Italian | Danish |
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustizia | volenti non fit injuria (Volenti non fit injuria) |
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustizia | den, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uret (Volenti non fit injuria) |
accertare che le liste siano regolarmente formate | konstatere kandidaturernes regelrethed |
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fatto | hvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg |
agenti che rappresentano uno Stato | befuldmægtigede for en stat |
atto che può essere deferito alla Commissione | handlingen kan forelægges for Kommissionen |
...che un altro Stato membro faccia un uso abusivo dei poteri comtemplati da...! | ...at en anden Medlemsstat misbruger de i ... fastsatte beføjelser ! ! |
cognizioni che sono state comunicate con facoltà di disporne liberamente | viden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over den |
diritto comune che si applica alle persone giuridiche di diritto privato di proprietà dello Stato | almindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af staten |
i tre Stati membri,al massimo,che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzi | de højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet |
la Corte di giustizia si pronuncia sulle questioni pregiudiziali che le sono sottoposte | Domstolen afgør præjudicielle spørgsmål, der forelægges den |
le materie che siano disciplinate da disposizioni legislative | spørgsmål, som er reguleret ved lov |
lo Stato che vuole emanare o modificare disposizioni nazionali | den Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelser |
luogo in cui è stato commesso il fatto che ha provocato il danno | det sted,hvor den skadegørende handling er begået |
materiale che può essere oggetto di protezione | beskyttede resultater |
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione | personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner |
scoperta di un fatto tale da avere un'influenza decisiva e che era ignoto alla Corte | der forekommer en faktisk omstændighed af afgørende betydning,der var ukendt for Domstolen |
segno che possa essere riprodotto graficamente | tegn,der kan gengives grafisk |
Stato che effettua la ricerca | stat, der udfører forskning |
Stato che ospita la sede | hjemstedsstat |
Stato che patrocina il contraente | sponsorstat for kontrahenten |
Stato membro che esercita la presidenza di turno | formandskabsland |
un contratto che deve essere giudicato conformemente al diritto inglese | en aftale, som skal pådømmes efter engelsk ret |