Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Galician
German
Greek
Japanese
Korean
Latin
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
ordine
|
all forms
|
exact matches only
Italian
German
accettare l'
ordine
di presentazione
die Vorschlagsliste billigen
accumulo di
ordini
Auftragsreserve
appartenere all'
ordine
degli avvocati
als Rechtsanwalt zugelassen werden
attentati contro l'
ordine
costituzionale
Angriffe auf die verfassungsmässige Ordnung
attività contraria all'
ordine
pubblico
Beeinträchtigung der öffentlichen Ordnung
cambiale pagabile all'
ordine
del traente
Wechsel zahlbar an die Order des Ausstellers
Cassa nazionale per i membri dell'
ordine
degli avvocati francese
Staatliche Kasse der französischen Anwälte
Consiglio degli
ordini
forensi dell'Unione europea
Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union
consiglio dell'
ordine
degli avvocati
Verband der Anwaltskammern
contravvenzione dell'
ordine
di preselezione
Widerhandlung gegen die Einspurordnung
Convenzione del 22 giugno 1995 tra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di
ordine
fiscale
Abkommen vom 22.Juni 1995 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über verschiedene Steuerfragen
Decreto del Consiglio federale che istituisce misure per proteggere l'
ordine
costituzionale e abroga i divieti di parti
Bundesratsbeschluss betreffend Massnahmen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung und die Aufhebung der Parteiverbote
Decreto del Consiglio federale che limita le disposizioni emanate per proteggere l'
ordine
costituzionale
Bundesratsbeschluss betreffend den Abbau von Bestimmungen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le disposizioni d'
ordine
economico della legge federale sull'agricoltura
Ordinanza generale sull'agricoltura
Bundesratsbeschluss über eine Änderung der Allgemeinen Landwirtschaftsverordnung
Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente le disposizioni d'
ordine
economico della legge federale sull'agricoltura
Ordinanza generale sull'agricoltura
Bundesratsbeschluss über die Änderung der allgemeinen Landwirtschaftsverordnung
Decreto federale del 12 giugno 1996 che approva una convenzione con il Principato del Liechtenstein su diverse questioni di
ordine
fiscale
Bundesbeschluss vom 12.Juni 1996 betreffend ein Abkommen mit dem Fürstentum Liechtenstein über verschiedene Steuerfragen
dietro
ordine
del giudice
auf Geheiss des Richters
eccezione in
ordine
alla procedibilità
Einrede der Unzulässigkeit
eccezione in
ordine
alla procedibilità
Anfechtung der Zulässigkeit
elenco degli avvocati iscritti all'
ordine
Anwaltsverzeichnis
elenco degli avvocati iscritti all'
ordine
Anwaltsliste
espulsione per motivi di
ordine
pubblico
Abschiebungsanordnung
essere ammesso all'
Ordine
degli Avvocati
zur Ausübung der Anwaltschaft zugelassen werden
essere ammesso all'
Ordine
degli Avvocati
als Anwalt zugelassen werden
falsificazione d'
ordini
o di istruzioni
Fälschung von Aufgeboten oder Weisungen
federazione degli impiegati d'
ordine
Verband der Bueroangestellten
giudice che precede immediatamente il giudice relatore nell'
ordine
di precedenza
Richter mit dem nächstniedrigsten Rang nach dem Berichterstatter
giustificato da motivi di
ordine
pubblico o di pubblica sicurezza
aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt
infrazione contro l'
ordine
pubblico
Verstoß gegen den ordre public
inosservanza di prescrizioni d'
ordine
Ordnungswidrigkeit
intendersi sull'
ordine
delle precedenze
sich über den Vortritt verständigen
intervento per
ordine
del giudice
Beiladung
irrecivibilità per motivi di
ordine
pubblico
Fehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungen
iscrizione all'
ordine
del giorno
Traktandierung
Istruzioni concernente la triangolazione di IV
ordine
Instruktion für die Triangulation IV Ordnung
l'
ordine
del giorno viene adottato all'inizio di ciascuna sessione
die Tagesordnung wird zu Beginn der Sitzung genehmigt
la decisione è opponibile quando è contraria all'
ordine
pubblico
Verstoß gegen die "orde public"
la riserva d'
ordine
pubblico
der Ordre-public-Vorbehalt
mantenimento dell'
ordine
Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung
mantenimento dell'
ordine
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
mantenimento dell'
ordine
pubblico
Aufrechterhaltung der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung
mantenimento dell'
ordine
pubblico
Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung
mantenimento dell'
ordine
pubblico
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
mantenimento dell'
ordine
pubblico e la salvaguardia della sicurezza interna
für die
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit
mantenimento dell'
ordine
pubblico e salvaguardia della sicurezza interna
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und Schutz der inneren Sicherheit
marchi contrari all'
ordine
pubblico o al buon costume
Marken, die gegen die öffentliche Ordnung oder gegen die guten Sitten verstoßen
messa in pericolo dell'
ordine
costituzionale
Gefährdung der verfassungsmässigen Ordnung
minaccia per l'
ordine
pubblico
Gefahr für die öffentliche Ordnung
minaccia per l'
ordine
pubblico
Bedrohung für die öffentliche Ordnung
minaccia per la sicurezza nazionale e l'
ordine
pubblico
Gefahr für die nationale Sicherheit und die öffentliche Ordnung
modificazione dell'
ordine
redazionale degli atti dell'UPU
redaktionelle Änderung der Verträge des WPV
motivo dell'
ordine
pubblico
Ordre-public-Einwand
motivo di
ordine
pubblico
auf die öffentliche Ordnung gestützter Klagegrund
mozione d'
ordine
Ordnungsantrag
multa d'
ordine
Ordnungsbusse
non all'
ordine
nicht uebertragbar
non all'
ordine
nicht an Order
numerazione in
ordine
progressivo e senza interruzione
mit einer Nummer versehen,die an die Nummer der letzten Eintragung anschließt
numero d'
ordine
di ogni elettore sulla lista elettorale
die Nummer des Wahlberechtigten im Wählerverzeichnis
numero d'
ordine
di una richiesta
Ordnungsnummer einer Anmeldung
numero d'
ordine
seguito dal millesimo dell'anno in corso
Nummer,der die Angabe des Jahres beigefügt wird
Ordinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'
ordine
economico della legge federale sull'agricoltura
Verordnung vom 21.Dezember 1953 über wirtschaftliche Bestimmungen des Landwirtschaftsgesetzes
Ordinanza del 21 dicembre 1953 concernente le disposizioni d'
ordine
economico della legge federale sull'agricoltura
Allgemeine Landwirtschafts-Verordnung
Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio d'
ordine
Verordnung vom 3.September 1997 über den Truppeneinsatz für den Ordnungsdienst
Ordinanza sul servizio d'
ordine
Verordnung über den Ordnungsdienst
ordine
a termine
Terminauftrag
ordine
al corso medio
Auftrag zum Mittelkurs
ordine
assegnato dalla legge per il pagamento dei crediti ammessi
Kollokationsplan
ordine
costituzionale
verfassungsmäßige Ordnung
ordine
costituzionale
Verfassungsordnung
ordine
degli eredi successibili
Erbfolgeordnung
ordine
degli eredi successibili
Erbfolge
ordine
dei successibili
Erbfolgeordnung
ordine
dei successibili
Erbfolge
ordine
del giorno
Traktandenliste
ordine
di accompagnamento alla frontiera
Abschiebungsanordnung
ordine
di allontanamento
N/A
ITDE
ordine
di arresto
Haftbefehl
Ordine
di battaglia del Consiglio federale
Armee-Einteilung des Bundesrates
ordine
di comparizione
gerichtliche Vorladung
ordine
di comparizione
Vorladung
ordine
di demolizione
Abbruchbefehl
ordine
di esecuzione europeo
Europäischer Vollstreckungstitel
ordine
di incarcerazione
Haftbefehl
ordine
di interinazione
königlicher Befehl
ordine
di lasciare il territorio dello Stato
N/A
ITDE
ordine
di precedenza
Rangordnung
ordine
di preferenza dei privilegi generali
Rang der allgemeinen Vorrechte
ordine
di priorità
Rangordnung
ordine
di priorità degli elementi del contratto
Rangordnung der Vertragsbestandteile
ordine
di priorità dei documenti per l'appalto
Rangordnung der Ausschreibungsunterlagen
Ordine
di priorità del 29 giugno 1994 in materia di conservazione dei monumenti storici
Prioritätenordnung vom 29.Juni 1994 für die Denkmalpflege
Ordine
di priorità del 30 giugno 1993 in materia di protezione del paesaggio
Prioritätenordnung vom 30.Juni 1993 für den Heimatschutz
ordine
di protezione europeo
Europäische Schutzanordnung
ordine
di scarcerazione
Haffentlassungsbefehl
ordine
di scarcerazione
Entlassungsbefehl
ordine
di scarcerazione
Entlassung aus der Haft
ordine
di servizio
Dienstbefehl
ordine
di successione
Erbfolgeordnung
ordine
di successione
Erbfolge
ordine
giudiziaro
gerichtliche Anordnung
ordine
nazionale degli avvocati
Rechtsanwaltsvereinigung
ordine
progressivo
natürliche Reihenfolge
ordine
pubblico
Ordre Public
ordine
pubblico
ordre public
ordine
pubblico
öffentliche Sicherheit
ordine
pubblico
öffentliche Ruhe und Ordnung
ordine
pubblico del foro
öffentliche Ordnung des Staates des angerufenen Gerichts
ordine
pubblico e pubblica sicurezza
öffentliche Ordnung und Sicherheit
ordine
pubblico, pubblica sicurezza e sanità pubblica
öffentliche Ordnung, Sicherheit und Gesundheit
ordine
sul cantiere
Ordnung auf dem Bauplatz
ottemperare a un
ordine
einem Befehl Folge leisten
portafoglio
ordini
Auftragsreserve
portata dell'
ordine
pubblico internazionale belga
Tragweite des belgischen "ordre public international"
prescrizione d'
ordine
Ordnungsvorschrift
presentare una mozione d'
ordine
eine Verfahrensfrage stellen
principio d'
ordine
pubblico
Grundsatz der öffentlichen Ordnung
provvedimento di
ordine
interno
Maßnahmen des inneren Geschäftsbetriebs
reati contro l'
ordine
pubblico
Verbrechen und Vergehen gegen die öffentliche Ordnung
regola di competenza internazionale di
ordine
pubblico
Vorschrift über die internationale Zuständigkeit,die zwingendes Recht ist
riserva di
ordini
Auftragsreserve
sentenza contraria all'
ordine
pubblico
Unvereinbarkeit der Entscheidung mit der öffentlichen Ordnung
servizio d'
ordine
Ordnungsdienst
sfruttamento contrario all'
ordine
pubblico o al buon costume
gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstoßende Verwertung
situazione che rientra nell'ambito dell'
ordine
pubblico
Situation,der öffentlichen Ordnung
soddisfare i creditori secondo l'
ordine
di preferenza attribuito ai crediti
rangentsprechende Befriedigung der Gläubiger
su
ordine
dell'autorità cantonale competente
auf Anordnung der kantonalen Behörde
teoria dell'effetto attenuato dell'
ordine
pubblico
Theorie der abgeschwächten Wirkung der öffentlichen Ordnung
titolo all'
ordine
Ordrepapier
trasformare l'
ordine
di lasciare un Cantone in un ordine di lasciare la Svizzera
Pflicht zur Ausreise aus einem Kanton auf die ganze Schweiz ausdehnen
turbamento dell'
ordine
pubblico
Störung der öffentlichen Ordnung
turbativa dell'
ordine
pubblico
den öffentlichen Frieden stören
ubbidire a un
ordine
einem Befehl Folge leisten
un avvocato iscritto a un
ordine
ein Anwalt,der zur Anwaltschaft zugelassen ist
violazione dell'
ordine
pubblico
ordnungswidriges Verhalten
violazione dell'
ordine
pubblico
Ordnungswidrigkeit
violazione di
ordini
e divieti di interesse pubblico
Verletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegen
Get short URL