DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing tipo di | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianGerman
apparecchio di sollevamento o di movimentazione e/o elemento costruttivo di tipo CEEEWG-Hebezeug oder -Fördergerät und/oder EWG-Bauteil
associazione di tipo mafiosomafiaähnliche Vereinigung
certificato di conformità ad uno stesso tipoÜbereinstimmungsbescheinigung
comunicazione riguardante la constatazione che un tipo di ..., benché munito del marchio CEE, non corrisponde alle ...Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht
Decisione del DFI del 25 febbraio 1974 concernente il riconoscimento dei corsi di radioprotezione di tipo A e B per i laboratoristi di radiochimica che frequentano la scuola di radioprotezione dell'Istituto federale di ricerca nucleare a WürenlingenVerfügung des EDI vom 25.Februar 1974 über die Anerkennung der Strahlenschutzkurse Typ A und B für Radiochemie-Laboranten der Schule für Strahlenschutz des Eidgenössischen Institutes für Reaktorforschung in Würenlingen
Decisione di revoca del DFGP.Apparecchi automatici per il gioco a punti del tipo Lucky Fun,Treble Chance Fun,Reel Poker Fun,Tropical Dream Plus,Super Cherry 600,Red Hot Seven Fun,Super Ciliege Amusement,Cup FinalWiderrufsverfügung des EJPD.Punktespielautomaten des Typs Lucky Fun,Treble Chance Fun,Reel Poker Fun,Tropical Dream Plus,Super Cherry 600,Red Hot Seven Fun,Super Ciliege Amusement,Cup Final
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione alle levatrici del contratto tipo di lavoro per il personale sanitarioBundesratsbeschluss über die Anwendung des Normalarbeitsvertrages für das Pflegepersonal auf Hebammen
Decreto del Consiglio federale concernente l'esame del tipo per i veicoli e le parti di veicolo e l'esame successivo dei veicoliBundesratsbeschluss über die Typenprüfung von Fahrzeugen und Fahrzeugteilen sowie die Nachprüfung von Fahrzeugen
Decreto del Consiglio federale concernente un contratto tipo di lavoro per il personale sanitarioInfermiere ed infermieriBundesratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für das PflegepersonalSchwestern und Pfleger
domanda di omologazione CE del tipoAntrag auf Erteilung einer EWG-Typgenehmigung
elenco dei tipi di assicurazioneVersicherungsartenverzeichnis
franchising di tipo alberghieroHotelfranchising
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipoTaetigkeiten und Aufgabenbereich fuer jede Grundamtsbezeichnung
manuale dei piani di allestimento tipoMustereinrichtungspläne
numero del certificato di tipoTypenscheinnummer
Ordinanza del DFTCE concernente la delimitazione del traffico di linea dagli altri tipi di traffico aereo commercialeVerordnung des EVED über die Abgrenzung des Linienverkehrs vom übrigen gewerbsmässigen Luftverkehr
Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente l'approvazione del tipo di veicoli stradaliVerordnung vom 19.Juni 1995 über die Typengenehmigung von Strassenfahrzeugen
αpparecchio di tipo CEEGerät der EWG-Bauart
αpparecchio di tipo CEEEWG-Gerät
revoca dell'estensione dell'approvazione CEE di un tipo di ...Entzug der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen ... typ
revoca dell'estensione dell'omologazione CEE di un tipo di ...Entzug der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen ... typ
rifiuto dell'estensione dell'approvazione CEE di un tipo di ...Versagung der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen ... typ
rifiuto dell'estensione dell'omologazione CEE di un tipo di ...Versagung der Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung für einen ... typ
società di investimento di tipo diverso da quello chiusoInvestmentgesellschaft eines anderen als des geschloßenen Typs
società d'investimento di tipo diverso da quello chiusoInvestmentgesellschaften eines anderen als des geschlossenen Typs
strutture di tipo associativoVerbandswesen
tipo di costruzione del motoreMotorbauart
tipo di formazioneAusbildungsart
tipo di utilizzazioneNutzungsart
visto di tipo AVisum für den Flughafentransit
visto di tipo ASchengen-Visum Typ A
visto di tipo AFlughafentransitvisum
visto di tipo BTransitvisum
visto di tipo BDurchreisesichtvermerk
visto di tipo BSchengen-Visum für die Durchreise
visto di tipo BSchengen-Visum Typ B
visto di tipo BDurchreisevisum
visto di tipo CSchengen-Visum für Aufenthalte von bis zu drei Monaten
visto di tipo CSchengen-Visum Typ C
visto di tipo CSichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
visto di tipo CVisum für den kurzfristigen Aufenthalt
visto di tipo CReisevisum
visto di tipo CEinreisevisum
visto di tipo DVisum für einen längerfristigen Aufenthalt
visto di tipo DVisum für das Bundesgebiet
visto di tipo DVisum für einen Aufenthalt von mehr als drei Monaten
visto di tipo Dnationales Visum
visto di tipo DVisum Typ D