Italian | German |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Übereinkommen über besondere Stabilitätsanforderungen an RoRo-Fahrgastschiffe, die im regulären internationalen Liniendienst zwischen oder von und nach bestimmten Häfen in Nordwesteuropa und der Ostsee verkehren |
Accordo concernente i requisiti specifici di stabilità applicabili alle navi da passeggeri roll-on/roll-off che effettuano viaggi internazionali regolari tra, da o verso porti designati dell'Europa nord-occidentale e del Mar Baltico | Übereinkommen von Stockholm |
Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose per vie navigabili interne | Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen |
Accordo europeo relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada | Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse |
Accordo europeo relativo alle prestazioni lavorative degli equipaggi dei veicoli addetti ai trasporti internazionali su strada | Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Strassenverkehr beschäftigten Fahrpersonals |
accordo europeo riguardante i trasporti internazionali di derrate deperibili e le attrezzature speciali da impiegare per tali trasporti | Europäisches Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
Accordo europeo sulle grandi linee di trasporto internazionale combinato e le installazioni connesse | Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen |
Accordo europeo sulle grandi reti internazionali ferroviarie AGC | Europäisches Übereinkommen über die Hauptlinien des internationalen Eisenbahnverkehrs AGC |
Accordo europeo sulle grandi strade a traffico internazionale | Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs |
accordo europeo sulle grandi strade di traffico internazionale | europäisches Übereinkommen über die Hauptstraßen des internationalen Verkehrs |
accordo in merito ai trasporti combinati internazionali di merci strada/rotaia | Übereinkommen über grenzüberschreitende Beförderungen im kombinierten Güterverkehr Schiene/Straße |
accordo internazionale sul controllo delle spedizioni transfrontaliere di rifiuti pericolosi | Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle |
Accordo internazionale sulla procedura applicabile alla determinazione delle tariffe dei servizi aerei regolari | Internationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im Linienflugverkehr |
Accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus | Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen |
accordo relativo ai servizi occasionali internazionali di trasporto di viaggiatori su strada effettuati con autobus | Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen |
Accordo relativo ai trasporti internazionali delle derrate deteriorabili ed ai mezzi speciali da usare per tali trasporti | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
Accordo relativo al transito dei servizi aerei internazionali | Vereinbarung über den Durchflug im internationalen Fluglinienverkehr |
aeroporto comunitario di carattere internazionale | internationaler Gemeinschaftsflughafen |
aeroporto internazionale | internationaler Flughafen |
aeroservizio internazionale | internationaler Fluglinienverkehr/ Flugliniendienst |
Alleanza internazionale per il turismo | Internationaler Touring-Verband |
aria tipo internazionale | Internationale Standard Atmosphäre |
aria tipo internazionale | Internationale Normalatmosphäre |
Assemblea dell'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale | ICAO-Versammlung |
Assemblea dell'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale | Versammlung der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation |
Associazione Internazionale degli Utenti di Raccordi PrivatiA.I.E.P. | Internationale Vereinigung der AnschlussgleisbenutzerAIEP |
Associazione internazionale dei costruttori di materiale rotabile | Internationale Waggonbauvereinigung |
Associazione Internazionale dei Trasporti Aerei | Internationaler Luftverkehrsverband |
Associazione internazionale del Congresso delle Ferrovie | Internationale Vereinigung der Privat-Anschlussgeleise-Benuetzer |
Associazione Internazionale del Congresso delle Ferrovie | Internationale Eisenbahn Kongressvereinigung |
Associazione Internazionale del Congresso delle FerrovieA.I.C.C.F. | Internationale Eisenbahn-Kongress-VereinigungAICCF |
Associazione Internazionale del Trasporto Aereo | Internationaler Luftverkehrsverband |
Associazione internazionale delle autorità per la segnalazione marittima | Internationaler Verband der Seezeichenverwaltungen |
Associazione internazionale delle società di classificazione | Internationaler Verband der Klassifikationsgesellschaften |
Associazione internazionale di navigazione | Internationaler Schifffahrtsverband |
Associazione internazionale di segnaletica marittima | Internationaler Verband der Seezeichenverwaltungen |
atmosfera tipo internazionale | internationale Normatmosphäre |
aviazione civile internazionale | internationale Zivilluftfahrt |
biglietto internazionale | internationaler Fahrausweis |
biglietto internazionale a tagliandi | internationales Fahrscheinheft |
cabotaggio internazionale | Nationale Kuestenfahrt |
cabotaggio internazionale | Internationale Kuestenfahrt |
Camera internazionale della marina | Internationale Schiffahrtskammer |
Camera internazionale di navigazione | Internationale Schiffahrtskammer |
carta internazionale di libera circolazione | internationale Freikarte |
catena di trasporti internazionale | internationale Transportkette |
Certificato di stazza internazionale | Internationaler Schiffsmessbrief |
certificato internazionale di bordo libero | Internationales Freibord-Zeugnis |
Certificato internazionale di bordo libero | internationales Freibord-Zeugnis |
Certificato internazionale di bordo libero | Internationales Freibordzeugnis |
Certificato internazionale di esenzio di bordo libero | Internationales Freibord-Ausnahmezeugnis |
Certificato internazionale di esenzione di bordo libero | internationales Freibord-Ausnahmezeugnis |
certificato internazionale di esenzione di bordo libero | Internationales Freibord-Ausnahmezeugnis |
Certificato internazionale di idoneità al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut |
Certificato internazionale di idoneità al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
certificato internazionale di idoneità per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationales Zeugnis über die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
certificato internazionale di prevenzione dell'inquinamento dell'aria relativo ai motori | EIAPP-Zertifikat |
certificato internazionale di prevenzione dell'inquinamento dell'aria relativo ai motori | EIAPP-Zeugnis |
certificato internazionale di prevenzione dell'inquinamento dell'aria relativo ai motori | Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der Luftverunreinigung |
certificato internazionale di prevenzione dell'inquinamento dell'aria relativo ai motori | EIAPP-Bescheinigung |
certificato internazionale di stazza | Internationaler Schiffsmessbrief |
Certificato internazionale di stazza | Internationaler Schiffsmeßbrief |
Certificato internazionale per il trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung verflüssigter Gase als Massengut |
Certificato internazionale per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationales Zeugnis für die Eignung zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento da olio minerale | Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung |
Certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento da olio minerale | IOPP-Zeugnis |
certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento da olio minerale | Internationales Zeugnis über die Verhütung von Ölverschmutzung |
Certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento da olio minerale | Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzung |
certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento dell'aria | internationales Zertifikat zur Vermeidung von Luftverschmutzungen |
certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento dovuto al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici liquidi pericolosi | Internationales Zeugnis über die Verhütung von Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut |
Certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento nel trasporto alla rinfusa di sostanze liquide nocive | internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut |
Certificato internazionale per la prevenzione dell'inquinamento per il trasporto alla rinfusa di prodotti chimici liquidi pericolosi | Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengut |
codice internazionale di gestione della sicurezza | ISM-CODE |
codice internazionale di gestione della sicurezza | Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung |
Codice internazionale di gestione della sicurezza delle navi e della prevenzione dell'inquinamento | ISM-CODE |
Codice internazionale di gestione della sicurezza delle navi e della prevenzione dell'inquinamento | Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung |
Codice internazionale di sicurezza per le unità veloci | Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen HSC-Code |
codice internazionale di sicurezza per le unità veloci | Internationaler Code für die Sicherheit von Hochgeschwindigkeitsfahrzeugen |
codice internazionale di sicurezza per le unità veloci | Code für Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi addette al trasporto di gas liquefatti alla rinfusa | IGC-Code |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
codice internazionale per la costruzione e l'armamento delle navi che trasportano sostanze chimiche pericolose alla rinfusa | IBC-Code |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di gas liquefatti | IGC-Code |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen zur Beförderung gefährlicher Chemikalien als Massengut |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördern |
Codice internazionale per la costruzione e le dotazioni delle navi adibite al trasporto alla rinfusa di prodotti chimici pericolosi | IBC-Code |
codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose | Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen |
codice marittimo internazionale per il trasporto delle merci pericolose | IMDG-Code |
comitato consultivo per i trasporti internazionali di merci su strada | Beratender Ausschuss für den grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr |
Comitato Internazionale dei Trasporti per Ferrovia | Internationales Eisenbahn-Transportkomitee |
comitato internazionale per il trasporto su rotaia | Internationales Eisenbahntransportkomitee |
comitato internazionale per il trasporto su rotaia | International Railway Transport Committee |
Comitato specializzato per le tariffe stradali internazionali | Tarifausschuss Strassen |
Comitato specializzato per le tariffe stradali internazionali | Fachausschuss Tarife für den grenzüberschreitenden Strassenverkehr |
Commissione internazionale del Danubio | Internationale Donau-Kommission |
Commissione internazionale per la protezione del Danubio | Internationale Donauschutzkommission |
Commissione internazionale per la protezione del Danubio | Internationale Kommission zum Schutz der Donau |
Compagnia Internazionale Carroze con Letti e Turismo | Internationale Schlafwagen- und Touristik Gesellschaft |
Compagnia Internazionale Carroze con Letti e Turismo | ISTG |
Compagnia Internazionale Carrozze Letti | Internationale Schlaf- und Speisewagen Gesellschaft |
Compagnia internazionale delle carrozze-letti e del turismo Wagons-lits | Internationale Schlafwagen-und Touristik-Gesellschaft |
conducente internazionale di autocarro | Fahrer im grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr |
conferenza dei governi contraenti della convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare sul sistema globale di soccorso e sicurezza marittimo | Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem |
Conferenza Internazionale per l'Unità Tecnica delle Ferrovie | TE |
Conferenza Internazionale per l'Unità Tecnica delle Ferrovie | Internationale Konferenz für die Technische Einheit im Eisenbahnwesen |
Conferenza internazionale sulla linea di massimo carico | Internationale Freibord-Konferenz |
conferenza internazionale sull'addestramento e l'abilitazione dei marittimi | Internationale Konferenz über die Ausbildung und die Erteilung von Befähigungszeugnissen von Seeleuten |
Consiglio dell'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale | ICAO-Rat |
Consiglio dell'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale | Rat der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation |
Convenzione addizionale alla convenzione di Varsavia, per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale effettuato da persona diversa dal trasportatore contrattuale | Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die von einem anderen als dem vertraglichen Luftfrachtführer ausgeführte Beförderung im internationalen Luftverkehr |
Convenzione delle Nazioni Unite sul trasporto multimodale internazionale di merci | Übereinkommen über den grenzüberschreitenden Kombinierten Verkehr |
convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt |
convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Chicagoer Abkommen |
convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Abkommen von Chicago |
convenzione di Chicago relativa all'aviazione civile internazionale | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt |
convenzione europea relativa al regime doganale delle palette utilizzate per trasporti internazionali | Europäisches Übereinkommen über die Zollbehandlung von Paletten, die im internationalen Verkehr verwendet werden |
Convenzione europea sulla protezione degli animali nei trasporti internazionali | Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport |
Convenzione europea sulla protezione degli animali nel trasporto internazionale riveduta | Europäisches Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport revidiert |
Convenzione internazionale concernente il trasporto di merci per ferrovia | Internationales Uebereinkommen ueber den Eisenbahnfrachtverkehr |
Convenzione internazionale concernente il trasporto di merci per ferrovia | CIM - Bern 1961 |
Convenzione internazionale concernente il trasporto per ferrovia delle merci | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahnfrachtverkehr |
Convenzione Internazionale del Bordo Libero | internationales Übereinkommen über den Freibord |
Convenzione Internazionale del Bordo Libero | internationale Freibordkonvention |
Convenzione internazionale del 2001 sulla responsabilità civile per i danni causati dall'inquinamento derivante dal combustibile delle navi | Übereinkommen von 2001 über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch Bunkerölverschmutzung |
Convenzione internazionale del 2001 sulla responsabilità civile per i danni causati dall'inquinamento derivante dal combustibile delle navi | Bunkeröl-Übereinkommen |
Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | SAR-Übereinkommen |
Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See |
Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea EUROCONTROL | Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" |
Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea EUROCONTROL | EUROCONTROL-Übereinkommen |
convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea | Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt |
convenzione internazionale per facilitare l'importazione dei campioni commerciali e del materiale pubblicitario | Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien |
Convenzione internazionale per il controllo e la gestione delle acque di zavorra e dei sedimenti delle navi | Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | Internationales Überreinkommen über den Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione Internazionale per il Trasporte dei Viaggiatori e dei Bagagli per Ferrovia | CIV |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr |
Convenzione internazionale per il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
Convenzione internazionale per il trasporto delle merci per ferrovia | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern |
Convenzione internazionale per la circolazione stradale | Internationales Abkommen über Strassenverkehr |
Convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi | Marpol-Übereinkommen |
Convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento causato da navi | Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
Convenzione internazionale per la prevenzione dell'inquinamento delle acque marine da parte di idrocarburi | Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch Öl |
Convenzione internazionale per la repressione della cattura illecita di aeromobili | Übereinkommen zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen |
Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare | SOLAS-Übereinkommen |
Convenzione internazionale per la stazzatura delle navi | Internationales Schiffsvermessungs-Übereinkommen |
Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Chicagoer Abkommen |
Convenzione internazionale per l'aviazione civile | Abkommen von Chicago |
convenzione internazionale sul bordo libero | Internationales Freibord-Übereinkommen von 1966 |
convenzione internazionale sul bordo libero | Internationales Freibord-Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla linea di carico | Internationales Freibord-Übereinkommen von 1966 |
convenzione internazionale sulla linea di carico | Internationales Freibord-Übereinkommen |
Convenzione internazionale sulla linea di massimo carico | Internationales Freibord-Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla misurazione della stazza delle navi | Londoner Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla misurazione della stazza delle navi | Internationales Schiffsvermessungs-Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla misurazione della stazza delle navi | Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge |
Convenzione internazionale sulla responsabilità e l'indennizzo per i danni causati dal trasporto via mare di sostanze nocive e potenzialmente pericolose | Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See |
Convenzione internazionale sulla responsabilità e l'indennizzo per i danni causati dal trasporto via mare di sostanze nocive e potenzialmente pericolose | HNS-Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla responsabilità e sul risarcimento dei danni prodotti dal trasporto via mare di sostanze pericolose e nocive | Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf See |
convenzione internazionale sulla responsabilità e sul risarcimento dei danni prodotti dal trasporto via mare di sostanze pericolose e nocive | HNS-Übereinkommen |
Convenzione internazionale sulla sicurezza dei container | Internationales Übereinkommen über die Container-Sicherheit |
convenzione internazionale sulla stazzatura delle navi mercantili | Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge |
convenzione internazionale sulla stazzatura delle navi mercantili | Londoner Übereinkommen |
convenzione internazionale sulla stazzatura delle navi mercantili | Internationales Schiffsvermessungs-Übereinkommen |
Convenzione internazionale sull'intervento in alto mare in caso di incidente che provochi o che possa provocare un inquinamento da idrocarburi | Internationales Übereinkommen über Maßnahmen bei Ölverschmutzungsunfällen auf hoher See |
convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr |
convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale | Übereinkommen von Montreal |
convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale | Warschauer Abkommen |
convenzione per l'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale | Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale | Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale | Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale | Übereinkommen von Montreal |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale | Warschauer Abkommen |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale | Erstes Abkommen zur Vereinheitlichung des Luftprivatrechts |
Convenzione relativa ai trasporti ferroviari internazionali | Übereinkommen über den Internationalen Eisenbahnverkehr |
Convenzione relativa ai trasporti internazionali per ferrovia | Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr |
Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr |
Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli per vie navigabili interne | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag für Reisende und Gepäck in der internationalen Binnenschiffahrt |
Convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli su strada | Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr |
Convenzione relativa al regime fiscale dei veicoli stradali ad uso privato nel traffico internazionale | Abkommen über die Besteuerung von Strassenfahrzeugen zum privaten Gebrauch im internationalen Verkehr |
Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale | Übereinkommen über die Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrts-Organisation |
Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale | Übereinkommen über die Internationale Seeschiffahrts-Organisation |
convenzione relativa alle garanzie internazionali su beni mobili strumentali | Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung |
convenzione sul transito doganale internazionale per le merci trasportate per ferrovia | Übereinkommen über eine internationale Zolltransitregelung für mit der Eisenbahn beförderte Güter |
Convenzione sulla facilitazione del traffico marittimo internazionale | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs |
Convenzione sull'aviazione civile internazionale | Chicagoer Abkommen |
Convenzione sull'aviazione civile internazionale | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione sull'aviazione civile internazionale | Abkommen von Chicago |
Convenzione sull'aviazione civile internazionale | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione:regime di transito internazionale per ferrovia | Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs |
corridoio internazionale di transito raccomandato | international empfohlener Transit-Korridor |
criminalità internazionale | internationale Kriminalität |
Delegato per gli affari internazionali | Delegierter für Internationale Beziehungen |
Divisione dei trasporti aerei e degli affari internazionali | Abteilung Luftverkehr und Internationales |
elaborare le operazioni di trasporto internazionale di merci per via aerea | Abfertigung entgeltlicher Luftfrachttransporte |
facilitazione del trasporto aereo internazionale | Erleichterungen im internationalen Luftverkehr |
facilitazione del trasporto aereo internazionaleFAL | Erleichterungen im internationalen LuftverkehrFAL |
Federazione internazionale dell'automatismo | Internationaler Verband für Automatische Kontrolle |
Federazione internazionale delle associazioni degli spedizionieri | Internationale Föderation der Spediteurorganisationen |
Federazione internazionale delle associazioni dei piloti di linea | Internationale Vereinigung der Linien-Flugzeugführer-Verbände |
Federazione internazionale delle associazioni di spedizionieri e assimilati | Internationaler Verband der Luftfrachtspediteure |
Federazione Internazionale delle Associazioni Turistiche dei Ferrovieri | Internationaler Verband der Eisenbahner-Touristikvereine |
foglio di accompagnamento internazionale | internationaler Begleitschein |
Forum Internazionale dei Trasporti | Internationales Verkehrsforum |
gruppo di contatto internazionale antipirateria al largo delle coste somale | Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias |
gruppo di contatto internazionale antipirateria al largo delle coste somale | VN-Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somalias |
gruppo di contatto internazionale antipirateria al largo delle coste somale | Kontaktgruppe der Vereinten Nationen für Seeräuberei vor der Küste Somalias |
Gruppo speciale "Organizzazioni Internazionali" | Sondergruppe für internationale Organisationen |
Libro-indicatore internazionale merci | Internationales Güterkursbuch |
Organizzazione dell'aviazione civile internazionale | Internationale Zivilluftfahrt-Organisation |
Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali per ferrovia | Zwischenstaatliche Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr |
Organizzazione intergovernativa per i Trasporti Internazionali per Ferrovia | Zwischenstaatliche Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr |
Organizzazione marittima internazionale | Zwischenstaatliche Beratende Seeschiffahrtsorganisation IMCO |
osservanza delle norme internazionali in materia di sicurezza della vita in mare | Einhaltung der internationalen Normen für den Schutz des Lebens auf See |
parte di percorso interna di un trasporto internazionale | inländischer Teil des internationalen Luftverkehrs |
percorso nazionale di un trasporto internazionale | inländischer Teil des internationalen Luftverkehrs |
Prescrizioni comuni di Spedizione per il Trasporto delle Merci in Servizio Internazionale per Ferrovia | Gemeisame Abfertigungsvorschriften für den Internationalen Eisenbahn-Gueterverkehr |
Prescrizioni internazionali per il Trasporto dei Colli Espressi | Vorschriften für den internationalen Expressgutverkehr |
Prescrizioni internazionali per il trasporto delle merci | Vorschriften für den internationalen Güterverkehr |
prevenzione stradale internazionale | Internationale Verkehrssicherheit |
programma di satellite aeronautico internazionale | internationales Raumfahrt-Satelliten-Programm |
Protocollo addizionale alla convenzione europea sulla protezione degli animali nei trasporti internazionali | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über den Schutz von Tieren beim internationalen Transport |
Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di merci su strada CMR | Protokoll zum Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr CMR |
Protocollo alla convenzione relativa al contratto di trasporto internazionale di viaggiatori e bagagli su strada | Protokoll zu dem Übereinkommen über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassenpersonen- und -gepäckverkehr CVR |
Protocollo del 3 giugno 1999 recante modifica della Convenzione relativa ai trasporti internazionali ferroviari COTIF del 9 maggio 1980 | Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr COTIF vom 9. Mai 1980 Protokoll 1999 |
Protocollo di emendamento all'articolo 56 della Convenzione relativa all'aviazione civile internazionale | Protokoll zur Änderung des Artikels 56 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt |
Protocollo di emendamento all'articolo 50 A della convenzione relativa all'aviazione civile internazionale Chicago, 7 dicembre 1944 adottato a Montreal il 16 ottobre 1974 | Protokoll zur Änderung des Artikels 50 a des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt |
Protocollo di emendamento della Convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea EUROCONTROL, firmata il 13 dicembre 1960 | Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" vom 13. Dezember 1960 |
Protocollo di modifica della convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole relative al trasporto aereo internazionale del 12 ottobre 1929 | Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929 |
Protocollo per la repressione degli atti illeciti di violenza negli aeroporti adibiti all'aviazione civile internazionale | Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienen |
Protocollo recante emendamento all'articolo 14, paragrafo 3, dell'Accordo europeo del 30 settembre 1957 relativo al trasporto internazionale di merci pericolose su strada ADR | Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADR |
Protocollo relativo alla convenzione internazionale del 1973 per la prevenzione dell'inquinamento da parte delle navi | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
Protocollo relativo alla convenzione internazionale del 1974 per la salvaguardia della vita umana in mare | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See |
Protocollo relativo all'adesione della Comunità europea alla convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea "EUROCONTROL" del 13 dicembre 1960, così come emendata a più riprese e coordinata dal protocollo del 27 giugno 1997 | Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997 |
Protocollo sui privilegi ed immunità dell'Organizzazione intergovernativa per i trasporti internazionali per ferrovia OTIF | Protokoll über die Vorrecht und Immunitäten der zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr OTIF |
Raggruppamento per le Concessioni Internazionali di Viaggio a favore del Personale Ferroviario F.I.P. | Fahrvergünstigungen des Eisenbahnpersonals |
Raggruppamento per le Concessioni Internazionali di Viaggio a favore del Personale Ferroviario F.I.P. | Vereinigung für die internationalen |
Raggruppamento per le Concessioni Internazionali di Viaggio a favore del Personale Ferroviario F.I.P. | F.I.P. |
registro navale internazionale danese | Dänisches Internationales Schiffsregister |
Registro navale internazionale danese | Dänisches Internationales Schiffsregister |
Registro navale internazionale di Madera | Internationales Schiffsregister von Madeira |
registro navale internazionale norvegese | Norwegisches Internationales Schiffsregister |
Registro navale internazionale tedesco | deutsches Internationales Seeschifffahrtsregister |
regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter |
regolamento concernente il trasporto internazionale di merci pericolose per ferrovia | Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn |
regolamento concernente il trasporto internazionale ferroviario dei colli espressi | Internationale Ordnung für die Beförderung von Expreßgut |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei carri privati | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Privatwagen |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei colli espressi | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Expressgut |
regolamento concernente il trasporto internazionale per ferrovia dei contenitori | Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung von Containern |
Regolamento per il trasporto ferroviario internazionale delle merci pericolose e nocive | Internationale Ordnung für die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn |
regolamento per l'utilizzo reciproco dei carri merci nei trasporti internazionali | Regelung für die gegenseitige Verwendung von Güterwagen im internationalen Verkehr |
regolamento per l'utilizzo reciproco dei vagoni e bagagliai nei trasporti internazionali | Regelung für die gegenseitige Verwendung von Reisezug- und Gepäckwagen im internationalen Verkehr |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck CIV |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck |
Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia delle merci | Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern |
rete stradale internazionale | internationales Straßennetz |
æroservizio internazionale regolare | planmäßiger internationaler Fluglinienverkehr |
sagoma limite internazionale | allgemeine Umgrenzungslinie |
sagoma limite internazionale | Übergangsprofil |
sagoma limite internazionale | Fahrzeugprofil für Übergangswagen |
sagoma limite internazionale | Begrenzungslinie der Transitfahrzeuge |
scartamento internazionale | internationale Spurweite |
servizio di trasporto internazionale di merci | internationaler Güterverkehr |
servizio internazionale di corriere rapido | Internationale Eilkurierdienstleistung |
servizio operativo della divisione traffico aereo e relazioni internazionali | Bereitschaftsdienst der Abteilung Luftverkehr und internationale Beziehungen |
Società Ferroviaria Internazionale dei Trasporti Frigoriferi | Internationale Gesellschaft der Eisenbahnen für Kühltransporte |
Società Ferroviaria Internazionale dei Trasporti Frigoriferi | INTERFRIGO |
Società Internazionale per il Trasporto a mezzo Container | Internationale Gesellschaft für die Beförderung von Transcontainern |
Tariffa comune internazionale per il Trasporto dei Colli Espressi | Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Expressgut |
Tariffa comune internazionale per il Trasporto dei Viaggiatori e dei Bagagli | Gemeinsamer Internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
Tariffa comune internazionale per il trasporto di viaggiatori e bagagli | Gemeinsamer internationaler Tarif für die Beförderung von Personen und Reisegepäck |
tariffa internazionale | internationaler Tarif |
tariffa internazionale a tagliandi | internationaler Fahrscheintarif |
traffico aereo internazionale | internationaler Luftverkehr |
traffico aereo internazionale | grenzüberschreitender Luftverkehr |
traffico aereo internazionale commerciale | internationaler gewerbsmässiger Luftverkehr |
traffico internazionale | internationaler Verkehr |
traffico internazionale | Auslandsverkehr |
traffico stradale internazionale | internationaler Strassenverkehr |
transito internazionale per ferrovia | internationaler Eisenbahnverkehr |
transito internazionale per ferrovia | Verfahren des internationalen Eisenbahnverkehrs |
trasporti internazionali di merci su strada | internationaler Warentransport mit Straßenfahrzeugen |
trasporti internazionali su strada di persone effettuati con'autobus sotto forma di servizi occasionali | grenzüberschreitender Personenverkehr mit Kraftomnibussen im Gelegenheitsverkehr |
trasporto di merci nel traffico internazionale | grenzüberschreitender Güterverkehr |
trasporto internazionale | grenzüberschreitende Beförderungen |
trasporto internazionale | internationales Verkehrswesen |
trasporto internazionale | internationale Beförderung |
trasporto internazionale | internationale Befoerderung |
trasporto internazionale extracomunitario | Verkehr mit Drittländern |
trasporto multimodale internazionale | grenzüberschreitender kombinierter Verkehr |
treno internazionale | internationaler Zug |
Ufficio centrale dei trasporti internazionali ferroviariOCTI | Zentralamt für den internationalen EisenbahnverkehrOCTI |
Ufficio centrale dei trasporti internazionali per ferrovia | Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr |
Ufficio Centrale dei Trasporti Internazionali per Ferrovia | Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr |
Ufficio Internazionale delle Casse MobiliB.I.C. | Internationales Containerbüro |
Ufficio Internazionale delle Casse MobiliB.I.C. | BIC |
Unione ferroviaria internazionale | Internationaler Eisenbahnverband |
Unione Internazionale dei Carri | Internationaler Güterwagenverband |
Unione Internazionale dei Trasporti Pubblici | Internationaler Verein für öffentliches Verkehrswesen |
Unione internazionale dei trasporti stradali | Internationale Strassentransport-Union |
Unione internazionale dei trasporti stradali | Internationale Straßentransport-Union |
Unione internazionale dei vettori che effettuano il trasporto combinato ferrovia/strada | Internationale Vereinigung der Huckepack-Transport-Unternehmen |
Unione internazionale della navigazione fluviale | Internationale Binnenschifffahrtsorganisation |
Unione internazionale della navigazione fluviale | Internationale Binnenschifffahrts-Union |
Unione Internazionale delle Associazioni di Proprietari di Carri Privati | Internationale Union von Verbänden der Privatgüterwagenbesitzer |
Unione Internazionale delle Carrozze e dei Bagagliai | Internationaler Personen- und Gepäckwagenverband |
Unione Internazionale delle Ferrovie | Internationaler Eisenbahnverband |
Unione Internazionale delle società di trasporto combinato strada-rotaia | Internationale Vereinigung der Huckepack-Gesellschaft |
Unione internazionale ferrovia e strada | Internationale Vereinigung der Huckepackgesellschaften |
Unione internazionale trasporti stradali | Internationale Strassentransport-Union |
Unione internazionale trasporti stradali | Internationale Straßentransport-Union |
Unione per lo sviluppo del traffico internazionale europeo di " ferroutage" | Union zur Entwicklung des internationalen europäischen Huckepackverkehrs |
Unione Sportiva Internazionale dei ferrovieri | Internationaler Eisenbahn-Sportverband |
Unione trasporti stradali internazionali | Internationale Straßentransport-Union |
Unione trasporti stradali internazionali | Internationale Strassentransport-Union |
voli commerciali di traffico internazionale fuori linea | internationaler gewerbsmässiger Nichtlinienverkehr |
volo internazionale | internationaler Flug |