Italian | German |
abusare dei propri poteri | seine Vollmachten überschreiten |
abuso dei poteri o violazione dei poteri da parte di un pubblico ufficiale | Mißbrauch und Pflichtvergessenheit von Beamten |
abuso del potere discrezionale | Ermessensmissbrauch |
abuso di potere | Mißbrauch der Amtsgewalt |
abuso di potere | Ermessensmißbrauch |
abuso di potere | Machtmissbrauch |
abuso di potere | mißbräuchliche Ermessensübung |
abuso di potere | Amtsmißbrauch |
abuso di potere da parte di un magistrato | Missbrauch des richterlichen Ermessens |
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente lo scambio d'informazioni in caso d'incidente che potrebbe provocare conseguenze radiologiche | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über den Informationsaustausch bei radiologischen Zwischenfällen |
allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessato | ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können |
Allorché eventi di grande portata nell'amministrazione federale richiedano uno speciale schiarimento da parte dell'Assemblea federale,possono essere istituite commissioni d'inchiesta | Ermittlung der Sachverhalte |
ampio potere di apprezzamento | weites Ermessen |
ampio potere di apprezzamento | weiter Ermessensspielraum |
ampio potere di apprezzamento | grosser Beurteilungsspielraum |
astensione che costituisca sviamento di potere | Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt |
Atto che modifica il protocollo sullo statuto della Banca europea per gli investimenti per conferire al consiglio dei governatori il potere d'istituire un Fondo europeo per gli investimenti | Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird |
autorità investita del potere di nomina | Ernennungsbehoerde |
autorità investita del potere di nomina | Anstellungsbehoerde |
aver commesso uno sviamento di potere | das Ermessen mißbraucht haben |
...che un altro Stato membro faccia un uso abusivo dei poteri comtemplati da...! | ...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht |
condizioni alle quali i debitori del fallito possono validamente liberarsi | Voraussetzungen,unter denen Schuldner das Gemeinschuldners sich von ihrer Schuld befreien können |
confusione di poteri | Ineinandergreifen der Gewalten |
confusione di poteri | Gewaltenvereinigung |
controllo amministrativo che potrebbe contrastare con i diritti dell'uomo | das Menschenrecht verletzende Verwaltungskontrolle |
Convenzione internazionale sull'intervento in alto mare in caso di sinistri che causino o possano causare inquinamento da idrocarburicon allegato | Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällenmit Anlage |
Convenzione sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminatocon protocollo I-III | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken könnenmit Protokoll I-III |
Dall'imbrunire in poi possono essere dati soltanto segnali luminosi. | Eintritt der Dunkelheit |
data limite per la rimessa di poteri | letzter Hinterlegungstag |
Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni dell'organizzazione militare emanate in virtù dei pieni poteri straordinari | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung von Vollmachtenbeschlüssen betreffend die Militärorganisation |
Decreto del Consiglio federale che abroga diverse disposizioni per la protezione antiaerea emanate in virtù dei poteri straordinari | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung von Vollmachtenbeschlüssen betreffend den Luftschutz |
Decreto del Consiglio federale che abroga diversi decreti emanati in virtù dei pieni poteri straordinari | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung verschiedener Vollmachtenbeschlüsse |
Decreto del Consiglio federale che designa i prodotti farmaceutici che possono essere fabbricati con spirito a prezzo ridotto | Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der pharmazeutischen Erzeugnisse,zu deren Herstellung verbilligter Sprit verwendet werden darf |
Decreto del Consiglio federale concernente gli articoli di profumeria ed i cosmetici che possono essere fabbricati con spirito a prezzo ridotto | Bundesratsbeschluss über die Bezeichnung der Riech-und Schönheitsmittel,zu deren Herstellung verbiligter Sprit verwendet werden darf |
Decreto del Consiglio federale concernente i corsi d'acqua navigabili o che possono essere resi navigabili | Bundesratsbeschluss betreffend die schiffbaren oder noch schiffbar zu machenden Gewässerstrecken |
Decreto federale che limita i poteri straordinari del Consiglio federale | Bundesbeschluss über den Abbau der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates |
Decreto federale che sopprime i poteri straordinari del Consiglio federale | Bundesbeschluss über die Aufhebung der ausserordentlichen Vollmachten des Bundesrates |
dedito ad una forma di tossicomania che potrebbe diminuire l'idoneità alla guida | einer die Fahrfähigkeit herabsetzenden Sucht ergeben |
definizione a termine di una politica di difesa comune,che potrebbe successivamente condurre a una difesa comune | auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte |
Dichiarazione dei principi fondamentali di giustizia per le vittime di crimini e abusi di potere | Erklärung über Grundprinzipien der rechtmäßigen Behandlung von Verbrechensopfern und Opfern von Machtmissbrauch |
divisione dei poteri | Gewaltentrennung |
divisione dei poteri | Gewaltenteilung |
eccesso di potere | Befugnismissbrauch |
eccesso di potere | Überschreitung von Befugnissen |
eccesso di potere | Ermessensmissbrauch |
esercitare il potere disciplinare | die Disziplinargewalt ausüben |
gli statuti possono richiamarsi in via sussidiaria alle legislazionè naziomalè | die Satzung kann hilfsweise auf das innerstaatliche Recht Bezug nehmen |
I dati personali possono essere raccolti all'insaputa dell'interessato | Die Beschaffung von Personendaten braucht für die betroffene Person nicht erkennbar zu sein |
i membri di una commissione di ricorso possono essere ricusati se per essi sussiste un sospetto di parzialità | die Mitglieder einer Beschwerdekammer können wegen Besorgnis der Befangenheit abgelehnt werden |
i poteri attribuiti dallo statuto sono esercitati dall'Ufficio | das Amt übt die durch das Statut übertragenen Befugnisse aus |
i poteri d'azione a tal uopo richiesti | die hierfuer erforderlichen Befugnisse |
i poteri e le competenze delle istituzioni delle Comunità | die Befugnisse und Zustaendigkeiten der Organe der Gemeinschaften |
indipendenza del potere giudiziario | Unabhängigkeit der Gerichte |
la Commisione dispone di un proprio potere di decisione | die Kommission trifft Entscheidungen in eigener Zustaendigkeit |
le attività che partecipino all'esercizio dei pubblici poteri | die Tatigkeiten,die mit der Ausuebung oeffentlicher Gewalt verbunden sind |
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabili | die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden |
le domande anteriori di marchio comunitario che possano essere invocate contro la registrazione del marchio comunitario richiesto | die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können |
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzare | die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden |
le licenze possono essere esclusive o non esclusive | eine Lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein |
le parti possono agire soltanto per mezzo del loro mandatario o del loro avvocato | fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren |
le parti potranno aderire al presente protocollo apponendovi la loro firma | zur Annahme durch Unterzeichnung aufliegen |
Le sigle e le lettere possono essere applicate in maniera indelebile mediante un processo fotografico. | Zeichen und Buchstaben können unverwischbar fotografisch ins Metall eingelassen werden. |
legge di delega dei pieni poteri | Ermächtigungsgesetz |
legge di delega dei pieni poteri | Bevollmächtigungsgesetz |
legge di delega dei pieni poteri | ermächtigendes Gesetz |
legge organica sul potere giudiziario | Gerichtsverfassungsgesetz |
non potere essere ritardato | keinen Aufschub ertragen |
Ordinanza del 3 febbraio 1993 sulle autorità le cui decisioni possono essere deferite al Tribunale federale e al Tribunale federale delle assicurazioni | Verordnung vom 3.Februar 1993 über Vorinstanzen des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts |
Ordinanza del 26 ottobre 1994 concernente i poteri di polizia dell'esercito | Verordnung vom 26.Oktober 1994 über die Polizeibefugnisse der Armee |
partiti al potere | die Regierungsparteien |
pieni poteri | Vollmacht |
pieno potere di cognizione | freie Überprüfung |
pieno potere di cognizione | volle Kognition |
potere contrattuale | Verhandlungsstärke |
potere contrattuale | Stärke der Verhandlungsposition |
potere contrattuale dell'acquirente | Nachfragemacht |
potere decisionale | Entscheidungsbefugnisse |
potere degli acquirenti | Nachfragemacht |
potere di alienazione del curatore | Veräußerungsbefugnis des Konkursverwalters |
potere di amministrazione | Verwaltungsbefugnisse |
potere di azione | Machtbefugnis |
potere di azione | Handlungsbefugnis |
potere di cognizione completo | volle Kognition |
potere di cognizione completo | freie Überprüfung |
potere di comandare | Befehlsgewalt |
potere di comandare | Anordnungsbefugnis |
potere di concludere trattati | Recht,Verträge abzuschließen |
potere di controllo | Prüfungsbefugnis |
potere di costrizione | Zwangsgewalt |
potere di costrizione | Zwangsbefugnis |
potere di disporre | Verfügungsmacht |
potere di disposizione | Verfügungsmacht |
potere di firmare documenti finanziari | Zeichnungsbefugnis für Rechnungsunterlagen |
potere di indagine delle autorità | behördliche Untersuchungsbefugnis |
potere di iniziare il procedimento d'ufficio | befugt sein,sich von Amts wegen mit einem Fall zu befassen |
potere di nomina | Befugnis,den Rechtsnachfolger oder Berechtigten zu bestimmen |
potere di rappresentanza | Vertretungsmacht |
potere di rappresentanza | Vertretungsbefugnis |
potere di rapresentanza | Vertretung |
potere di rapresentanza | Vertretungsbefugnis |
potere di sanzione | Sanktionsbefugnis |
potere di vendita | Verfügungsbefugnis |
potere d'intervento | Interventionsbefugnis |
potere disciplinare sui funzionari | Disziplinargewalt über die Beamten |
potere discrezionale | Ermessen |
potere discrezionale | Beurteilungsspielraum |
potere discrezionale | Ermessensspielraum |
potere discrezionale pieno | uneingeschraenkte Ermessensbefugnis |
potere gerarchico | dienstliche Befehlsgewalt |
potere giudiziario | rechtsprechende Gewalt |
potere giudiziario | Justiz |
potere giudiziario | Gerichtsbarkeit |
potere giudiziario | Justizgewalt |
potere giudiziario | Gerichtsgewalt |
potere legale | gesetzliche Befugnis |
potere legislativo | Gesetzgebungsbefugnis |
potere legislativo | Legislative |
potere legislativo | gesetzgebende Koerperschaft |
potere legislativo federale | die Föderale Gesetzgebende Gewalt |
potere pubblico | Behörde |
potere regolamentare | Verordnungsgewalt |
potere regolamentare | Rechtsetzungsbefugnis |
poteri attribuiti alla Corte di giustizia | Befugnisse,die dem Gerichtshof verliehen sind |
poteri conferiti al presidente della Corte | Befugnisse des Präsidenten des Gerichtshofes |
poteri d'azione aggiuntivi | zusätzliche Befugnisse |
poteri degli organi preposti al fallimento | Befugnisse der Konkursorgane |
poteri di accertamento | Nachprüfungsbefugnisse |
poteri di controllo | Kontrollbefugnisse |
poteri di decisione | Entscheidungsbefugnisse |
poteri di polizia | Durchsetzungsbefugnisse |
poteri locali | kommunale und regionale Gebietskörperschaften |
poteri normalmente riconosciuti alle corte e ai tribunali | den Gerichten üblicherweise zuerkannte Befugnisse |
poteri pubblici | öffentliche Hand |
poteri residuali | ergänzende Befugnisse |
principio della divisione dei poteri | Gewaltenteilungsprinzip |
principio della divisione dei poteri | Grundsatz der Trennung der Gewalten |
Protocollo aggiuntivo alla Convenzione sul divieto o la limitazione dell'impiego di talune armi classiche che possono essere ritenute capaci di causare effetti traumatici eccessivi o di colpire in modo indiscriminato | Protokoll zu dem Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen,die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
rappresentanti non possono essere vincolati da istruzioni né ricevere mandato imperativo | die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
restrizione del potere di disporre | Kanzleisperre |
restrizione del potere di disporre | Sperrung des Grundbuches |
restrizione del potere di disporre | Grundbuchsperre |
restrizione del potere di disporre | Beschränkung der Verfügungsbefugnis |
ricorsi per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione, ovvero per sviamento di potere | Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs |
ricorsi per incompetenza,violazione delle forme sostanziali,violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione,ovvero per sviamento di potere | Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs |
ricorsi per sviamento di potere | Klagen wegen Ermessensmissbrauchs |
ricorso d'annullamento per sviamento di potere | Nichtigkeitsklage wegen Ermessensmißbrauchs |
ricorso per sviamento di potere | Klage wegen Ermessensmißbrauchs |
Risoluzione statutaria943 del Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa relativa all'istituzione di un Congresso dei poteri locali e regionali d'Europa | Statutarische Resolution943 des Ministerkomitees des Europarates über die Gründung des Kongresses der Gemeinden und Regionen Europas |
segni che possono essere riprodotti graficamente | Zeichen, die sich graphisch darstellen lassen |
segni o indicazioni che possono servire a designare la provenienza geografica dei prodotti o dei servizi | Zeichen oder Angaben, die zur Bezeichnung der geographischen Herkunft der Waren oder der Dienstleistungen dienen können |
segno che possa essere riprodotto graficamente | Zeichen,das sich graphisch darstellen läßt |
Senza ulteriore indicazione di una limitazione temporalezona blu:i veicoli possono essere posteggiati | Beschränkung der Parkzeit |
separazione dei poteri | Gewaltenteilung |
Se,per ragioni tecniche o di uso,le luci non possono essere applicate all'altezza prescritta su veicoli speciali | Höhenvorschrift |
soltanto i cittadini degli Stati membri possono... | nur Staatsangehoerige der Mitgliedstaaten koennen... |
sviamento di potere | Befugnismissbrauch |
sviamento di potere | Überschreitung von Befugnissen |
sviamento di potere | Ermessensmissbrauch |
sviamento di potere | Ermessensmißbrauch |
trasmettere i poteri a un governo civile | zugunsten einer Zivilregierung zurücktreten |
tutte le persone fisiche o giuridiche possono indirizzare all'Ufficio osservazioni scritte | natürliche oder juristische Personen können beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen |
verificazione dei poteri | Wahlprüfung |
vittima di abusi di potere | Opfer von Machtmissbrauch |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen. |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen. |