DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing volta | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a loro voltaв свою очередь (Attonn)
a sua voltaв свою очередь
a tre per voltaпо три
a una voltaвдруг
a voltaсводчатый
a volta di corriereс обратной почтой
a volteвременами (I. Havkin)
a Ile volteчасом
a volteпорою
a volteиной раз
a volteиногда (Krio)
a volteпорой (gorbulenko)
a volte da una disgrazia può uscire una fortunaне было бы счастья, да несчастье помогло (shamild7)
a volte sembra cheпорой кажется что (+ cong. Taras)
alcune volteнесколько раз (gorbulenko)
alla sua voltaв свою очередь
alla volta diпо направлению к (I. Havkin)
alla volta diв направлении чего-л. (I. Havkin)
alle volteиной раз
alle volteпорой
alle volteпорою
alle volteподчас
alle volteминутами (иногда)
alle volteкое-когда (иногда, изредка)
alle volteкогда (иногда)
alle volteиногда
alle volteвременами
alle volte noi taciamo, anche se ce ne accorgiamoесли же иногда замечаем это, то молчим
almeno una voltaхоть раз (Assiolo)
altre volteне раз
altre volteв других случаях (spanishru)
altre volteранее
ancor una voltaещё разок
ancora una voltaещё раз
ancora una voltaлишний раз
ancora una voltaсначала (ещё раз)
ancora una voltaзаново
ancora una voltaлишний раз (Ciò prova ancora una volta che la Commissione era ed г incapace di cogliere la dimensione politica. I. Havkin)
arare un'altra voltaперепахивать
arare un'altra voltaперепахать
attenzione alle voltate!осторожно на поворотах! (тж. перен.)
aumentare di due volteувеличить вдвое
aumentare di tre volteвозрасти в три раза (in confronto'a...)
aumentare un poco per voltaразыгрываться (постепенно усилиться)
aumentare un poco per voltaразыграться (постепенно усилиться)
avvenuto una sola voltaоднократный
baciarsi tre volte per augurarsi buona Pasquaхристосоваться
basta vederlo una volta per capire che e bruttoстоить лишь раз посмотреть, чтобы убедиться, что это дрянь (Nuto4ka)
carta della volta celesteзвёздная карта
carta della volta stellareзвёздная карта
cento volteстократно
cento volteстократ
cento volteво сто крат
c'era una volta...жил-был... жил да был... (начало сказки)
c'era una volta...давным-давно...
c'era una voltaжил-были (из сказки)
c'era una voltaжили-были (из сказки)
c'era una voltaжили-был (из сказки)
c'era una voltaжил-был (из сказки)
c'erano una volta...жили-были...
certe volteиной раз
che ha luogo una voltaединовременный
chiave di voltaоснова основ
cinque volteпя́тью
cinque volte campioneпятикратный чемпион
cinque volte tantoвпятеро
cinque volte treпя́тью три
cio gli servira di regola per un'altra voltaэто послужит ему уроком
ciò accadeva ogni volta che venivaэто происходило каждый раз, как он приходил
crescere un poco per voltaразыгрываться (постепенно усилиться)
crescere un poco per voltaразыграться (постепенно усилиться)
dar di volta il cervelloспятить с ума (a qd)
dar di volta il cervelloрешиться ума (a qd)
dar di volta il cervelloлишиться ума (a qd)
dar di volta il cervelloсойти с ума (a qd)
dar la volta a un vasoопрокинуть вазу
dar voltaзакрепить
dar volta addietroповернуть назад
dar volta al cavalloповорачивать лошадь
dar di volta al cervelloсойти с ума
dar volta indietroповернуть назад
dare di voltaпотерять голову
dare una voltaсделать поворот
dare una voltaповернуться
dare di volta il cervelloмешаться в умом
dare di volta il cervelloмешаться в уме
delle volteпорой (gorbulenko)
delle volteпорою
di tre volteтрёхразовый
di volta in voltaв каждом конкретном случае (gorbulenko)
di volta in voltaвремя от времени (giummara)
di volta in voltaкаждый раз (giummara)
di volta in voltaраз за разом
di volta in voltaпериодически (spanishru)
di volta in voltaизредка
di volta in volta in base alle proprie necessitaвремя от времени в зависимости от возникающих потребностей (massimo67)
di volta in volta la cosa peggioraраз от разу не легче
dieci volte in piuвдесятеро
dieci volte piu grandeв десять раз больше
dieci volte tantoвдесятеро
dieci volte tantoв десять раз больше
dieci volte tre fa trentaде́сятью три - тридцать
diverse volteнеоднократно (gorbulenko)
diverse volteмного раз (gorbulenko)
dr volta in voltaпо временам
dr volta in voltaвремя от времени
due per due volte due fa quattroдважды два четы́ре
due volteдва раза
due volteдважды
due volte al giornoдважды в день
due volte campioneдвукратный чемпион
due volte decoratoдважды орденоносец
due volte di menoвдвое меньше
due volte di piuвдвое больше
due volte il giornoдважды в день
due volte la settimanaдважды в неделю
due volte piu caroвдвое дороже
due volte più cortoвполовину короче
due volte tantoвдвойне
due volte tantoвдвое
eseguito tre volteтроекратный
eseguito tre volteтрёхкратный
essere citato per la prima voltaупоминаться впервые (в летописях, древних текстах Himera)
far le volte del leoneметаться как зверь в клетке
fare una voltaповернуться
fare una voltaсделать поворот
farlo come lo si sapeva fare una voltaтряхнуть стариной
fatto tre volteтроекратный
fatto tre volteтрёхкратный
gli ha dato di volta il cervelloна него дурь нашла
ha tre volte ragioneон трижды прав
il la tua voltaтвоя очередь
il nemico e in voltaпротивник бежит
il piu delle volteв большинстве случаев (tchimphu)
il più delle volteпо большей части
il più delle volteв большинстве случаев
il più delle volteбольшей частью
il più delle volteчаще всего
in questo e la chiave di volta della questioneв этом суть вопроса
in una voltaв один приём
in una voltaразом (в один приём)
in una voltaсразу
in una voltaза один приём
in una volta solaоднократный (Timote Suladze)
ingrandire di due volteувеличить вдвое
iniziative volte a...шаги, направленные на...
la centesima voltaв сотый раз
la chiave di voltaзамок свода
la corriera fa servizio due volte il giornoавтобус ходит два раза в день
la levata delle lettere si fa tre volte al giornoвыемка писем производится три раза в день
la maggiore parte delle volteв большинстве случаев
la prima e l'ultima voltaв первый и последний раз
la prossima voltaв следующий раз (ksuh)
la prossima voltaв будущий раз
l'altra voltaв прошлый раз
lasciami vedere ancora una voltaдай посмотреть ещё раз
lasciami vedere ancora un'altra voltaдай посмотреть ещё раз
lasciati rivedere qualche voltaзаходи иногда к нам
le mille volteтысяча раз
le volte del fiumeизвилины реки
lei, come pare, vuole finir tutto in una voltaона́, похоже, хо́чет всё сразу кончить
lo ricompra cento volteон на десять голо́в вы́ше его
l'ultima voltaв последний раз
mettere in voltaобращать в бегство
mettere un'altra volta ai votiперебаллотировать
mille volteтысячекратно
mille volte tantoв тысячу раз больше
misura sette volte e taglia unaсемь раз отмерь, один раз отрежь
molte volteне раз и не два
molte volteмного раз
molte volteмногократно (SergMesch)
ne hanno già scritto mille volteоб этом уже́ тысячу раз писа́ли
nemmeno una voltaни разу (tayasent)
non ci pensò due volteон не задумался это сделать
non e la prima ne sara l'ultima voltaэто не первый и не последний раз
non farselo dire due volteне заставлять повторять дважды
non farselo dire due volteне ждать повторного приглашения
non una voltaне раз
non è la prima voltaне впервой
non è la prima volta che...уже́ не раз...
nove volteдевятью
nove volte dueдевятью два
nove volte tantoвдевятеро
ogni voltaвсякий раз
ogni volta cheвсякий раз как
ogni volta cheкак (повторность)
ogni volta che...всякий раз, как...
ogni volta che lo ritengano opportunoв тех случаях, когда это считается целесообразным (Валерия 555)
ora viene la tua voltaтеперь твоя очередь
otto volteво́семью
otto volte tantoввосьмеро
otto volte treво́семью три
pagare volta per voltaвыплачивать частями
parecchie volteмного раз
parecchie volteмного раз (немного меньше, чем molto InessaS)
per la prima e l'ultima volteв первый и последний раз
per la prima e per. l'ultima voltaв первый и последний раз
per la prima voltaвпервые (exnomer)
per la seconda voltaвторично
per la seconda voltaповторно (gorbulenko)
per l'ennesima voltaв который раз (Assiolo)
per voltaза один раз (gorbulenko)
per voltaза один присест (gorbulenko)
per voltaодновременно (gorbulenko)
pila di Voltaвольтов столб (oksanamazu)
piu d'una voltaнеоднократно
più e più volteмного раз
più volteне раз и не два
più volteнеоднократно
più volteнесколько раз
poco alla voltaмало-помалу (lammot)
poco alla voltaпомаленьку (lammot)
poco per voltaпо мелоча́м
un poco per voltaпонемногу (небольшими долями)
poco per voltaпостепенно
un poco per voltaпонемножку (небольшими долями)
poco per voltaпонемногу
provvedimenti volti a contrastare lo spionaggio tecnologicoмеры ПД ТР противодействие техническим разведкам (giummara)
qualche voltaиной раз
qualche voltaкогда
qualche voltaкое-когда
qualche voltaпорой
qualche voltaпорою
qualche voltaраз-другой
qualche voltaподчас
qualche voltaнесколько раз
qualche voltaиногда
quante volte...сколько раз...
quante volte te l'ho a ridire?сколько раз я должен тебе это повторять?
quante volte te lo devo dire!который раз я тебе это говорю!
quaranta volteмножество раз
quaranta volteсто раз
quattro volteчетырежды
quattro volte di menoвчетверо меньше
quattro volte più del giustoвчетверо больше
quattro volte tantoвчетверо больше
quattro volte tantoвчетверо
quella voltaв тот раз
Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fareВ тот раз он написал сочинение намного лучше, чем обычно это делал (Taras)
questa sarà la volta buonaна этот раз выйдет
questa voltaна этот раз
questa volta...в этот раз...
questa volta...на этот раз...
qui la strada fa una voltaздесь дорога делает поворот
raccogliere due volte all'annoснимать два урожая в год
rare volteредко
ricominciare più volte un lavoroбраться несколько раз за одну и ту же работу
ridire piu volteповторять
rilevare la pianta un'altra voltaпереснять (снять новый план)
rilevare la pianta un'altra voltaпереснимать (снять новый план)
riparliamone un'altro a voltaпоговорим об этом как-нибудь в другой раз
ripetuto mille volteтысячекратный
ripetuto molte volteмногократный
ripetuto tre volteтроекратный
ripetuto tre volteтрёхкратный
salire due scalini alla voltaшагать через две ступеньки (тж. перен.)
Sari per un'altra volta...поговорим об этом в другой раз
Sari per un'altra volta...оставим это на другой раз
sceverare un'altra voltaпересортировывать
sceverare un'altra voltaпересортировать
scontare il debito un poco alla voltaвыплачивать долг понемногу
sei volteшестью
sei volte seiшестью шесть
sei volte tantoвшестеро
Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare...Послушайте, я действительно не имею отношения... (Taras)
senza pensarci due volteнедолго думая
senza pensarci due volteне раздумывая (Assiolo)
senza pensarci due volte sopraне моргнув глазом
senza pensarci due volte sopraглазом не моргнуть
sette volteсе́мью
sette volte maggioreсемикратный
sette volte maggioreвсемеро
sette volte tantoвсемеро
si vive una volta solaжизнь даётся один раз
sia la prima e l'ultima voltaпусть это будет в первый и в последний раз
son cose che fan dare la volta al cervelloот этого можно с ума сойти
son cose che fan dare la volta al cervelloэто может свести с ума
sonare qualche volta la chitarraпоигрывать на гитаре
spesse volteнередко
spesse volteчасто
spinta di voltaраспор свода
stirare un'altra voltaпереглаживать (заново)
stirare un'altra voltaперегладить (заново)
tante volteмного раз
tante volteне раз (gorbulenko)
te l'hò detto cento volteя говорил тебе сто раз
te lo devo ripetere cento volte?сто раз тебе повторять?
tre volteтроекратно
tre volteтрижды
tre volte buonoпростофиля
tre volte buonoглупец
tre volte campioneтроекратный чемпион
tre volte maggioreвтрое больший
tre volte menoвтрое меньше
tre volte minoreвтрое меньший
tre volte piuв три раза больше (di)
tre volte di piùвтрое больше
tre volte quanto.в три раза больше
tre volte tantoв три раза больше
tre volte tantoвтройне
tre volte tantoвтрое
un monte di volteтысячу раз
un passo alla voltaпостепенно (nemico401)
un passo alla voltaпотихоньку (nemico401)
un passo alla voltaодин шаг за раз (tania_mouse)
un passo alla voltaшаг за шагом (nemico401)
un po' alla voltaпотихоньку (August Seneca)
un po' alla voltaпо чуть-чуть (August Seneca)
un po' alla voltaпонемногу (August Seneca)
un po' alla voltaпостепенно (August Seneca)
un po' alla voltaшаг за шагом (http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/un-po-alla-volta August Seneca)
una bella voltaкак-то раз
una buona voltaкогда-либо
una buona voltaкогда-нибудь
una buona voltaнаконец (Olya34)
una voltaкогда-то (gorbulenko)
una voltaоднажды (как-то раз)
una voltaнекогда (давно Taras)
una voltaкак-то (Bisognava presentarsi al responsabile del repertorio. Una volta gli dissi: "Vorrei eseguire la Sesta sinfonia di Shostakovich". "No" rispose, "la dirige già il maestro Mravinskij". I. Havkin)
una voltaраньше (gorbulenko)
in una voltaединовременно
una voltaкак-то раз
una voltaнекогда (когда-то)
una sola voltaоднажды (один раз)
una voltaраз (однажды)
una voltaкогда-то (в прошлом)
una voltaодно время (Olya34)
una volta...один раз...
una voltaраз уж (союз alesssio)
una voltaодин раз
una volta aperto il prodotto г da conservare ad una temperaturaoткрытый продукт хранить при температуре (Незваный гость из будущего)
una volta che...один раз, когда...
una volta che...раз уж... (союз alesssio)
una volta che...как только...
una volta che...поскольку...
una volta di piuещё раз
una volta e mezzo di piuв полтора раза больше
una volta la settimanaраз в неделю
una volta o l'altra gli dico tuttoкогда-нибудь я ему скажу всё
una volta ogni cent'anniв кои-то веки... (очень редко)
una volta per sempreнавсегда
una volta per sempre!раз и навсегда!
una volta per sempreраз и
una volta per sempreраз навсегда
una volta per sempreраз и навсегда
una volta per tutte!раз и навсегда!
una volta per tutteраз и навсегда
una volta quando...один раз, когда...
una volta qui c'era un boscoна этом месте когда-то был лес
una volta realizzatoпосле выполнения (vpp)
una volta tantoиногда
una volta tantoизредка
una volta tantoнаконец
una volta tantoхоть раз
una volta tantoв концов
una volta tantoв кои-то веки
un'altra voltaиной раз
un'altra voltaещё раз
un'altra voltaдругой раз
un'altra voltaв другой раз
un'altro voltaмы поговорим об этом как-нибудь в другой раз
uno alla voltaпо очереди
uno alla voltaпоодиночке
uno alla voltaпо одному
uno per voltaпо одному зараз
uomo tre volte buonoпростофиля
valido per una sola voltaразовый (о билете и т.п.)
ve l'hò già detto mille volteя вам тысячу раз говорил
vi hò detto tante volteя вам двадцать раз говорил
volta a croceкрестовый свод
volta a crocieraкрестовый свод
volta celestaнебо
volta celestaнебеса
volta celesteнебесный свод
volta celesteнебосклон
volta celesteнебосвод
volta del cieloнебосвод
volta del cieloсвод неба
volta del cieloнебеса (небосвод)
volta del cieloнебесный свод
volta del cieloнебо (небосвод)
volta del cieloнебесный купол
volta etereaнебосвод
volta fregiata di dipintiрасписанный свод
volta nubianaнубийский свод
volta ogivaleстрельчатый свод
volta per voltaраз за разом
volta rondaглухой узел
voltare a destraсвернуть вправо
voltare a destraзавернуть направо
voltare a destraповернуть направо
voltare a sinistraсвернуть влево (тж. перен.)
voltare a sinistraзавернуть налево
voltare a sinistraповернуть налево
voltare da parteсвернуть в сторону
voltare dietro l'angoloсвернуть за угол
voltare gabbanaпереобуться в прыжке (выражение, означающее что кто-то резко меняет своё мнение на противоположное, противоречит ранее сказанному_ cambiare a un tratto opinione o partito v.anche voltagabbana: Vedremo se Renzi avrà spillato gli ennesimi trenta denari ai suoi alleati per voltare gabbana. opinione.it erikkru)
voltare gli occhiперевести взгляд
voltare gli occhiперевести взор
voltare gli occhiобратить взор
voltare il cantoзавернуть за угол
voltare il discorsoпеременить тему разговора
voltare il discorsoповернуть разговор
voltare il visoотвернуть лицо
voltare in burbaобратить в шутку
voltare in ischerzoобратить в шутку
voltare in ridicoloпредставить в смешном виде
voltare in ridicoloпредставить в нелепом виде
voltare in russoперевести на русский язык
voltare indietroзаворотить (назад)
voltare indietroзаворотиться (назад)
voltare indietroзаворачивать (назад)
voltare la bandieraперебежать
voltare la bandieraперебегать
voltare la cantonataповернуть за угол
voltare la casaccaперейти в стан врага
voltare la cosa a proprio profittoобернуть дело в свою пользу
voltare la facciaотвернуться (тж. перен.)
voltare la facciaотвернуть лицо
voltare la facciataперевернуть страницу
voltare la paginaперевернуть страницу
voltare la paginaповернуть страницу
voltare la schiena aоставить (кого-л.)
voltare la schiena a qdуйти
voltare la schiena a qdубежать (от кого-л.)
voltare la schiena a qdповернуться спиной к кому-л
voltare la schiena a qdбросить
voltare la testaотклонять голову
voltare la testaповернуть голову
voltare la testaотклонить голову
voltare l'angoloзавернуть за угол
voltare l'angoloповернуть за угол
voltare l'attenzione a... +Aнаправить внимание на
voltare le acqueотвести воду
voltare le armi contro qdповернуть оружие против (кого-л.)
voltare le calcagnaпоказать пя́тки
voltare le paginaперелистывать книгу
voltare le spalleобратиться в бегство
voltare le spalleповорачиваться спиной (Olya34)
voltare le spalleотвернуться (повернуться спиной)
voltare le spalleотвёртываться (повернуться спиной)
voltare le spalleотворачиваться
voltare le spalleповернуть спину
voltare le spalleповернуться спиной
voltare le spalle a qdотвернуться (от кого-л.)
voltare lo spiedoповорачивать вертел
voltare paginaпеременить разговор
voltare sossopraперевернуть вверх дном
voltare un cantoзаехать за угол
voltare un'isolaобогнуть остров
volte sonoreгулкие своды
è quasi due volte piu vecchio di meон чуть ли не вдвое старше меня