circolazioneονομαστική αξία και τεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ που πρόκειται να κυκλοφορήσουν
depositi obbligatori in conto corrente vincolato presso la banca centraleυποχρεωτικές καταθέσεις σε δεσμευμένο λογαριασμό της κεντρικής τράπεζας
deposito bancario e in conto corrente postaleμετρητά σε τράπεζα και λογαριασμούς ταχυδρομικών επιταγών
deposito di garanzia su titoli derivati negoziati in borsaπεριθώριο επί παραγώγων μέσων διαπραγματεύσιμων σε χρηματιστήριο
deposito in amministrazioneλογαριασμός κινητών αξιών προς διαχείριση
deposito in contantiκατάθεση σε μετρητά
deposito in contantiκατάθεση χρηματικού ποσού
deposito in garanzia richiestoαπαίτηση δέσμευσης
deposito in oroκαταθέσεις σε χρυσό
deposito in titoliκατάθεση σε τίτλους
dimostrazione in locoεπιτόπια επίδειξη
diploma di perfezionamento in scienze economiche e socialiδίπλωμα ειδίκευσης στις Οικονομικές και Κοινωνικές επιστήμες
direttiva 2009/138/CE in materia di accesso ed esercizio delle attività di assicurazione e di riassicurazioneΦερεγγυότητα II
direttiva comunitaria relativa alle carni in provenienza dai paesi terziοδηγία της Κοινότητας για τα κρέατα προελεύσεως τρίτων χωρών
direttiva sull'armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato e che modifica la direttiva 2001/34/CEΟδηγία για τη διαφάνεια
diritto al "buy-in"δικαίωμα αγοράς τίτλων με τη μέθοδο "buy-in"
discriminazione simulata in campo fiscaleκεκαλυμμένη διακριτική μεταχείριση στον φορολογικό τομέα
dividendo tagabile in azioniμέρισμα σε γραμμάτιο ή σε είδος
dividere in due parti l'importo contingentaleδιαιρώ το ποσό της ποσόστωσης σε δύο τμήματα
documenti giustificativi ai fini della dichiarazione dei redditi in euroαποδεικτικά έγγραφα σε ευρώ για φορολογικές δηλώσεις
doppione non redditizio in materia di investimentiμη αποδοτική αλληλεπικάλυψη στις επενδύσεις
dotazione in conto capitaleδιαθέτω ανάλογα κεφάλαια
dotazione in conto capitaleεισφορά κεφαλαίου
dotazione in conto capitaleεισφορά κεφαλαίων
dotazione in conto capitaleεισφορά σε κεφάλαιο
effetti in pensioneδάνειο έναντι γραμματίου που λήγει πριν από το δάνειο
emissione contro pagamento in contantiέκδοση έναντι ρευστών
emissione denominata in euroέκδοση ομολόγων σε ευρώ
emissione di banconote in euroημερομηνία έκδοσης τραπεζογραμματίου
emissione di monete in euroέκδοση κερμάτων ευρώ
emissione in serie apertaσυνεχής έκδοση ομολογιών
emissione originaria spezzata in "pezzi " aventi valore nominale fissoη αρχική έκδοση επιμερίζεται σε "τεμάχια" με σταθερές ονομαστικές αξίες 1
entrate in diviseσυναλλαγματικές εισπράξεις
entrate in diviseέσοδα εκ συναλλάγματος
entrate iscritte in bilancioέσοδα που έχουν εγγραφεί στον προϋπολογισμό
equivalente in azioni ordinarieισοδύναμο κοινής μετοχής
esenzione per il coniuge ancora in vitaαπαλλαγή επιζώντος συζύγου
esposizione in caso di inadempienzaαπαίτηση σε περίπτωση αθέτησης
esposizione in impegni irrevocabili di acquistoάνοιγμα λόγω αναδοχής εκδόσεων
esposizione in portafoglioάνοιγμα του χαρτοφυλακίου συναλλαγών
faccia comune delle monete metalliche in euroκοινή πλευρά των κερμάτων σε ευρώ
faccia nazionale delle monete metalliche in euroεθνική πλευρά των κερμάτων σε ευρώ
Facsimili delle banconote in euroομοιότυπα τραπεζογραμματίων
fare incetta di un titolo in controtendenzaαγοράζω υπό τους ήχους των κανονιών
fondi comuni di investimento in oroαμοιβαίο κεφάλαιο χρυσού
fondi in gestione fiduciariaκεφάλαια καταπιστευθέvτα πρoς διαχείριση
fondi messi in comuneσυγκεντρωμένα κεφάλαια
fondo che investe in contratti standardizzati a termine e a premioοργανισμός που επενδύει σε συμβάσεις προθεσμιακών αγοραπωλησιών και δικαιωμάτων επιλογής
fondo comune di investimento in beniαμοιβαίο κεφάλαιο επενδεδυμένο σε futures
fondo comune di investimento in operazioni a termineαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης
fondo comune di investimento suddiviso in compartimentiκατατμημένο αμοιβαίο κεφάλαιο
fondo comune di investimento suddiviso in compartimentisegmented fund
fondo comune d'investimento in azioni ordinarie diversificatoαμοιβαίο μετοχικό κεφάλαιο
fondo comune d'investimento in azioni ordinarie diversificatoαμοιβαίο κεφάλαιο
fondo comune d'investimento in capitale di rischioαμοιβαίο κεφάλαιο υψηλού κινδύνου
fondo comune in titoli azionari ad alto tasso di distribuzione dei dividendiαμοιβαίο μετοχικό κεφάλαιο σταθερού εισοδήματος
fondo di garanzia in caso di inadempimentoκεφάλαιο εκκαθάρισης
fondo d'investimento in fondi d'investimentoκεφάλαιο κεφαλαίων
fondo d'investimento in fondi d'investimentoαμοιβαίο κεφάλαιο που επενδύει σε αμοιβαία κεφάλαια
fondo d'investimento in un dato paeseεταιρεία επενδύσεων σε συγκεκριμένη χώρα
fondo fiduciario del segretario generale delle Nazioni Unite per il processo di pace in Cambogiaειδικό ταμείο του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών χάριν της ειρηνευτικής διαδικασίας
forte centro di decisione in campo monetarioισχυρό νομισματικό κέντρο αποφάσεων
franchigia fiscale in materia di importazione temporaneaφορολογικές ατέλειες όσον αφορά την προσωρινή εισαγωγή
garanzia della conversione in euroεγγύηση μετατροπής σε ευρώ
garanzia depositata in borsaεγγύηση που έχει κατατεθεί στο χρηματιστήριο
garanzia in solidoεις ολόκληρον εγγύηση
garanzia in titoliπρόσθετη ασφάλεια
garanzia su strumenti finanziari in forma scritturaleασφάλεια επί τίτλων σε λογιστική μορφή
garanzie finanziarie reciproche per la realizzazione in comune di un progetto economico specificoαμοιβαίες χρηματοοικονομικές εγγυήσεις για την από κοινού εκτέλεση ενός συγκεκριμένου έργου
girata in biancoοπισθογράφηση "εν λευκώ"
girata in garanziaοπισθογράφηση για παροχή εγγύησης
gli Stati membri mettono in vigore sui singoli prodotti,un dazioτα Kράτη μέλη θέτουν σε ισχύ δασμό για κάθε προ2bόν
i conti possono essere tenuti in modo particolareggiatoοι λογαριασμοί είναι δυνατόν να είναι λεπτομερείς
i fondi ricevuti in prestitoτα κεφάλαια εκ δανείων
i metodi praticati attualmente per la determinazione del valore in doganaοι μέθοδοι που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας
il coordinamento progressivo delle politiche in materia di cambioο προοδευτικός συντονισμός της πολιτικής των Kρατών μελών σε θέματα συναλλάγματος
immettere in consumoθέτω σε κατανάλωση
immettere le merci in consumoθέτω τα εμπορεύματα σε κατανάλωση
immissione in consumoθέση σε κατανάλωση
immissione in libera praticaθέση σε ελεύθερη διακίνηση
immissione in libera praticaθέση σε ελεύθερη κυκλοφορία
immissione in servizioέναρξη χρήσεως
importazione temporanea di merci in franchigiaπροσωρινή,ελεύθερη δασμών,εισαγωγή εμπορευμάτων
importo dei rimborsi effettuati sui prestiti concessi in capitale ed in interessiποσό αποπληρωμών κεφαλαίου και πληρωμών τόκων για χορηγηθέντα δάνεια
importo delle integrazioni fissate in anticipoπροκαθορισμένο ποσό ενίσχυσης
importo di un debito in essereποσό εκκρεμούς χρέους
importo globale di un prestito in capitale e in interessiσυνολικό ποσό του συναπτομένου δανείου σε αρχικό κεφάλαιο και τόκους
importo in attesa di collocamentoποσά σε αναμονή για να επενδυθούν
importo limite espresso in ECU/euroκατώτατο όριο εκφρασμένο σε Ecu/ευρώ
importo nominale del debito in essereονομαστικό ποσό των κυκλοφορούντων χρεωγράφων
imposizione in base al domicilio fiscaleφορολόγηση στην κατοικία
imposizione in base al domicilio fiscaleφορολόγηση με βάση την κατοικία
imposta sui proventi realizzati in tempo di guerraφόρος επί των κερδών περιόδου πολέμου
imposte interne restituite o da restituire in caso di esportazioneεπιστραφέντες ή επιτρεπτέοι κατά την εξαγωγή εσωτερικοί φόροι
imputazione in bilancio dell'entrataκαταλογισμός του εσόδου στον προϋπολογισμό
imputazione in pagamentoκαταλογισμός πληρωμής
in caso di insolvibilità del debitore constatata per via giudiziariaσε περίπτωση δικαστικά διαπιστωμένης αφερεγγυότητας του οφειλέτη
in caso di liquidazione della Bancaσε περίπτωση εκκαθαρίσεως της Tραπέζης
in conto proprioγια ίδιο λογαριασμό
-in correlazione con il regime di sovvenzioni applicato nel Regno Unitoσε συσχετισμό με το καθεστώς επιδοτήσεων που εφαρμόζεται στο Hνωμένο Bασίλειο
in corso di trasportoκαθ'οδόν
in luogo e vece di terziγια λογαριασμό τρίτων
in mancanza di decisione di rigetto,la proposta di modificazione e'accettataελλείψει απορριπτικής αποφάσεως,η πρόταση τροπολογίας γίνεται δεκτή
in materia doganaleτελωνειακής φύσεως
in the moneyδικαίωμα με θετική εσωτερική αξία
in the moneyεντός χρηματιστηριακής τιμής
in via amichevoleκατά βούλησιν
incidenza dei prestiti in sofferenzaποσοστό μη εξυπηρετούμενων δανείων
incremento annuo in termini realiετήσια ανάπτυξη σε πραγματικούς όρους
indagine di mercato in locoεπιτόπια εμπορική έρευνα
indennità in caso di dispensa dall'impiego nell'interesse del servizioαποζημίωση σε περίπτωση απομάκρυνσης προς το συμφέρον της υπηρεσίας
indice dei corsi delle azionin,in ecuδείκτης τιμών μετοχών,σε ECU
insorgere dell'obbligazione doganale in zona francaγένεση τελωνειακής οφειλής στο πλαίσιο ελεύθερων ζωνών
intervento consistente in operazioni di acquisto, magazzinaggio e smercioπαρεμβάσεις που συνίστανται σε αγορά, αποθεματοποίηση και διάθεση
intervento in monete comunitarieπαρέμβαση σε κοινοτικά νομίαμστα
intervento in monete comunitarieπαρέμβαση σε κοινοτικά νομίσματα
intervento in monete multipleπαρέμβαση σε πολλά νομίσματα
intervento in valute di paesi terziπαρέμβαση σε τρίτα νομίσματα
inventario annuo dei prodotti agricoli in regime d'intervento pubblicoετήσια απογραφή των γεωργικών προϊόντων στη δημόσια παρέμβαση
iscrivere in bilancioκαταλογίζω στον προϋπολογισμό
iscrivere nel loro importo integrale in bilancioεγγραφή του ολικού ποσού στον προϋπολογισμό
iscrizione in bilancio del saldo finaleεγγραφή στον προϋπολογισμό του τελικού υπολοίπου
istanza specializzata in irregolarità finanziarieυπηρεσία δημοσιονομικής παρατυπίας
istruzione in caso di mancata coperturaεντολή σε περίπτωση αδυναμίας κάλυψης
lavoratore dipendente in disoccupazione completaμισθωτός σε πλήρη ανεργία
le aliquote del dazio antidumping, espresse in percentuali del prezzo netto, franco frontiera comunitaria, dazio non corrispostoτα ποσοστά του δασμού αντιντάμπινγκ, εκφρασμένα ως ποσοστά της καθαρής τιμής "ελεύθερο στα σύνορα της Κοινότητας" πριν από την επιβολή δασμού
le disposizioni in materia di legislazione doganaleοι διατάξεις της τελωνειακής νομοθεσίας
le entrate e le spese sono contemplate in uno stato di previsione specialeτα έσοδα και τα έξοδα προβλέπονται σε ειδική κατάσταση
limite interno di competenza in materia di creditoπιστωτική αρμοδιότητα
liquidità in eccessoπλεόνασμα ρευστότητας
liquidità in eccessoυπερβάλλουσα ρευστότητα
men in black"'Oι άνδρες με τα μαύρα'"
moneta definita in oroνόμισμα εκφρασμένο σε χρυσό
moneta definita o convertibile in oroνόμισμα καθορισμένο ή μετατρέψιμο σε χρυσό
moneta espressa in franchi-oroνόμισμα αναγόμενο σε χρυσό
moneta falsa in euroπλαστό κέρμα ευρώ
moneta in euroκέρμα ευρώ
moneta in senso ampio M2προσφορά χρήματος με την ευρεία έννοια Μ2
moneta in senso ampioπροσφορά χρήματος με την ευρεία έννοια
moneta metallica in euroκέρμα ευρώ
monete metalliche denominate in euro o in centκέρματα σε ευρώ ή σε cent 1
monete,non in oro,non aventi corso legaleνομίσματα,εκτός των χρυσών,τα οποία δεν αποτελούν επίσημο νόμισμα
non bis in idemαρχή αποφυγής της διπλής φορολογίας
nuova imputazione in bilancioεπανεγγραφή στον προϋπολογισμό
obbligato in solidoσυνοφειλέτης
obbligazione convertibile in azioniομολογία μετατρέψιμη σε μετοχές
obbligazione emessa in serieομολογία εκδιδόμενη εν σειρά
obbligazione espressa in moneta nazionaleομολογίες που έχουν εκφρασθεί σε εθνικό νόμισμα
obbligazione in divisaυποχρεώσεις από συναλλαγματικές
obbligazione in eurodollariευρωπαϊκό ομόλογο σε δολάρια
obbligazione in euroyenευρωομόλογο σε νόμισμα γεν
obbligazione in moraανεξόφλητο ομόλογο
obbligazione in moraανεξόφλητη ομολογία
obbligazione in sofferenzaανεξόφλητη ομολογία
obbligazione in sofferenzaανεξόφλητο ομόλογο
obbligazioni estere in sterlineομολογία Βρετανικού Δημόσιου
obbligazioni estere in sterlinebulldog
obbligazioni in oroομόλογα με ρήτρα χρυσού
obbligazioni rimborsabili in unica soluzioneομολογίες που εξοφλούνται διά μιάς
obbligazioni stilate in corone danesi e trattate in borsa in Danimarcaομολογίες εκφρασμένες σε δανικές κορώνες και διαπραγματεύσιμες σε χρηματιστήριο της Δανίας
offerta in venditaπροσφορά προς πώληση
offrire in venditaπροσφορά προς πώληση
oggetto consegnato in scatola di montaggioείδος που παραδίδεται ως σύνολο ετοίμων τεμαχίων προς συναρμολόγηση
operatore in eurobbligazioniμεσίτης-διαπραγματευτής ευρωομολογιών
operazione a termine in cambiπροθεσμιακή πράξη συναλλάγματος
operazione di assunzione in prestito di titoliσυμφωνίες δανειοληψίας τίτλων
operazione di concessione in prestito di titoliσυμφωνίες δανειοδοσίας τίτλων
operazione di credito passante in contantiσυναλλαγή δανεισμού χρηματικών διαθεσίμων μέσω εταιρικού μορφώματος
operazione di swap in valutaπράξη ανταλλαγής νομισμάτων
Operazione di swap in valutaΠερικοπή
operazione in capitaleπράξεις σε κεφάλαιο
operazione in capitaleπράξη σε κεφάλαιο
operazione in capitale in corsoτρέχουσες πράξεις σε κεφάλαιο
operazione in contropartitaπράξη που καλύπτεται από ασφάλεια
operazione in sospesoπράξη που εκκρεμεί
operazione in valuta esteraσυναλλαγή σε συνάλλαγμα
operazione pronti contro termine in oroανταλλαγή χρυσού
operazione pronti contro termine in oroswapχρυσού
operazioni in capitaleπράξεις σε κεφάλαιο
operazioni in capitaleχρηματοοικονομικές συναλλαγές
operazioni in capitaleκεφαλαιακές συναλλαγές
operazioni in capitaleπράξεις κεφαλαίου
operazioni in diviseπράξεις σε συνάλλαγμα
operazioni in divise estereσυναλλαγές σε ξένο νόμισμα
operazioni in valori mobiliariσυναλλαγές σε χρεώγραφα
operazioni in valori mobiliariπράξεις επί τίτλων
operazioni in valutaπράξεις σε συνάλλαγμα
paese della prima messa in commercio dei prodottiχώρα της πρώτης διαθέσεως του προϊόντος
paese dell'ultima messa in commercio dei prodottiχώρα της τελικής διαθέσεως του προϊόντος
paese "in"συμμετέχουσα χώρα
paese in via di sviluppoαναπτυσσόμενη χώρα
paese in via di sviluppo importatore netto di prodotti alimentariαναπτυσσόμενη χώρα που εισάγει αποκλειστικά είδη διατροφής
paese "pre-in"μη μετέχουσα χώρα
paese pre-inχωρών "pre-in"
paesi "pre-in"χώρες μη συμμετέχουσες εξ αρχής στη ζώνη ευρώ
paesi "pre-in"μη συμμετέχουσες χώρες
pagare in naturaπληρώνω σε είδος
partecipazione agli utili mediante pagamenti in contanteσυμμετοχή στα κέρδη που βασίζεται σε παροχές μετρητών
per la determinazione del valore in doganaγια τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας
perdita in caso di inadempimentoποσοστιαία ζημία σε περίπτωση αθέτησης
perdita in caso di inadempimento della controparteζημία σε περίπτωση αθέτησης του αντισυμβαλλομένου
perdita in caso di inadempimento della controparteζημία λόγω αθέτησης του αντισυμβαλλομένου
periodo di tempo in cui il finanziamento deve essere accordatoχρονικό διάστημα που καλύπτει η χρηματοδότηση
periodo di tempo in cui il finanziamento deve essere accordatoχρονική περίοδος που καλύπτει η επένδυση
piano d'azione per il transito in Europaσχέδιο δράσης για τη διαμετακόμιση στην Ευρώπη
PIL in termini realiΑΕΠ σε πραγματικούς όρους
posizione assunta in proprioκατά κυριότητα κατεχόμενες θέσεις
posizione compensata ponderata in base alla durationθέση αντιστοιχισμένη σταθμισμένη βάσει του δείκτη διάρκειας
posizione complessiva netta in cambiσυνολική καθαρή θέση σε συνάλλαγμα
posizione esterna in valutaεξωτερική συναλλαγματική θέση
posizione in cambiθέση σε συνάλλαγμα
posizione in oroθέση σε χρυσό
posizione in strumenti derivatiθέση σε παράγωγα μέσα
posizione in titoli derivatiθέση σε παράγωγα μέσα
posizione in valutaυπόλοιπο συναλλάγματος
posizione netta aperta in ECUκαθαρή ανοικτή θέση σε Ecu
posizione netta in valute compositeκαθαρή θέση σε σύνθετα νομίσματα
posizione non compensata ponderata in base alla durationθέση μη αντιστοιχισμένη σταθμισμένη βάσει του δείκτη διάρκειας
posizione operativa in diviseλειτουργική θέση σε συνάλλαγμα
posizione ridotta in impegni irrevocabili di acquistoμειωμένη θέση της αναδοχής έκδοσης τίτλων
presentazione in doganaπροσκόμιση στο τελωνείο
presentazione in dogana delle merciπροσκόμιση των εμπορευμάτων στο τελωνείο
presentazione in sintesi del bilancioσυνθετική παρουσίαση του προϋπολογισμού
prestiti in essere denominati in ecuυπόλοιπο του χρέους εκφρασμένο σε ECU
prestito in due valute con compromesso di riacquistareδάνειο "power-reverse dual currency"
prestito in lettere di pegnoενυπόθηκο ομολογιακό δάνειο
prestito in obbligazioniομολογιακό δάνειο
prestito in obbligazioni fondiarieενυπόθηκο ομολογιακό δάνειο
prestito in oroδάνειο με ενέχυρο χρυσού
prestito in sofferenzaδάνειο που δεν εξυπηρετείται
prestito in sofferenzaομολογιακό δάνειο μη εξοφλούμενο στή λήξη του
prevendita in base a contrattoσύμβαση προπώλησης
procedere in base a semplice fattura o nota speseπραγματοποιώ...με απλό τιμολόγιο ή απόδειξη
procedura di buy inδιαδικασία αγοράς
prodotto in catalogoπεριεχόμενα στον κατάλογο εμπορεύματα
prodotto in catalogoεμπορεύματα καταλόγου
prodotto non in eccedenzaμη πλεονασματικό προϊόν
progetti finanziati in comuneκοινή χρηματοδότηση σχεδίων
progetto approvato in attesa di firmaχρηματοδότηση που έχει εγκριθεί και βρίσκεται στο στάδιο της υπογραφής
progetto approvato in attesa di firmaδάνειο που έχει εγκριθεί και βρίσκεται στο στάδιο της υπογραφής
programma di assistenza alle imprese in fase di avviamentoκαθεστώς ενίσχυσης για τη δημιουργία επιχειρήσεων
Programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei dipendenti delle doganeΠρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων
Programma di azione comunitaria in materia di formazione professionale dei funzionari incaricati della fiscalità indirettaΠρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των υπαλλήλων που ασχολούνται με θέματα έμμεσης φορολογίας
Programma di azione comunitario in materia di formazione professionale dei dipendenti delle doganeΠρόγραμμα κοινοτικής δράσης σχετικά με την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων
Programma pluriennale di azioni comunitarie destinate a rafforzare gli indirizzi prioritari e ad assicurare la continuità ed il consolidamento della politica per le imprese,in particolare le piccole e medie impresePMI,nella ComunitàΠολυετές πρόγραμμα κοινοτικών δράσεων για την περαιτέρω ενίσχυση των τομέων προτεραιότητας και την εξασφάλιση της συνέχειας και παγίωσης της πολιτικής υπέρ των επιχειρήσεων,ιδίως των μικρομεσαίωνΜΜΕ,στην Κοινότητα
Programmi comuni specifici sul perfezionamento attivo,l'ammissione temporanea e il transito in materia di formazione professionale dei dipendenti delle doganeΕιδικά κοινά προγράμματα για την επαγγελματική κατάρτιση των τελωνειακών υπαλλήλων σχετικά με την ενεργητική τελειοποίηση,την προσωρινή εισαγωγή και τη διαμετακόμιση
Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europeeΠρωτόκολλο, καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή 'Ενωση, σχετικά με την ερμηνεία της Σύμβασης για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με προδικαστικές αποφάσεις
quantitativo reso disponibile in caso di cessazione della produzione lattieraποσόστωση που απελευθερώνεται κατά την παύση της γαλακτοπαραγωγής
quotazione del tasso di cambio in termini americaniαμοιβαιότητα Ευρωπαϊκών όρων
quotazione di valuta in unità per dollaroευρωπαϊκοί όροι
quotazione di valuta in unità per dollaroευρωπαϊκές συνθήκες
regime comunitario di aiuti al prepensionamento in agricolturaκοινοτικό καθεστώς παροχής ενισχύσεων στην πρόωρη συνταξιοδότηση των γεωργών
regime di ammissione temporanea in esenzioneκαθεστώς προσωρινής εισαγωγής με απαλλαγή
regime di riapprovvigionamento in franchigiaκαθεστώς αντικατάστασης με ατέλεια
regime d'indennizzo in base al numero di animali commercializzatiπρόγραμμα αποζημιώσεων για την εμπορία βοείου κρέατος
regione in declinoφθίνουσα περιοχή
regolamentazione comunitaria in materia doganale ed in materia di restrizioni quantitativeκοινοτική ρύθμιση στον τελωνειακό τομέα και στον τομέα των ποσοτικών περιορισμών
regolamento in materia di provvedimenti strutturaliδιαρθρωτικός κανονισμός
regolamento lordo in giornataακαθάριστος διακανονισμός με αξία ιδίας ημέρας
regolamento lordo in tempo realeΣύστημα ΔΣΧ
regolamento lordo in tempo realeσε συνεχή χρόνο
ricerca in materia di investimentiεπενδυτική έρευνα
ricerca in materia di investimentiέρευνα στον τομέα των επενδύσεων
ricorso in via amministrativaδιαμαρτυρία επί της φορολογίας
ridenominare il debito in essereεπαναπροσδιορίζω το εκκρεμές χρέος 1
ridenominare in euroεπαναποτιμώ σε ευρώ
ridenominare in euroμετατρέπω σε ευρώ
rimborso in conto capitaleαποπληρωμή του κεφαλαίου
rimborso in un'unica soluzione alla scadenzaεφάπαξ εξόφληση
riporto in cambiαντιπραγματισμός ξένου συναλλάγματος με δικαίωμα άμεσης αναστροφής
riproduzione grafica di monete e di banconote in euroαπεικόνιση των κερμάτων και χαρτονομισμάτων σε ευρώ
rischio calcolato in termini di valore di mercatoκίνδυνος υπολογισμένος σε σχέση με την αγορά
rischio di regolamento connesso con scambi denominati in valute diverseκίνδυνος διακανονισμού για συναλλαγές σε διαφορετικά νομίσματα
rischio di regolamento nelle operazioni in cambiκίνδυνος Herstatt
rischio di regolamento nelle operazioni in cambiκίνδυνος διακανονισμού πληρωμών
riserva iscritta in bilancioαποθεματικό που έχει εγγραφεί στον προϋπολογισμό
riserve obbligatorie in contantiυποχρεωτικές καταθέσεις
riserve obbligatorie in titoliυποχρεωτικά αποθεματικά σε τίτλους
saldi operativi in valuta esteraτρέχοντα ταμειακά διαθέσιμα σε συνάλλαγμα
saldo in contantiδιακανονισμός μετρητοίς
saldo in tesoreriaταμειακό υπόλοιπο
scarto in base alla qualità di merito creditizioδιαφορά ποιότητας
scarto in base alla qualità di merito creditizioδιαφορά πίστωσης
scarto in base alla qualità di merito creditizioάνοιγμα πίστωσης
sdoganamento in transitoεκτελωνισμός κατά τη διαμετακόμιση
semplice riferimento a un importo in ECUαπλή αναφορά σε ποσό σε Ecu
SICAV in azioniμετοχές αμοιβαίου κεφαλαίου
sistema contabile in lineaλογιστικό σύστημα άμεσης επικοινωνίας
sistema dello "shop in the shop"σύστημα "shop in the shop"
sistema di depositi cauzionali all'importazione e di pagamenti in contantiσύστημα των χρηματικών καταθέσεων κατά την εισαγωγή και των πληρωμών τοις μετρητοίς
sistema di gestione in tempo reale di situazioni di emergenzaσύστημα διαχείρισης της κρίσης σε κλίμακα πραγματικού χρόνου
Sistema di regolamento lordo in tempo realeΣύστημα Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο' σύστημα Ακαθάριστου Διακανονισμού σε Πραγματικό Χρόνο
sistema di regolamento lordo in tempo realeσύστηµα ταχείας µεταφοράς κεφαλαίων σε συνεχή χρόνο
sistema di regolamento multilaterale in attività di riservaσύστημα πολυμερών διακανονισμών επί στοιχείων ενεργητικού
sistema di trasferimento espresso transeuropeo automatizzato di regolamento lordo in tempo realeTARGET 2
sistema in uso presso le delegazioni del bacino mediterraneo per la gestione dei pagamenti a favore di progetti nel quadro dei protocolliσύστημα που χρησιμοποιείται στις μεσογειακές αντιπροσωπείες για τη διαχείριση των πληρωμών στα προγράμματα δυνάμει των πρωτοκόλλων
società di partecipazione finanziaria madre in uno Stato membroμητρική χρηματοδοτική εταιρεία συμμετοχών εγκατεστημένη σε κράτος μέλος
società d'investimento in capitale di rischioεταιρεία χρηματοδότησης επιχειρηματικού κινδύνου
società finanziaria per l'intermediazione in titoliχρηματιστηριακή εταιρία
società in nome collettivoεταιρία υπό συλλογικό όνομα
società stabilita in una zona di rilancio dell'occupazioneεταιρεία εγκατεστημένη σε ζώνη απασχόλησης
somma da pagare,in cifre e in lettereπληρωτέο ποσό,αριθμητικώς και ολογράφως
specificazioni tecniche delle monete metalliche in euroτεχνικές προδιαγραφές των κερμάτων σε ευρώ
spedizioni d'oro finanziario e di monete metalliche in circolazione a titolo di moneta fiduciariaαποστολές οικονομικού χρυσού και κερμάτων με την ιδιότητα του νόμιμου χρήματος
spese di trasporto aereo da comprendere nel valore in doganaέξοδα αεροπορικής μεταφοράς που πρέπει να ενσωματώνονται στη δασμολογητέα αξία
spostare in avanti una posizioneκύληση θέσης προς τα εμπρός
stampa in espansoδιεσταλμένο στοιχείο
stampa in espansoδιεσταλμένος
stato in cui un individuo svolge un'attività laborativaκράτος απασχόλησης
storno in istanza presso l'autorita di bilancioμεταφορά που εκκρεμεί στις αρμόδιες για τον προϋπολογισμό αρχές
strumenti derivati negoziati in borsaπαράγωγα χρηματοπιστωτικά μέσα διαπραγματεύσιμα σε χρηματιστήριο
strumento che si regola in contantiτίτλος που παρέχει δικαίωμα εκκαθάρισης τοις μετρητοίς
strumento del bail-inεργαλείο διάσωσης με ίδια μέσα
strumento del bail-inεργαλείο απομείωσης
strumento d'investimento denominato in euroεπενδυτικό μέσον εκφρασμένο σε ευρώ
strumento finanziario in forma scritturaleτίτλοι υπό μορφήν λογιστικής εγγραφής
struttura d'accoglienza in bilancioδομή υποδοχής του προϋπολογισμού
struttura prevista per l'iscrizione in bilancioδομή του προϋπολογισμού
swap in base alle variazioni previste sui tassi di interesseανταλλαγές ομολόγων με βάση προβλέψεις επιτοκίων
swap in sindacatoκοινοπρακτικό swap
swap in valutaswap συναλλάγματος
swap in valutaswap επιτοκίων και συναλλάγματος
swap in valutaανταλλαγή επιτοκίων και συναλλάγματος
tariffa di prima classe in ferroviaτιμή του σιδηροδρομικού εισιτηρίου πρώτης θέσεως
tassazione in base al pesoδασμολόγηση κατά βάρος
titoli denominati in due valuteομόλογα διπλού νομίσματος
titoli e fondi depositati o in cassaαξίες και μετρητά σε κατάθεση ή στο ταμείο
titoli in aumentoμετοχές σε επιχείρηση με προοπτικές ανάπτυξης
titoli negoziati in borsaμέσο συναλλαγών σε επίσημα χρηματιστήρια
titoli rimborsabili in unica soluzioneτίτλοι που μπορούν να επιστραφούν δια μιάς
titoli trattati in borsaτίτλοι που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης στο χρηματιστήριο
titolo azionario negoziato in un mercato regolamentatoμετοχή διακινούμενη σε αγορά υποκείμενη σε διοικητικούς περιορισμούς
titolo derivato negoziato in borsaμέσα διαπραγματεύσιμα σε χρηματιστήριο
titolo derivato negoziato in borsaπαράγωγο μέσο διαπραγματεύσιμο σε χρηματιστήριο
titolo in circolazioneομολογιες σε κυκλοφορία
titolo in dollariτίτλοι συνδεδεμένοι με το δολάριο
titolo in scadenzaληξιπρόθεσμο ομόλογο
titolo negoziato in borsaμέσο συναλλαγών σε επίσημα χρηματιστήρια
titolo non negoziato in borsaτίτλος μη διαπραγματεύσιμος σε χρηματιστήριο
titolo non trattato in borsaτίτλος μη διαπραγματεύσιμος σε χρηματιστήριο
titolo quotato in borsaτίτλος εισηγμένος στο χρηματιστήριο
totale dei prestiti in essereσυνολικό υπόλοιπο δανεισμού
trasformazione del bozzetto in disegno finaleεξέλιξη του προσχεδίου σε τελικό σχέδιο
trasformazione del debito in valuta localeμετατροπή χρέους σε συνάλλαγμα
trasposizione in bilancioσε όρους προϋπολογισμού
unità da prendere in considerazioneμονάδα χαρακτηρισμού
utilizzare i proventi netti delle vendite in reimpiegoχρησιμοποιώ εκ νέου το καθαρό προϊόν των πωλήσεων
vaglia in listaεπιταγή με κατάλογο
valore in dogana delle merci importateδασμολογητέα αξία των εισαγομένων προϊόντων
valore in dollari di un punto baseαξία σημείου βάσης
valore in dollari di un punto baseαξία ενός 01 σε δολάρια
valori mobiliari quotati in borsaτίτλος διατιμημένος
valuta "pre-in"νόμισμα χώρας μη συμμετέχουσας εξ αρχής στη ζώνη ευρώ
valuta "pre-in"νόμισμα μη συμμετέχοντος κράτους μέλους
valutazione in doganaτελωνειακή εκτίμηση
variazione annua delle riserve in %ετήσια αυξομείωση των αποθεματικών ως ποσοστό %
volume degli scambi di titoli in ECUόγκος συναλλαγών σε τίτλους εκφρασμένους σε ECU
volume di debiti in essereσυνολική αξία των εν κυκλοφορία τίτλων
Showing first 500 phrases