Italian | German |
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé | Abkommen zur nderung des Vierten AKP-EG-Abkommens von Lomé |
Accordo che modifica la quarta convenzione ACP-CE di Lomé | Abkommen von Mauritius |
Accordo, complementare alla convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro forze armate, concernente le forze armate straniere stazionate nella Repubblica federale di Germania | Zusatzabkommen zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen |
Accordo internazionale sui cereali del 1967 a) Convenzione sul commercio del grano b) Convenzione relativa all'aiuto alimentare | Internationale Getreide-Übereinkunft von 1967 a) Weizenhandels-Übereinkommen b) Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen |
Accordo relativo all'applicazione della convenzione europea sull'arbitrato commerciale internazionale | Vereinbarung über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Handelsschiedsgerichtsbarkeit |
Accordo relativo all'applicazione provvisoria dei progetti di convenzioni internazionali doganali sul turismo, sui veicoli stradali in uso commerciale e sul trasporto internazionale delle merci su strada | Vereinbarung betreffend die vorläufige Anwendung der internationalen Zollabkommen über den Touristen-, Nutzfahrzeug- und Warenverkehr auf der Strasse |
Accordo relativo all'applicazione provvisoria dei progetti di convenzioni internazionali doganali sul turismo, sui veicoli stradali in uso commerciale e sul trasporto internazionale delle merci su strada | Genfer Zollabkommen über Reise- und Strassenverkehr |
Accordo relativo all'applicazione tra gli Stati membri delle Comunità europee della convenzione del Consiglio d'Europa sul trasferimento delle persone condannate | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Comitato congiunto CE-EFTA della convenzione relativa alla semplificazione delle formalità negli scambi di merci | Gemischter Ausschuss EG-EFTA für das Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Comitato della convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale | Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich |
Comitato permanente per la convenzione su il controllo e la punzonatura di lavori in metallo prezioso | Gemischter Ausschuss für die Anwendung des internationalen Uebereinkommens betreffend die Prüfung und Bezeichnung von Edelmetallgegenständen |
Commissione mista per la convenzione tra la Confederazione svizzera e la Repubblica d'Austria relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali di garanzia impressi sulle casse d'orologio di metalli preziosi | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-österreichischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
Commissione mista per la convenzione tra la Confederazione svizzera e la Repubblica italiana relativa al riconoscimento reciproco dei marchi impressi sui lavori in metalli preziosi | Gemischte Kommission für die Anwendung des schweizerisch-italienischen Abkommens betreffend die gegenseitige Anerkennung der Stempel auf Edelmetallwaren |
concludere una convenzione | eine Vereinbarung schliessen |
15ª conferenza delle parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen |
15ª conferenza delle parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | COP 15 |
15ª conferenza delle parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici | 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen |
conferenza per la revisione della convenzione del 1980 | Konferenz zur Revision des Übereinkommens von 1980 |
Consiglio permanente della Convenzione di Stresa | Permanenter Rat der Stresa-Konvention |
Convenzione ACP-CEE di Lomé | AKP-EWG-Abkommen von Lomé |
convenzione amministrativa | Verwaltungsvereinbarung |
Convenzione attinente alla legge uniforme sulla formazione dei contratti di vendita internazionale di beni mobili | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen |
Convenzione Benelux che adotta una legge uniforme relativa all'indennità di mora | Benelux-Übereinkommen betreffend ein einheitliches Gesetz über Zwangsgelder |
Convenzione Benelux in materia di armi e munizioni | Benelux-Übereinkommen betreffend Waffen und Munition |
Convenzione Benelux in materia di conservazione della natura e tutela del paesaggio | Benelux-Übereinkommen über Naturschutz und Landschaftspflege |
Convenzione Benelux in materia di disegni e modelli industriali | Benelux-Übereinkommen betreffend Muster oder Modelle |
Convenzione Benelux in materia di metrologia | Benelux-Übereinkommen betreffend die Metrologie |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli ai lavori industriali | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 |
Convenzione che fissa l'età minima di ammissione dei fanciulli al lavoro marittimo | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 |
Convenzione che ha costituito la Organizzazione internazionale dei profughi | Verfassung der Internationalen Flüchtlingsorganisation |
Convenzione che modifica la Convenzione riveduta per la navigazione del Reno, firmata a Mannheim il 17 ottobre 1868. | Übereinkommen zur Revision der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten Rheinschiffahrtsakte |
convenzione con i medici | Ärztevertrag |
Convenzione concernente gli alloggi dell'equipaggio a bordo | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen |
Convenzione concernente gli apprendisti | Übereinkommen über Gastarbeitnehmer |
Convenzione concernente gli scambi internazionali di pubblicazioni | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Veröffentlichungen |
Convenzione concernente gli uffici di collocamento a pagamento | Übereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung Neufassung vom Jahre 1949 |
Convenzione concernente gli uffici di collocamento a pagamento | Übereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung |
Convenzione concernente i conflitti di legge relativi agli effetti del matrimonio sui diritti e doveri dei coniugi nei loro rapporti personali, e sui beni dei coniugi | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze e delle persone neutrali in caso di guerra per terra | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs |
Convenzione concernente i diritti e i doveri delle potenze neutrali in caso di guerra marittima | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs |
Convenzione concernente i lavoratori migranti | Übereinkommen über Wanderarbeiter Neufassung vom Jahre 1949 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958 |
Convenzione concernente i salari, la durata del lavoro a bordo e gli effettivi dell'equipaggio | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1949, |
Convenzione concernente il diploma di capacità professionale dei cuochi di bordo | Übereinkommen über den Befähigungsausweis für Schiffsköche |
Convenzione concernente il minimo di capacità professionale dei capitani e degli ufficiali della marina mercantile | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
Convenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità | Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten |
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze sugli obblighi alimentari verso i figli minori | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern |
Convenzione concernente il riconoscimento e l'esecuzione di decisioni relative alle obbligazioni alimentari | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
Convenzione concernente il rilascio di un certificato relativo alla diversità dei cognomi | Übereinkommen über die Ausstellung einer Bescheinigung über die Führung verschiedener Familiennamen |
Convenzione concernente la creazione di un regime internazionale di conservazione del diritto delle assicurazioni invalidità, vecchiaia e morte | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung |
Convenzione concernente la creazione di una Unione internazionale per la pubblicazione delle tariffe doganali | Übereinkommen zur Gründung eines Internationalen Verbandes für die Veröffentlichung der Zolltarife |
Convenzione concernente la durata di lavoro a bordo e gli effettivi | Übereinkommen über die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke |
Convenzione concernente la fissazione dei salari minimi, in particolare per quanto riguarda i paesi in via di sviluppo | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
Convenzione concernente la legge applicabile alla responsabilità per danni derivanti da prodotti | Übereinkommen über das auf die Produkthaftung anzuwendende Recht |
Convenzione concernente la procedura civile 1905 | Internationales Abkommen über den Zivilprozess 1905 |
convenzione concernente la procedura civile | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 |
Convenzione concernente la promozione dell'impiego e la protezione contro la disoccupazione | Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit |
Convenzione concernente la protezione del salario | Übereinkommen über den Lohnschutz |
Convenzione concernente la protezione e l'integrazione delle popolazioni aborigene e di altre popolazioni tribali e semitribali nei paesi indipendenti | Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern |
Convenzione concernente la regolamentazione dei contratti di lavoro scritti dei lavoratori indigeni | Übereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
Convenzione concernente la regolamentazione di alcuni sistemi particolari di assunzione dei lavoratori | Übereinkommen über die Regelung bestimmter Sonderverfahren der Anwerbung von Arbeitnehmern |
Convenzione concernente la revisione della convenzione riveduta sulla protezione della maternità, 1952 | Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952 |
Convenzione concernente l'alloggio dell'equipaggio a bordo delle navi riveduta | Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen Neufassung |
Convenzione concernente l'alloggio dell'equipaggio a bordo delle navi riveduta | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen Neufassung |
Convenzione concernente l'apertura delle ostilità | Abkommen über den Beginn von Feindseligkeiten |
Convenzione concernente l'assicurazione malattia dei lavoratori dell'industria e del commercio e del personale domestico | Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen |
Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per la vecchiaia dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters |
Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria per l'invalidità dei salariati delle imprese industriali e commerciali, delle professioni liberali, dei lavoratori a domicilio e dei domestici | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität |
Convenzione concernente l'assicurazione obbligatoria sulla vita dei salariati di imprese industriali e commerciali, delle professioni libere, nonché dei lavoratori a domicilio e del personale addetto ai lavori domestici | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens |
Convenzione concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civile | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern Zivilstandsregistern |
Convenzione concernente le ferie annuali pagate | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub |
Convenzione concernente le ferie pagate ai marittimi | Übereinkommen über den bezahlten Jahresurlaub für Schiffsleute |
Convenzione concernente le leggi e le consuetudini della guerra terrestre 1907 | Abkommen betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs 1907 |
Convenzione concernente le sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni | Übereinkommen über die Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer |
Convenzione concernente le statistiche dei salari e delle ore di lavoro nelle principali industrie minerarie e manifatturiere, comprese l'edilizia e la costruzione, e nell'agricoltura | Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft |
Convenzione concernente l'estensione della competenza delle autorità qualificate a ricevere il riconoscimento dei figli naturali | Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können |
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industriali | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1937 |
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industriali | Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Convenzione concernente l'impiego delle donne nei lavori sotterranei nelle miniere di ogni categoria | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art |
Convenzione concernente l'interdizione e i provvedimenti analoghi di tutela | Abkommen über die Entmündigung und gleichartige Fürsorgemassregeln |
Convenzione concernente l'ispezione del lavoro nei territori non metropolitani | Übereinkommen über die Arbeitsaufsicht in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
Convenzione concernente l'istituzione di metodi di fissazione dei salari minimi | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
Convenzione concernente lo scambio di informazioni in materia di acquisto della nazionalità | Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen |
Convenzione concernente l'uguaglianza di remunerazione tra la mano d'opera maschile e la mano d'opera femminile per un lavoro di valore uguale | Übereinkommen über die Gleichheit des Entgelts männlicher und weiblicher Arbeitskräfte für gleichwertige Arbeit |
Convenzione concernente l'uguaglianza di remunerazione tra la mano d'opera maschile e la mano d'opera femminile per un lavoro di valore uguale | Übereinkommen Nr. 100 über die Gleichheit des Entgelts, 1951 |
convenzione contro il terrorismo nucleare | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus |
convenzione contro il terrorismo nucleare | Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen |
convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittima | Übereinkommen von Palermo |
convenzione contro la criminalità transnazionale organizzata e protocolli allegati relativi alla lotta contro la tratta di persone, in particolare di donne e bambini, nonché contro il traffico di migranti per via terrestre, aerea e marittima | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität |
Convenzione culturale europea | Europäisches Kulturabkommen |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la prevenzione del terrorismo | Übereinkommen des Europarats zur Verhütung des Terrorismus |
Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali | Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla contraffazione dei prodotti medicali e reati simili che implicano una minaccia alla salute pubblica | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla cooperazione amministrativa in materia fiscale | Übereinkommen des Europarates zur Amtshilfe in Steuersachen |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla lotta contro la tratta degli esseri umani | Übereinkommen des Europarats zur Bekämpfung des Menschenhandels |
Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge |
convenzione del metro | Meterkonvention |
convenzione del metro | Konvention zur internationalen Vereinheitlichung und Vervollkommnung des metrischen Systems |
convenzione del metro | Internationale Meterkonvention |
Convenzione delle Alpi | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
Convenzione delle Alpi | Alpenkonvention |
Convenzione delle Nazioni Unite per la repressione degli attentati terroristici mediante l'uso di esplosivi | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge |
convenzione dell'OIL | Übereinkommen der IAO |
convenzione dell'Organizzazione Internazionale del lavoro | Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation |
convenzione dell'Organizzazione Internazionale del lavoro | Übereinkommen der IAO |
Convenzione democratica | Demokratische Versammlung |
Convenzione democratica | Demokratische Konvention |
Convenzione democratica romena | Demokratische Versammlung |
Convenzione democratica romena | Demokratische Konvention |
Convenzione di Antigua | Antigua-Übereinkommen |
Convenzione di Antigua | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenzione di applicazione relativa all'associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità | Durchführungsabkommen über die Assoziierung der überseeischen Länder und Hoheitsgebiete mit der Gemeinschaft |
convenzione di Basilea | Basler Übereinkommen |
convenzione di Basilea | Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung |
Convenzione di Bonn | Botschaft vom 25.Mai 1994 über den Beitritt zum Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tierarten |
Convenzione di Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione di Chicago | Chicagoer Abkommen |
Convenzione di Chicago | Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt |
Convenzione di Chicago | Abkommen von Chicago |
Convenzione di cooperazione economica europea | Abkommen über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit |
convenzione di Ginevra | Genfer Konvention |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti, dei malati e dei naufraghi delle forze armate sul mare | II. Genfer Abkommen |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti, dei malati e dei naufraghi delle forze armate sul mare | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur See |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagna | I. Genfer Abkommen |
Convenzione di Ginevra per il miglioramento della sorte dei feriti e dei malati delle forze armate in campagna | Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde |
Convenzione di Ginevra relativa al trattamento dei prigionieri di guerra | III. Genfer Abkommen |
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra | IV. Genfer Abkommen |
Convenzione di Ginevra relativa alla protezione delle persone civili in tempo di guerra | Genfer Abkommen zum Schutze von Zivilpersonen in Kriegszeiten |
Convenzione di Granada | Übereinkommen zum Schutz des architektonischen Erbes Europas |
Convenzione di Lomé | Lomé IV |
Convenzione di Lomé) | Abkommen von Lomé) |
Convenzione di Lomé | Viertes AKP-EWG-Abkommen |
Convenzione di Lomé | 4. Abkommen von Lomé |
bConvenzione di Malta | Konvention von Malta |
bConvenzione di Malta | Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes |
Convenzione di New York sulle missioni speciali | New Yorker Konvention über Spezialmissionen |
Convenzione di Ottawa | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen |
Convenzione di Ottawa | Antipersonenminen-Übereinkommen |
Convenzione di Ottawa | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung |
Convenzione di Ottawa | Ottawa-Übereinkommen |
Convenzione di Ramsar | Übereinkommen von Ramsar |
Convenzione di Ramsar | Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Convenzione di Strasburgo sulla limitazione della responsabilità nella navigazione interna | Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt |
Convenzione di unione economica belgo-lussemburghese del 25 luglio 1921 | Konvention über die belgisch-luxemburgische Wirtschaftsunion |
Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche | Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen |
Convenzione di Washington | Washingtoner Artenschutzübereinkommen |
Convenzione di Washington | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen |
Convenzione doganale relativa ai "containers" 1956 | Zollabkommen über Behälter 1956 |
Convenzione doganale relativa ai pezzi di ricambio utilizzati per la riparazione dei "vagoni EUROP" | Zollabkommen über die zur Ausbesserung von EUROP-Wagen verwendeten Ersatzteile |
Convenzione doganale relativa all'ammissione temporanea di materiale pedagogico | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Lehrmaterial |
Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea di veicoli stradali commerciali | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr gewerblicher Strassenfahrzeuge |
Convenzione doganale sui carnets ECS per campioni commerciali | Zollabkommen über Carnets ECS für Warenmuster |
Convenzione e statuto sul regime internazionale dei porti marittimi | Übereinkommen und Statut über die internationale Rechtsordnung der Seehäfen |
Convenzione e statuto sulla libertà del transito | Übereinkommen und Statut über die Freiheit des Durchgangsverkehrs |
Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione elaborata in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione europea | Konvent zur Zukunft der Europäischen Union |
Convenzione europea | Europäischer Konvent |
aConvenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico | Konvention von Malta |
aConvenzione europea del 16 gennaio 1992 per la salvaguardia del patrimonio archeologico | Europäisches Übereinkommen vom 16.Januar 1992 zum Schutz des archäologischen Erbes |
Convenzione europea di stabilimento | Europäisches Niederlassungsabkommen |
Convenzione europea in materia di adozione dei minori | Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern |
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
Convenzione europea per il regolamento pacifico delle controversie | Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten |
Convenzione europea per la repressione delle infrazioni stradali | Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr |
Convenzione europea per la risoluzione pacifica delle controversie | Europäisches Übereinkommen zur friedlichen Beilegung von Streitigkeiten |
Convenzione europea relativa al luogo di pagamento delle obbligazioni monetarie | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden |
Convenzione europea relativa al rimpatrio dei minori | Europäisches Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger |
Convenzione europea relativa al risarcimento delle vittime di reati violenti | Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten |
Convenzione europea relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti formati da agenti diplomatici o consolari | Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza dal diritto di condurre veicoli a motore | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
Convenzione europea sugli effetti internazionali della decadenza del diritto di condurre un veicolo a motore | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione europea sui diritti umani e la biomedicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione europea sul controllo dell'acquisto e della detenzione di armi da fuoco da parte dei privati | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen |
Convenzione europea sul riconoscimento della personalità giuridica alle organizzazioni internazionale non governative | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen |
Convenzione europea sul riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia di affidamento dei minori e di ristabilimento dell'affidamento | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
Convenzione europea sul rimpatrio dei minori | Europäisches Übereinkommen über die Rückführung Minderjähriger |
Convenzione europea sulla classificazione internazionale dei brevetti di invenzione | Europäische Übereinkunft über die Internationale Patentklassifikation |
Convenzione europea sulla classificazione internazionale dei brevetti d'invenzionecompreso un allegato emendato | Europaeische uebereinkunft ueber die Internationale Patentklassifikationeinschliesslich des abgeaenderten Anhangs |
Convenzione europea sulla classificazione internazionale dei brevetti per invenzioni industriali | Europäische Übereinkunft über die Internationale Patentklassifikation |
Convenzione europea sulla costituzione delle società | Europäisches Übereinkommen über die Niederlassung von Gesellschaften |
Convenzione europea sulla responsabilità civile in caso di danni causati da veicoli a motore | Europäisches Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für durch Kraftfahrzeuge verursachte Schäden |
Convenzione europea sulla responsabilità derivante dai prodotti in caso di lesioni corporali o di decessi | Europäisches Übereinkommen über die Produkthaftpflicht bei Personenschäden und Tod |
Convenzione europea sull'adozione dei minori riveduta | Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern revidiert |
Convenzione europea sull'assicurazione obbligatoria della responsabilità civile in materia di veicoli a motori | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge |
Convenzione europea sulle funzioni consolari | Europäisches Übereinkommen über konsularische Aufgaben |
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei fanciulli | Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten |
Convenzione europea sull'esercizio dei diritti dei minori | Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten |
Convenzione europea sull'imprescrittibilità dei crimini contro l'umanità e dei crimini di guerra | Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen |
Convenzione europea sullo status giuridico dei minori nati al di fuori del matrimonio | Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen Kinder |
Convenzione fra gli Stati membri delle Comunità europee sulla semplificazione delle procedure relative al recupero dei crediti alimentari | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
Convenzione in materia di istituzione di un sistema di iscrizione testamentaria | uebereinkommen ueber die Einfuehrung eines Registrierungssystems fuer Testamente |
Convenzione internazionale che sostituisce la convenzione del 21.06.1920, modificata il 31.05.1937, relativa all'Istituto internazionale del freddo | Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937 |
Convenzione internazionale concernente l'unificazione di alcune regole in materia di trasporto di passeggeri per mare | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See |
Convenzione internazionale per il riconoscimento all'estero degli obblighi alimentari | Übereinkommen über die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland |
Convenzione internazionale per la circolazione automobilistica | Internationales Abkommen über Kraftfahrzeugverkehr |
Convenzione internazionale per la manutenzione di alcuni fari del Mar Rosso | Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer |
Convenzione internazionale per la protezione degli uccelli | Internationales Übereinkommen über den Vogelschutz |
Convenzione internazionale per la protezione delle novità vegetaliConvenzione UPOV | Internationales Uebereinkommen zum Schutz von Pflanzenzuechtungen |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole concernenti i privilegi ed ipoteche marittime | Internationales Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung einzelner Regeln über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole in materia di polizza di carico | Internationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole relative alla competenza penale in materia di abbordaggio e di altri incidenti di navigazione | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen |
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe |
Convenzione internazionale relativa alla protezione dei cavi telegrafici sottomarini | Internationaler Vertrag zum Schutze der unterseeischen Telegraphenkabel |
Convenzione internazionale sulla missione dei bastimenti ospitalieri in tempo di guerra | Abkommen über die Lazarettschiffe |
Convenzione internazionale sull'armonizzazione dei controlli delle merci alle frontiere | Internationales Übereinkommen zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den Grenzen |
Convenzione internazionale sull'oppio 1912 | Internationales Opiumabkommen |
Convenzione intesa a ridurre il numero dei casi di apolidia | Übereinkommen zur Verringerung der Fälle von Staatenlosigkeit |
convenzione marittima | SeeSchSiÜbk |
convenzione marittima | Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt |
Convenzione NATO SOFA | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenzione NATO SOFA | NATO-Truppenstatut |
Convenzione nazionale | Nationalkongress |
Convenzione nazionale ecologica | Nationaler Ökologie-Kongress |
Convenzione NEAFC | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik |
convenzione nucleare | Übereinkommen im Nuklearbereich |
convenzione ospedaliera | Spitalvertrag |
Convenzione per il regime fiscale delle automobili estere | Abkommen über die Besteuerung ausländischer Kraftfahrzeuge |
Convenzione per il regolamento pacifico dei conflitti internazionali 1907 | Abkommen zur friedlichen Erledigung internationaler Streitfälle 1907 |
Convenzione per il riavvicinamento delle procedure nazionali di concessione del diritto di asilo | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
Convenzione per il rilascio di alcuni estratti di atti dello stato civile destinati all'estero | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
Convenzione per il rilascio gratuito e la dispensa da legalizzazione degli atti di stato civile | Übereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre Legalisation |
Convenzione per la conservazione delle foche antartiche | Übereinkommen zur Erhaltung antarktischer Robben |
Convenzione per la creazione dell'Istituto internazionale per la gestione della tecnologia | Übereinkommen zur Errichtung des Internationalen Instituts für Führungsaufgaben in der Technik |
Convenzione per la creazione di un Istituto internazionale del freddo | Abkommen über die Schaffung des Internationalen Kälteinstituts |
convenzione per la limitazione dell'inquinamento marino | Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
Convenzione per la prevenzione e la repressione dei reati contro le persone internazionalmente protette, compresi gli agenti diplomatici | Übereinkommen über die Verhütung, Verfolgung und Bestrafung von Straftaten gegen völkerrechtlich geschützte Personen einschliesslich Diplomaten |
Convenzione per la prevenzione e la repressione dei reati contro le persone internazionalmente protette, compresi gli agenti diplomatici | Diplomatenschutzkonvention |
Convenzione per la prevenzione e la repressione del delitto di genocidio | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes |
Convenzione per la protezione contro gli infortuni degli operai addetti al carico ed allo scarico delle navi | Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle |
Convenzione per la repressione del falso nummario | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei |
Convenzione per la revisione parziale delle convenzioni adottate dalla Conferenza generale dell'Organizzazione internazionale del lavoro nelle sue prime 28 sessioni | Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben |
Convenzione per la tutela dei minori e la cooperazione in materia di adozione internazionale | Übereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption |
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di Ginevra | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze der Genfer Konvention vom 22. August 1864 auf den Seekrieg |
Convenzione per l'adattamento alla guerra marittima dei principi della convenzione di Ginevra del 6 luglio 1906 | Abkommen betreffend die Anwendung der Grundsätze des Genfer Abkommens auf den Seekrieg vom 6. Juli 1906 |
Convenzione per l'agevolazione della celebrazione dei matrimoni all'estero | Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland |
Convenzione per l'inquadramento della Commissione internazionale del pioppo nell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura | Übereinkommen zur Eingliederung der Internationalen Pappelkommission in die FAO |
Convenzione per l'istituzione di una Organizzazione internazionale di metrologia legale | Übereinkommen zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen |
Convenzione per lo scambio internazionale di informazioni sullo stato civile | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole in materia di assistenza e di salvataggio marittimi | Übereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot |
Convenzione per l'unificazione di alcune regole relative al sequestro conservativo degli aeromobili | Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Sicherungsbeschlagnahme von Luftfahrzeugen |
Convenzione per l'unificazione internazionale ed il perfezionamento del sistema metrico | Konvention zur internationalen Vereinheitlichung und Vervollkommnung des metrischen Systems |
Convenzione per l'unificazione internazionale ed il perfezionamento del sistema metrico | Meterkonvention |
Convenzione per l'unificazione internazionale ed il perfezionamento del sistema metrico | Internationale Meterkonvention |
Convenzione per regolare i conflitti di leggi in materia di matrimonio | Abkommen zur Regelung des Geltungsbereichs der Gesetze auf dem Gebiet der Eheschliessung |
convenzione PIC | Rotterdamer Übereinkommen |
convenzione PIC | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel |
convenzione PIC | PIC-Übereinkommen |
Convenzione postale universale 1994 | Weltpostvertrag |
Convenzione postale universale | Weltpostvertrag |
Convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo | Rahmenübereinkommen zur Eindämmung des Tabakkonsums |
Convenzione quadro dell'OMS per la lotta al tabagismo | Rahmenübereinkommen der WHO zur Eindämmung des Tabakgebrauchs |
convenzione quadro sui trasferimenti internazionali di armi | Vertrag über den Waffenhandel |
Convenzione relativa a alcune istituzioni comuni alle Comunità europee | Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione relativa ai cambiamenti di nomi e cognomi | Übereinkommen über die Änderung von Namen und Vornamen |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne riveduta | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934 |
Convenzione relativa al lavoro notturno delle donne | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen |
Convenzione relativa al riconoscimento della filiazione materna dei figli naturali | Übereinkommen über die Feststellung der mütterlichen Abstammung nichtehelicher Kinder |
Convenzione relativa al riconoscimento internazionale dei diritti sugli aeromobili | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
Convenzione relativa al riposo settimanale negli stabilimenti industriali | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben |
Convenzione relativa alla conciliazione e all'arbitrato nel quadro della Conferenza sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE |
Convenzione relativa alla costituzione della Società europea per il finanziamento di materiale ferroviario "Eurofima" | Abkommen über die Gründung der "Eurofima", Europäische Gesellschaft für die Finanzierung von Eisenbahnmaterial |
Convenzione relativa alla costituzione della Società europea per il trattamento chimico dei combustibili irradiati - Eurochemic | Übereinkommen über die Gründung der Europäischen Gesellschaft für die chemische Aufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe - EUROCHEMIC |
Convenzione relativa alla durata massima dei contratti di lavoro dei lavoratori indigeni | Übereinkommen über die Höchstdauer der Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
Convenzione relativa alla indennità di disoccupazione in caso di perdita della nave per naufragio | Übereinkommen über die Gewährung einer Entschädigung für Arbeitslosigkeit infolge von Schiffbruch |
Convenzione relativa alla non fortificazione e alla neutralizzazione delle Isole Aaland | Übereinkommen über die Nichtbefestigung und Neutralisierung der Alandinseln |
convenzione relativa alla procedura semplificata di estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare | Übereinkommen über die Haftung der Inhaber von Reaktorschiffen |
Convenzione relativa alla soppressione della legalizzazione degli atti negli Stati membri delle Comunità europee | Übereinkommen über die Befreiung der Urkunden von der Legalisation in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione relativa alla stazzatura delle navi della navigazione interna | Übereinkommen über die Eichung von Binnenschiffen |
Convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Convenzione relativa alla visita medica obbligatoria dei fanciulli e degli adolescenti occupati a bordo delle navi | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen |
Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof |
Convenzione relativa all'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali, aperta alla firma a Roma il 19 giugno 1980 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
Convenzione relativa all'ammissione dei cittadini di Stati terzi | Übereinkommen über die Zulassung von Drittstaatangehörigen |
Convenzione relativa all'assicurazione malattia della gente di mare | Übereinkommen über die Krankenversicherung der Schiffsleute |
Convenzione relativa all'eguaglianza di trattamento dei lavoratori stranieri e nazionali in materia di riparazione degli infortuni sul lavoro | Übereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen |
convenzione relativa all'estradizione semplificata | Übereinkommen über eine Vereinfachung der Auslieferung |
Convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europea | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro di bordo come carbonai e fuochisti | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer |
Convenzione relativa all'età minima per l'ammissione dei fanciulli al lavoro industriale | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur gewerblichen Arbeit |
Convenzione relativa all'impiego della biacca nella pittura | Übereinkommen über die Verwendung von Bleiweiß zum Anstrich |
Convenzione relativa all'indicazione dei nomi e dei cognomi nei registri di stato civile | Übereinkommen über die Angabe von Familiennamen und Vornamen in den Personenstandsbüchern |
Convenzione relativa all'istituzione di un sistema di registrazione dei testamenti | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten |
Convenzione relativa all'opposizione sui titoli al portatore a circolazione internazionale | Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren |
Convenzione riguardante l'abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri | Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation |
Convenzione riguardante l'orario di lavoro e gli intervalli di riposo nei trasporti su strada | Übereinkommen über die Arbeitszeit und die Ruhezeiten im Straßentransport |
Convenzione SID | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich |
Convenzione SID | ZIS-Übereinkommen |
Convenzione STCW | Internationales Übereinkommen über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten |
Convenzione STCW | STCW-Übereinkommen |
convenzione su certe armi convenzionali | Übereinkommen über inhumane Waffen |
convenzione su certe armi convenzionali | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
convenzione su certe armi convenzionali | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
convenzione su certe armi convenzionali | VN-Waffenübereinkommen |
Convenzione sui conflitti di leggi concernenti la forma delle disposizioni testamentarie | Übereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht |
Convenzione sui diritti del fanciullo | Übereinkommen über die Rechte des Kindes |
Convenzione sui diritti del fanciullo | Kinderrechtsübereinkommen |
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Bioethik-Konvention |
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione sui Diritti dell'Uomo e la biomedicina | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
Convenzione sui privilegi e le immunità delle istituzioni specializzate | Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen der Sonderorganisationen der Vereinten Nationen |
Convenzione sul brevetto comunitario | Luxemburger Patentübereinkommen |
Convenzione sul brevetto comunitario | Gemeinschaftspatentübereinkommen |
Convenzione sul brevetto europeo | Bundesbeschluss vom 31.Januar 1995 über die Änderung von Artikel 63 des Übereinkommens über die Erteilung Europäischer Patente |
Convenzione sul brevetto europeo | Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente |
Convenzione sul consenso al matrimonio, l'età minima per contrarre matrimonio e la registrazione dei matrimoni | Übereinkommen über die Erklärung des Ehewillens, des Heiratsmindestalters und die Registrierung von Eheschliessungen |
convenzione sul controllo multilaterale degli armamenti | multilaterales Übereinkommen über Rüstungsbegrenzung |
Convenzione sul diritto dei trattati conclusi tra Stati e organizzazioni internazionali o tra organizzazioni internazionali | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
convenzione sul divieto dell'uso e della vendita dei laser accecanti | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes und Verkaufs von Laser-Blendwaffen |
Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung |
Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen |
Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Ottawa-Übereinkommen |
Convenzione sul divieto d'impiego, di stoccaggio, di produzione e di trasferimento delle mine antipersona e sulla loro distruzione | Antipersonenminen-Übereinkommen |
Convenzione sul futuro dell'Unione europea | Konvent zur Zukunft der Europäischen Union |
Convenzione sul futuro dell'Unione europea | Europäischer Konvent |
Convenzione sul peso massimo dei carichi che possono essere trasportati da un solo lavoratore | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
Convenzione sul regolamento internazionale per prevenire gli abbordi in mare | Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See |
Convenzione sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni personali | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und die Trennung von Tisch und Bett |
Convenzione sul riconoscimento delle decisioni relative al vincolo matrimoniale | Übereinkommen betreffend die Anerkennung von Entscheidungen über die Ehe |
Convenzione sul risarcimento alle vittime di atti di violenza | Europäisches Übereinkommen über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten |
convenzione sul sistema d'informazione europeo | Übereinkommen über das Europäische Informationssystem |
Convenzione sulla competenza delle autorità e sulla legge applicabile in materia di protezione dei minori | Übereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen |
Convenzione sulla conservazione delle risorse biologiche dell'Antartico | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Convenzione sulla conservazione delle specie migratici della fauna selvatica,Bonn,29-6-1979 | Übereinkommen zur Erhaltung der wandernden wildlebenden Tiere,Bonn,den 29.6.1979 |
Convenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità | Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Convenzione sulla dispensa dalla legalizzazione per taluni atti e documenti | Übereinkommen über die Befreiung bestimmter Urkunden von der Beglaubigung/Legalisation |
Convenzione sulla gestione dei residui radioattivi | Übereinkommen über die Entsorgung radioaktiver Abfälle |
Convenzione sulla imprescrittibilità dei crimini di guerra e dei crimini contro l'umanità | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit |
Convenzione sulla legge applicabile ai regimi patrimoniali tra coniugi | Übereinkommen über das auf eheliche Güterstände anwendbare Recht |
Convenzione sulla legge applicabile ai regimi patrimoniali tra coniugi | Haager Ehegüterstandsübereinkommen |
Convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari nei riguardi dei figli minori | Übereinkommen über das auf Unterhaltsverpflichtungen gegenüber Kindern anzuwendende Recht |
Convenzione sulla legge applicabile alle successioni a causa di morte | Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht |
Convenzione sulla legittimazione per matrimonio | Übereinkommen über die Legitimation durch nachfolgende Ehe |
Convenzione sulla limitazione dell'uso della forza per la riscossione delle obbligazioni contrattuali | Abkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von Vertragsschulden |
Convenzione sulla Organizzazione idrografica internazionale | Übereinkommen über die Internationale Hydrographische Organisation |
Convenzione sulla piattaforma continentale | Genfer Konvention über den Festlandsockel |
Convenzione sulla presenza di truppe straniere sul territorio della Repubblica federale di Germania | Vertrag über den Aufenthalt ausländischer Streitkräfte in der Bundesrepublik Deutschland |
Convenzione sulla prevenzione della condizione di apolide in relazione alla successione di Stati recentemente adottata dal Consiglio d'Europa | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge |
Convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Chemiewaffenübereinkommen |
Convenzione sulla proibizione dello sviluppo, produzione, immagazzinaggio ed uso di armi chimiche e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Übereinkommen über inhumane Waffen |
Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
Convenzione sulla proibizione o la limitazione dell'uso di alcune armi convenzionali che possono essere considerate dannose o aventi effetti indiscriminati | VN-Waffenübereinkommen |
Convenzione sulla protezione contro i rischi di intossicazione dovuti al benzene | Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren |
Convenzione sulla protezione dalle macchine | Übereinkommen über den Maschinenschutz |
Convenzione sulla protezione dei lavoratori contro le radiazioni ionizzanti | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer vor ionisierenden Strahlen |
Convenzione sulla protezione del patrimonio culturale e naturale mondiale | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt |
Convenzione sulla protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale | Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt |
Convenzione sulla protezione del patrimonio mondiale culturale e naturale | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt |
Convenzione sulla protezione della maternità, 2000 | Übereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz Neufassung, 1952 |
Convenzione sulla responsabilità degli albergatori per le cose portate dai clienti in albergo | Übereinkommen über die Haftung der Gastwirte für die von ihren Gästen eingebrachten Sachen |
Convenzione sulla riduzione dei casi di cittadinanza plurima e sugli obblighi militari in caso di cittadinanza plurima | Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Convenzione sulla riduzione dell'orario di lavoro nelle vetrerie che producono bottiglie | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in Flaschenglashütten |
Convenzione sull'aiuto alimentare del 1999 | Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1999 |
convenzione sull'aiuto alimentare del 1995 | Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen von 1995 |
Convenzione sull'amministrazione internazionale delle successioni | Übereinkommen über die internationale Abwicklung von Nachlässen |
convenzione sulle armi biologiche e tossiche | Übereinkommen über biologische Waffen und Toxinwaffen |
convenzione sulle armi biologiche e tossiche | Biowaffen-Übereinkommen |
Convenzione sulle armi chimiche | Chemiewaffenübereinkommen |
Convenzione sulle armi chimiche | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Convenzione sulle armi chimiche | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione sulle armi chimiche | Übereinkommen vom 13.Januar 1993 über das Verbot der Entwicklung,Herstellung,Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione sulle armi disumane | Übereinkommen über inhumane Waffen |
Convenzione sulle armi disumane | VN-Waffenübereinkommen |
Convenzione sulle armi disumane | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
Convenzione sulle armi disumane | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
convenzione sulle armi inumane | Übereinkommen über inhumane Waffen |
convenzione sulle armi inumane | VN-Waffenübereinkommen |
convenzione sulle armi inumane | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
convenzione sulle armi inumane | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
Convenzione sulle disposizioni transitorie | Abkommen über die Übergangsbestimmungen |
Convenzione sulle esposizioni internazionali | Abkommen über Internationale Ausstellungen |
Convenzione sulle ferie pagate dei marittimi | Übereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute |
convenzione sulle licenze di capacità professionali degli ufficiali | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
Convenzione sulle migrazioni in condizioni abusive e sulla promozione della parità di opportunità e di trattamento dei lavoratori migranti | Übereinkommen über Missbräuche bei Wanderungen und die Förderung der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung der Wanderarbeitnehmer |
Convenzione sulle munizioni a grappolo CCM | Übereinkommen über Streumunition |
Convenzione sulle regole internazionali per prevenire le collisioni in mare | Internationale Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See |
Convenzione sulle relazioni diplomatiche | Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen |
Convenzione sull'elaborazione di un sistema di iscrizione dei testamenti | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten |
Convenzione sull'età minima di ammissione ai lavori sotterranei nelle miniere | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
convenzione sull'interdizione della messa a punto, della produzione e dell'immagazzinamento delle armi batteriologiche biologiche e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche biologiche e tossiniche e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen |
Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche biologiche e tossiniche e sulla loro distruzione | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche biologiche e tossiniche e sulla loro distruzione | B-Waffen-Übereinkommen |
Convenzione sull'interdizione delle armi biologiche e tossiniche | B-Waffen-Übereinkommen |
Convenzione sull'interdizione delle armi biologiche e tossiniche | Übereinkommen über das Verbot biologischer Waffen und von Toxinwaffen |
Convenzione sull'interdizione delle armi biologiche e tossiniche | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Convenzione n.178 sull'ispezione del lavoro gente di mare, 1996 | Übereinkommen über die Aufsicht über die Arbeits und Lebensbedingungen der Seeleute, 1996 |
Convenzione sullo statuto dell'Organizzazione del Trattato Nord Atlantico, dei rappresentanti nazionali e del personale internazionale | Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals |
Convenzione sullo statuto dell'Unione dell'Europa occidentale, dei rappresentanti nazionali e del personale internazionale | Übereinkommen über den Status der Westeuropäischen Union, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals |
Convenzione sull'orario di lavoro nelle vetrerie automatiche che producono vetri da finestre | Übereinkommen über die Arbeitszeit in automatischen Tafelglashütten |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee relativa all'applicazione del principio "ne bis in idem" | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung |
Convenzione tra gli Stati membri delle Comunità europee sull'esecuzione delle condanne penali straniere | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen |
Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenzione tra gli Stati parte del trattato Nord Atlantico e gli altri Stati partecipanti al partenariato per la pace sullo statuto delle loro forze | PfP-Truppenstatut |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | NATO-Truppenstatut |
Convenzione tra gli Stati partecipanti al Trattato Nord Atlantico sullo statuto delle loro Forze armate | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenzione tra il Belgio, la Repubblica federale di Germania, la Francia, l'Italia, il Lussemburgo ed i Paesi Bassi per la mutua assistenza tra le rispettive amministrazioni doganali | Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen |
Convenzione tra il Governo della Repubblica italiana, il Governo della Repubblica francese, il Governo della Repubblica federale di Germania e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, sull'istituzione dell'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti OCCAR | Übereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR |
Convenzione tra il Governo della Repubblica italiana, il Governo della Repubblica francese, il Governo della Repubblica federale di Germania e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, sull'istituzione dell'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti OCCAR | Übereinkommen zur Gründung der OCCAR |
Convenzione tra il Governo della Repubblica italiana, il Governo della Repubblica francese, il Governo della Repubblica federale di Germania e il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, sull'istituzione dell'Organizzazione congiunta per la cooperazione in materia di armamenti OCCAR | OCCAR-Übereinkommen |
Convenzione UNIDROIT sul factoring internazionale | Übereinkommen zum Internationalen Factoring |
convenzione validamente conclusa | rechtsgueltig geschlossenes Abkommen |
Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia | Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten |
convenzioni firmate tra gli Stati membri | unterzeichnete Abkommen zwischen Mitgliedstaaten |
convenzioni successive per le quali è richiesta l'unanimità degli Stati Membri | spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen |
Decreto federale del 6 dicembre 1995 concernente la Convenzione europea per la salvaguardia del patrimonio archeologico | Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1995 über die Europäische Konvention zum Schutz des archäologischen Erbes |
Decreto federale del 6 dicembre 1995 concernente la Convenzione europea per la salvaguardia del patrimonio architettonico | Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1995 über die Konvention zum Schutz des baugeschichtlichen Erbes in Europa |
Decreto federale del 13 giugno 1996 concernente la Convenzione del 25 febbraio 1991 sulla valutazione dell'impatto ambientale in un contesto transfrontaliero | Bundesbeschluss vom 13.Juni 1996 über das Übereinkommen vom 25.Februar 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
Delegazione svizzera alle Commissioni miste per l'esecuzione del Trattato doganale e della Convenzione sulla posta e le telecomunicazioni tra la Svizzera e il Liechtenstein | Schweizerische Delegation in den gemischten Kommissionen für die Durchführung der Vereinbarungen zum Zollvertrag und zum Post-und Fernmeldevertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
dispositivo della convenzione | Vertragswerk |
elaborare convenzioni | Übereinkommen erstellen |
gli accordi e le convenzioni internazionali sui diritti d'autore | die internationalen Abkommen und Konventionen ueber Urheberrechte |
Gruppo "Adeguamenti convenzioni articolo 220 CEE" / Riconoscimento delle sentenze | Gruppe "Anpassung der Uebereinkommen nach Artikel 220 EWG" / Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen |
includere clausole di arbitrato nei contratti commerciali o nelle convenzioni speciali | Schiedsklauseln in Vertraege ueber Handelsgeschaefte oder in Sonderabmachungen aufnehmen |
manuale comune di applicazione della Convenzione di Dublino | gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommens |
Messaggio del 26 aprile 1995 concernente le due Convenzioni del Consiglio d'Europa per la salvaguardia del patrimonio archeologico e architettonicoConvenzione di Malta,Convenzione di Granada | Botschaft vom 26.April 1995 betreffend die Konvention des Europarats zum Schutz des archäologischen und des baugeschichtlichen ErbesKonvention von Malta,Konvention von Granada |
post-convenzione | nachkonventionell |
pre-convenzione | vorkonventionell |
prima dello scadere della Convenzione | vor Ablauf der Geltungsdauer des Abkommens |
Primo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali | Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo addizionale alla convenzione concernente lo scambio internazionale di informazioni in materia di stato civile | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
Protocollo addizionale alla convenzione europea di estradizione | Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
Protocollo addizionale alla Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
Protocollo addizionale alla Convenzione penale sulla corruzione | Zusatzprotokoll zum Strafrechtsübereinkommen über Korruption |
Protocollo addizionale alla convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali | Zusatzprotokoll zum Europäischen Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Protocollo addizionale alla Convenzione sui diritti dell'uomo e la biomedicina, relativo ai test genetici a fini medici | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken |
Protocollo addizionale alla Convenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocollo addizionale alla convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di nazionalità plurima | Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocollo addizionale alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali I Protocollo | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll I |
Protocollo addizionale alle convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949, relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati non internazionali II Protocollo | Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte Protokoll II |
Protocollo addizionale facoltativo della convenzione internazionale delle telecomunicazioni | Fakultatives Zusatzprotokoll zum Internationalen Fernmeldevertrag |
Protocollo aggiuntivo alla convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto straniero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
Protocollo alla Convenzione europea sulle funzioni consolari relativo alla protezione dei rifugiati | Protokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über konsularische Aufgaben betreffend den Schutz der Flüchtlinge |
Protocollo che pone sotto controllo internazionale alcune droghe non contemplate dalla convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti, emendata dal protocollo firmato a Lake Success l'11 dicembre 1946 | Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea | Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo della convenzione relativa alla tutela degli interessi finanziari delle Comunità europee stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla protezione degli animali negli allevamenti | Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen |
Protocollo di emendamento alla convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di nazionalità plurima | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocollo di emendamento della convenzione unica sugli stupefacenti del 1961 | Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe |
Protocollo di emendato agli accordi, convenzioni e protocolli sugli stupefacenti | Protokoll zur Änderung der die Betäubungsmittel betreffenden Vereinbarungen, Abkommen und Protokolle, die am 23.01.1912 in Den Haag, am 11.02.1925, 19.02.1925 und am 13.07.1931 in Genf, am 27.11.1931 in Bangkok und am 26.06.1936 in Genf geschlossen wurden |
Protocollo di modifica alla Convenzione sulla diminuzione dei casi di doppia nazionalità e sugli obblighi militari in caso di doppia nazionalità | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Protocollo di modifica della convenzione europea sulla protezione degli animali negli allevamenti | Änderungsprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen zum Schutz von Tieren in landwirtschaftlichen Tierhaltungen |
Protocollo n. 3 alla Convenzione-quadro sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali concernente i raggruppamenti euroregionali di cooperazione REC | Protokoll Nr. 3 zum Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften oder Behörden bezüglich der Bildung von Europäischen Kooperationsvereinigungen BEK |
Protocollo n° 14bis alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Protocollo relativo alla revisione della convenzione di cooperazione economica europea el 16.4.1948 di Parigi | Protokoll zur Revision des Abkommens über die Europäische Wirtschaftliche Zusammenarbeit vom 16. April 1948 |
Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof |
Protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, alla convenzione sull'uso dell'informatica nel settore doganale, relativo al riciclaggio di proventi illeciti e all'inserimento nella convenzione del numero di immatricolazione del mezzo di trasporto | Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen |
quarta conferenza di revisione della convenzione sull'interdizione della messa a punto, produzione e immagazzinamento delle armi batteriologiche biologiche e tossiniche e sulla loro distruzione BTWC | Vierte Konferenz zur Überprüfung des B-Waffen-Übereinkommens |
Quarta convenzione ACP-CEE | 4. Abkommen von Lomé |
Quarta convenzione ACP-CEE | Lomé IV |
rifugiato ai sensi della Convenzione di Ginevra | Flüchtling im Sinne des Genfer Abkommens |
seconda convenzione ACP-CEE, firmata a Lomé il 31 ottobre 1979 | Zweites AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 31. Oktober 1979 Lomé |
Secondo Protocollo addizionale alla Convenzione europea di estradizione | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
Secondo protocollo aggiuntivo alla convenzione europea di estradizione | Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen |
Secondo protocollo di emendamento alla convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di nazionalità plurima | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Secondo Protocollo di modifica alla Convenzione sulla riduzione dei casi di pluralità di nazionalità e sugli obblighi militari in caso di pluralità di nazionalità | Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern |
Secondo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali | Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften |