DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing garantire | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
lawAccordo internazionale inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianchecon protocollo di firmaInternationales Übereinkommen zur Gewährleistung eines wirksamen Schutzes gegen das unter dem Namen "Mädchenhandel" bekannte verbrecherische Treibenmit Unterzeichnungsprotokoll
transp., environ.condizione atta a garantire la protezione dell'ambienteAuflage zum Schutze der Umwelt
insur.costo del rischio da garantireKosten für die Deckung der Risiken
lawDecreto del Consiglio federale che garantisce il trattamento delle persone assicurate contro le malattie nella regione di BasileaBundesratsbeschluss über die Sicherstellung der Krankenversicherung im Raume Basel
lawDecreto del Consiglio federale inteso a garantire l'approvvigionamento con pane in caso di mobilitazione di guerraBundesratsbeschluss über die Sicherung der Brotversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung
lawDecreto del Consiglio federale inteso a garantire l'approvvigionnamento con pane in caso di mobilitazione di guerraBundesratsbeschluss über die Brotverversorgung für den Fall einer Kriegsmobilmachung
lawDecreto del Consiglio federale per garantire i diritti fiscali in materia di assicurazioniBundesratsbeschluss über die Sicherung der Steueransprüche bei Versicherungen
lawDecreto federale che garantisce la rendita d'invalidità e la rendita per superstiti dell'assicurazione istituita per le persone assegnate al servizio del lavoro,militare e civile e che concede indennità di rincaro per l'anno 1947Bundesbeschluss über die Gewährleistung von Invaliden-und Hinterlassenenrenten aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes sowie die Ausrichtung von Teuerungszulagen für das Jahr 1947
insur., el.Decreto federale concernente l'iniziativa popolare "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!"Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!"
law, fin.Decreto federale del 1 aprile 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarieBundesbeschluss vom 1.April 1992 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen
law, fin.Decreto federale del 16 dicembre 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire lo sviluppo delle imprese di trasporto concessionarieBundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 über einen Rahmenkredit zur Förderung konzessionierter Transportunternehmungen
law, insur.Decreto federale del 18 giugno 1993 che prevede provvedimenti atti a garantire il mantenimento della sicurezza socialeBundesbeschluss vom 18.Juni 1993 über Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung
law, fin.Decreto federale del 4 giugno 1992 che stanzia un credito quadro destinato a garantire,mediante fideiussioni,un effettivo sufficiente di navi d'altomare che battono bandiera svizzeraBundesbeschluss vom 4.Juni 1992 über einen Bürgschafts-Rahmenkredit für die Sicherung eines ausreichenden Bestandes an Hochseeschiffen unter Schweizer Flagge
lawdeposito che garantisca il fondo delle spese da liquidareVorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
lawdeposito che garantisce il rimborso delle spese da liquidareVorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
lawdeposito che garantisce il rimborso delle spese della periziaVorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtens
fin.garantire agli importatori un trattamento ugualeden Importeuren die Gleichbehandlung gewaehrleisten
lawgarantire con pegnozum Pfand geben
lawgarantire con pegnoverpfänden
lawgarantire con pegno immobiliarepfandrechtlich sicherstellen
lawgarantire con pegno immobiliaremit einem Grundpfand sicherstellen
lawgarantire con pegno immobiliaregrundpfändlich sicherstellen
transp.garantire i compiti di sorveglianzaAufsichtsaufgaben übernehmen
fin.garantire il buon esito dell'emissionefür die Emission garantieren
lawgarantire il buon svolgimento della fase scritta e della fase oraleden ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten
commun., ITgarantire il libero accesso al segnalefreien Zugang zum Signal sichern
hobby, mech.eng.garantire il recupero delle funiein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen
lab.law.garantire il regolare esercizio dell'attivitàGewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten
law, hobbygarantire il rimborso degli ammontari pagatidie Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen
law, hobbygarantire il viaggio di ritornodie Rückreise sicherstellen
lawgarantire la completa autonomia dell'Ufficiodem Amt eine völlige Selbständigkeit gewährleisten
lawgarantire la composizione delle litidie Beilegung der Rechtsstreitigkeiten gewährleisten
fin.garantire la copertura dell'ordine ricevutoden erhaltenen Auftrag abdecken
lawgarantire la funzione d'origine del marchio di impresadie Herkunftsfunktion der Marke gewährleisten
lawgarantire la messa a punto delle causedie Vorbereitung der Entscheidungen gewährleisten
fin.garantire la riscossionedie Einziehung eines Betrages gewaehrleisten
fin.garantire la riscossione dei creditidie Rueckzahlung der ausgeliehenen Mittel sichern
lawgarantire la riservatezza dell'indaginedie Vertraulichkeit der Ermittlung sicherstellen
transp.garantire la sicurezza aereadie Sicherheit der Luftfahrt gewährleisten
econ.garantire la sicurezza degli approvvigionamentidie Versorgung sicherstellen
transp.garantire la sicurezza della navigazione aereadie Sicherheit der Luftfahrt gewährleisten
lawgarantire la tempestività nella notifica delle citazionifür die schnelle Übermittlung der Ladung Sorge tragen
market., fin.garantire la tutela degli investitori della succursaleden Schutz der Anleger der Zweigniederlassung sicherstellen
mech.eng.garantire l'appoggio del cuneo di guidadas Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
med.garantire le funzioni vitaliErhaltung der lebenswichtigen Funktionen
econ.garantire l'equilibrio della bilancia globale dei pagamentidas Gleichgewicht der Gesamtzahlungsbilanz sichern
med.garantire l'equità degli onorariHonorarforderung in vertretbaren Grenzen
fin.garantire l'identità della mercedie Nämlichkeit der Ware gewährleisten
law, transp.garantire l'immobilità dell'autoveicolo con cuneiden Wagen durch Unterlegkeile sichern
lawgarantire l'indipendenza dell'Ufficiodem Amt eine völlige Unabhängigkeit gewährleisten
lawgarantire l'osservanza dei divietidie Beachtung der Verbote gewaehrleisten
insur.garantire per conto o con l'appoggio dello Statofür Rechnung oder mit Unterstützung des Staates Garantien oder Bürgschaften übernehmen
lawgarantire prezzi giustikorrekte Preisgestaltung
market.garantire un migliore controllo del mercatoden Markt besser in den Griff bekommen
lawgarantire un processo imparzialeein faires Verfahren gewährleisten
lawgarantire una cambialeeinen Wechsel decken
gen.garantire un'adeguata analisi di mercatoeine ausreichende Marktanalyse gewaehrleisten
lawgarantire un'esclusiva limitata nel tempoein zeitlich begrenztes Exklusivrecht einräumen
econ., market.garantire un'operazione per ragioni di interesse nazionaleein Geschäft aus nationalem Interesse decken
fin., insur.Iniziativa popolare federale "per garantire l'AVS-tassare l'energia e non il lavoro!"Eidgenössische Volksinitiative "für eine gesicherte AHV-Energie statt Arbeit besteuern!"
construct., social.sc.Libro bianco che consenta di garantire il rispetto dei diritti dell'uomo nelle relazioni dell'Unione con i paesi terziWeißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht
gen.Libro Verde Il sistema di controllo sulle esportazioni di beni a duplice uso dell'Unione europea: garantire la sicurezza e la competitività in un mondo in trasformazioneGrünbuch Das System der Europäischen Union zur Kontrolle der Ausfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck: in einer Welt des Wandels Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten
law, interntl.trade.misura per garantire l'osservanza degli obblighiVollzugsmaßnahme
transp., avia.obbligo di garantire la permanenza dei serviziBetriebspflicht
transp.obbligo di garantire l'esercizioBetriebspflicht
lawOrdinanza del DFFD per garantire i diritti fiscali in materia di assicurazioniVerfügung des EFZD über die Sicherung der Steueransprüche bei Versicherungen
law, food.ind.Ordinanza dell'UCPL concernente il pagamento di contributi per le spese intese a garantire la fabbricazione di formaggio nella zona d'insilamentoVerordnung des ZVSM über die Ausrichtung von Kostenbeiträgen zur Sicherstellung der Käsefabrikation in der Silozone
lawOrdinanza intesa a garantire la sicurezza della circolazione aerea di fronte alle telefericheVerordnung über die Sicherung des Flugverkehrs gegenüber Luftseilbahnen
gen.paese terzo che garantisceGarantiedrittland
food.ind.pratica per garantire la salute e il benessere degli animaliVerfahren im Bereich Tiergesundheit und Tierschutz
h.rghts.act., ITproposta di direttiva del Parlamento e del Consiglio recante misure volte a garantire un livello comune elevato di sicurezza delle reti e dell'informazione nell'UnioneVorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union
h.rghts.act., ITproposta di direttiva del Parlamento e del Consiglio recante misure volte a garantire un livello comune elevato di sicurezza delle reti e dell'informazione nell'UnioneRichtlinie zur Netz- und Informationssicherheit
h.rghts.act., ITproposta di direttiva del Parlamento e del Consiglio recante misure volte a garantire un livello comune elevato di sicurezza delle reti e dell'informazione nell'UnioneRichtlinie zur Cybersicherheit
lawregime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata nel mercato internoSystem, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt
lab.law.salario minimo garántivoMindesteinkommen
gen.sistema ultrasonico per garantire la tenutaUltraschallsiegelsystem
gen.un regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsataein System,das den Wettbewerb vor Verfaelschungen schuetzt
econ.una azione concertata intesa a garantire la stabilità nella espansioneein einverstaendliches Vorgehen,um eine bestaendige Wirtschaftsausweitung zu gewaehrleisten