DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing tirare | all forms | exact matches only
ItalianRussian
aria fredda tira dalla finestraслабо дуть от окна́ тя́нет холодом
aver tirato fuoriвыловить (извлечь)
aver tirato fuoriвылавливать (извлечь)
aver tirato fuoriвыложить
aver tirato fuoriвыкладывать
brutto tiroвыходка (скверная)
chi tira a destra, chi tira a sinistraкто в лес, кто по дрова
chiamare a rispondere, tirareтягать (федерика)
cielo tiratoясное небо
cielo tiratoчистое небо
come va? - Si tiraкак ваше здоровье? - Да вот скриплю́
come va? tirare Si tira avanti!как дела? помаленьку!
come va?-si tira verdeкак дела?-сидим без копья
cominciare a tirareзадёргать (начать дёргать)
da tiroупряжной
da tiroтягловый
dalla finestra tiraот окна́ поддувает
dalla porta tira aria freddaиз дверей несёт
di tiroстрелковый (относящийся к стрельбе)
essere tirato fuoriвынуться
essere tirato fuoriвыниматься
essere tirato per i filiплясать под чужую дудку
essere tirato per i filiплясать под чью-л. дудку
fango da non poterne tirare i piediнепролазная грязь
fare a tira e mollaвилять
fare a tira e mollaвильнуть
fare a tira tiraтягаться
fare a tira tiraспорить
farsi tirare le calzeзаставлять себя просить
farsi tirare per il ferraioloоттягивать уплату долга
farsi tirare per il ferraioloне платить долгов
farsi tirare per il ferraiuoloоттягивать уплату долга
farsi tirare per il ferraiuoloне платить долгов
finirla con i "tira e molla"покончить с проволочками
ha tirato via dieci anni di militareон оттрубил десять лет на службе
il tirareоттяжка
il tirareоттягивание (da qualche parte)
il continuo tirare per le lungheоттягивание
il vecchio tirerà avanti un altro annoстарик проскрипит ещё год
lavoro tirato giùнеряшливая работа
linguaggio tiratoсуконная речь (al ciclostile)
linguaggio tiratoсуконный язык (al ciclostile)
l'uno tira di qua, l'altro di làкто в лес, кто по дрова
mettersi a tirareпотащить
ne tira giù di quelle...он такое может налепить... (Taras)
non mi tirate in ballo!не путайте меня в это дело!
non potrà tirare avanti piu di un meseон не протя́нет больше месяца
non tiraнет тяги
non tirare a pispoleне размениваться на мелочи
non tirare abbastanzaнедотянуть (la corda, ecc.)
qui tiraсквозит
ricoprire qd di bestemmie tirare moccoliнаброситься с руганью
ricoprire qd d'ingiúrie tirare moccoliнаброситься с руганью
rime tirate coi dentiвымученные рифмы
secondo il vento che tiraкуда ветер дует
sentirsi tirato in causaпринимать на свой счёт (Olya34)
sentirsi tirato in causaпринять на свой счёт (Olya34)
si tiraмне живётся непло́хо (a campare)
si tira a campare!живём помаленьку!
tira a dueпарный (запряжённый парой)
tira a indovinare!попробуй угадай! (Ann_Chernn_)
tira a indovinare!попробуй угадать! (Ann_Chernn_)
tira acquaсгон для воды (ale2)
tira acquaстяжка для уборки сгона воды (ale2)
tira il fiato a teiне лезь не в своё дело!
tira in dentro la panciaвтяни живот (Незваный гость из будущего)
tira ponenteдует западный ветер
tira un gran ventoдует сильный ветер
tira un gran ventoна дворе сильный ветер
tira un vento freddoпонесло холодом
tira ventoветрено (сказ. безл.)
Tira vento.дует ветер (smile1704)
tira via!продолжай!
tira via!скатертью доро́га!
tirare 14) a q.c.приводить (к+D)
tirare a campane doppieзлословить
tirare a campareперебиваться (не жить, а перебиваться Assiolo)
tirare a fermoстрелять во время стойки
tirare a finimentoзаканчивать
tirare a ire con q.c.стараться покончить с (чём-л.)
tirare a lustroдовести до блеска"
tirare a lustroначистить до блеска"
tirare a martelloобрабатывать молотом
tirare a palle infocateспорить
tirare a palle infocateгорячо возражать
tirare a polvereстрелять холостыми зарядами
tirare a rallegrareстараться развеселить
tirare a seподтягиваться
tirare a seподтянуть
tirare a seподтягивать
tirare a segnoстрелять в цель
tirare a sorteметать жребий
tirare a sorteразыграть (по жребию)
tirare a sorteкидать жребий
tirare a sorteбросать жребий
tirare a sorteразыгрывать (по жребию)
tirare a sorteтянуть жребий
tirare a tutti i bachetiгнаться за наживой
tirare a uno scopo precisoстремиться к определённой цели
tirare a voloстрелять на вскидку
tirare ad ingannare qdстараться обмануть (кого-л.)
tirare ad ottenere quel postoметить на определённое место
tirare addosso aбросать в кого-то (adorada)
tirare q.c. addosso a qdнавлекать (что-л., на кого-л.)
tirare ai suoi colombiкопать себе яму
tirare ai suoi colombiвредить самому себе
tirare al bersaglioстрелять в цель
tirare al bersaglioстрелять по цели
tirare al gialloотливать жёлтым
tirare al quattrinoгоняться за длинным рублём
tirare al suo partitoпривлечь на свою сторону
tirare al verdeотливать зелёным
tirare all'imbercioстрелять по мишени
tirare all'imbercioстрелять в цель
tirare arla giu a rete doppiaнаговорить с три короба
tirare avantiтянуть лямку
tirare avantiпридвигать
tirare avantiпродолжать
tirare avantiприближать
tirare avantiго́ре мыкать
tirare avantiне останавливаться
tirare avantiдотягивать (дожить)
tirare avantiпоживать
tirare avantiдотянуть (дожить)
tirare avantiперебиваться
tirare avanti sino alla pensioneдотянуть до пенсии
tirare avanti sino alla pensioneдотягивать до пенсии
tirare baciпосылать воздушные поцелуи
tirare bozzeтискать корректурные оттиски
tirare bruscamenteдёрнуть
tirare calciлягаться
tirare calciлягать
tirare calciпинать
tirare cento copieпечатать в ста экземплярах
tirare certi sbadigliзевать во весь рот
tirare coi dentiвымучить
tirare coi dentiвымучивать
tirare col cannoneстрелять из пу́шки
tirare coll'arcoстрелять из лука
tirare colle lusingheобольщать
tirare come va? - si tira avanti!как дела? - помаленьку!
tirare con la pistolaстрелять из пистолета
tirare controвыстрелить (в кого-л., qd)
tirare contro un obiettivoстрелять по цели
tirare da parteоттягивать (в сторону)
tirare da parteотвести в сторону
tirare da parteоттянуть (в сторону)
tirare da parteотойти в сторону
tirare dadiметать кости (в игре)
tirare dal nonnoпоходить на деда
tirare dal nonnoиметь сходство с дедом
tirare dal vicinoпоходить на соседа
tirare qd dalla parte suaпривлекать кого-л. на свою сторону
tirare qd dalla propria parteпривлечь на свою сторону
tirare dalla sua parteпривлечь на свою сторону
tirare dalla suaпривлечь на свою сторону (parte)
tirare delle conclusioneделать поспешные выводы (Ann_Chernn_)
tirare dentroзасосать (поглотить)
tirare dentroвтянуть (внутрь)
tirare dentroвтягивать (внутрь)
tirare dentroвтянуть (Assiolo)
tirare di schermaфехтовать
tirare di striscioпродолжать без перерыва
tirare di tascaвынуть из кармана
tirare dirittoгнуть свою линию
tirare dirittoпроводить свою линию
tirare drittoидти напрямик
tirare eccessivamenteперетянуть (натянуть слишком сильно)
tirare eccessivamenteперетягивать (натянуть слишком сильно)
tirare fazzoletto dalla tascaвынуть платок из кармана
tirare frecceстрелять из лука (gorbulenko)
tirare frecceпускать стрелы (gorbulenko)
tirare fuoriвытаскивать
tirare fuoriвыкладывать
tirare fuoriраспознавать
tirare fuoriраспознать
tirare fuoriвыложить
tirare fuoriизвлекать (Olya34)
tirare fuoriвынимать
tirare fuoriдостать
tirare fuoriвынуть
tirare fuori fandonnieвыдумывать вздор
tirare fuori scuseвыдумывать отговорки, оправдания
tirare giri buffaсбросить маску
tirare gitiглотать
tirare gitiпроглатывать обиду
tirare giuпроглотить (напр. обиду; тж. mandare giù Taras)
tirare giuстащить (снять)
tirare giuтянуть вниз
tirare giuпроглатывать
tirare giuкопировать
tirare giuопускать
tirare giuговорить необдуманно
tirare giuсрисовывать
tirare giuдействовать необдуманно
tirare giu bestemmieосыпать бранью
tirare giu botteосыпать ударами
tirare giu due righeнаписать пару строк
tirare giu due un articoloнаписать пару статью
tirare giu legnateизбивать
tirare giu legnateосыпать ударами
tirare giù le tendeспустить шторы
tirare gli orecchiнадрать у́ши (кому-л., a qd)
tirare gli orecchiоттаскать за уши (a qd)
tirare gli orecchiвыдрать за уши
tirare gli orecchiдать нахлобучку
tirare i calziniпротянуть но́ги
tirare i remi in barcaсложить вёсла
tirare il calzinoумереть
tirare il caneвзвести курок
tirare il cannoneстрелять из пушки
tirare il chiavistelloотодвинуть засов
tirare il chiavistelloотомкнуть задвижку
tirare il chiavistelloотодвигать засов
tirare il colloсвернуть шею
tirare il colloсвернуть голову
tirare il fiatoпереводить дух (Olya34)
tirare il fiatoвздохнуть с облегчением
tirare il fiato a seсделать вдох
tirare il frenoдёргать за узду
tirare il frenoзастопорить (затормозить)
tirare il manticeподстрекать
tirare il manticeвозбуждать
tirare il palettoотомкнуть задвижку
tirare il sasso e nascondere la manoдействовать тихой сапой
tirare in ariaвыстрелить в воздух
tirare in balloзавлекать (вовлечь в разговор)
tirare in balloзавлечь (вовлечь в разговор)
tirare in balloвытащить на свет (Olya34)
tirare in balloзавести речь о (qualcosa Assiolo)
tirare in dentroвтянуть (напр., щёки Assiolo)
tirare in laотодвигать
tirare in lungoзатянуть (задержать)
tirare in lungoмешкать
tirare in lungoтянуть (время Olya34)
tirare in lungoмедлить
tirare in portaпробить по воро́там
tirare in un agguatoзавлечь в ловушку
tirare indietroоттягивать (назад)
tirare indietroоттянуть (назад)
tirare indietroотступать
tirare indietro le manicheзасучить рукава (vpp)
tirare indietro un affareзатягивать дело
tirare indietro un affareтянуть дело
tirare indietro un affareне давать делу хода
tirare innanziпройти мимо
tirare innanziпройти вперёд
tirare innanziпродолжать
tirare innanzi una famigliaсодержать семью
tirare la barca in seccoвытащить лодку на берег
tirare la brigliaподтянуть пово́дья
tirare la carrozzaтащить телегу
tirare la catenaспустить воду (в уборной)
tirare la codaдёргать за хвост
tirare la cordaнатянуть верёвку
tirare la cortinaзадёрнуть занавеску
tirare la funeтянуть канат
tirare la lo stipendioполучать зарплату
tirare la pagaполучать жалованье
tirare la palla in altoподбросить мяч
tirare la pastaраскатывать тесто
tirare la pistolaвыхватить пистолет
tirare la reteтянуть невод
tirare la stangaотодвинуть засов
tirare la stangaотодвигать засов
tirare la tendaзапахну́ть занавеску
tirare la tendaзадёрнуть занавеску
tirare l'acquaсмыть (унитаз spanishru)
tirare l'acqua al proprio mulinoлить воду на свою мельницу
tirare l'acqua al suo mulinoлить воду на свою мельницу
tirare l'alzaiaтянуть бечевой
tirare l'alzaiaтянуть лямку
tirare le briglieдёргать за узду
tirare le briglieнатянуть пово́дья
tirare le briglieнатянуть вожжи (тж. перен.)
tirare le cuoiaпротянуть но́ги
tirare le cuoiaумереть
tirare le glandoleудалить гланды
tirare le orecchieотодрать за уши
tirare le orecchieпрописать ижицу
tirare le orecchieнадрать у́ши
tirare le orecchieдрать у́ши
tirare le orecchieподрать за уши
tirare le orecchieза уши тащить
tirare le rediniнатянуть вожжи
tirare fuori le retiвытащить се́ти
tirare le retiтянуть сети
tirare le sommeсуммировать (тж. перен.)
tirare le sommeподытожить (обобщить)
tirare le sommeподытоживать (обобщить)
tirare le sommeподвести итоги
tirare le tendeзанавесить окно
tirare le tendeзадёрнуть занавески
tirare le tendeраздёрнуть занавески
tirare le tendeраздёргивать занавески
tirare le tendeзадёрнуть шторы
tirare leggermenteподёргивать (слегка дёргать)
tirare l'elasticoрастянуть резинку
tirare lo sciacquoneспускать воду (в унитазе Olya34)
tirare lo spagoзаниматься сапожным ремеслом
tirare lo spagoбыть сапожником
tirare lontanoстрелять далеко
tirare lontanoбить далеко
tirare l'oroволочить золото
tirare mille copieотпечатать тысячу экземпляров
tirare moccoliругаться
tirare moccoliизрыгать ругательства
tirare paroleпротянуть
tirare paroleпротягивать
tirare q.c. per capelliпритянуть что-л. за волосы
tirare per filieraутончать
tirare per gli orecchiдёргать до боли таскать за уши
tirare per i capelliпритянуть за уши
tirare per i capelliтрепать за волосы
tirare per i capelliдёргать до боли таскать за волосы
tirare per i capelliотодрать за вихор
tirare per la manicaдёргать за рукав
tirare qd per le faldeделать знаки исподтишка
tirare per le faldeне платить долгов
tirare per le lungheразводить канитель
tirare per le lungheоттягивать (откладывать)
tirare per le lungheразвести канитель
tirare per le lungheрастягивать
tirare per le lungheрастянуть
tirare per le lungheтянуть
tirare per le lungheзатягивать (Olya34)
tirare per le lungheразвести волынку
tirare per le lungheтянуть канитель
tirare per le lungheзамедлить
tirare per le lungheзатянуть
tirare per le lungheканителиться
tirare per le lungheзатянуть (с делом Olya34)
tirare per le lungheзатянуть дело (Olya34)
tirare per le lunghe con la rispostaтянуть с ответом
tirare pugniбить кулаками (dare cazzotti a qualcuno ≈ prendere a cazzotti (o a pugni), scazzottare: tirare pugni a vuoto; prendere a pugni il sacco da boxe, tirare pugni contro il letto/cuscino/scrivania; ... -tavolo: si era rotta la mano perché aveva tirato un pugno al muro di casa; dal nervoso ho tirato due pugni fortissimi contro al tavolo massimo67)
tirare sagratiругаться
tirare sagratiвыругаться
tirare sassiбросать камни
tirare schiaffiнадавать пощёчин
tirare suприободрить
tirare suободрить
tirare suприободриться
tirare suтащить вверх
tirare suподнимать
tirare suтянуть вверх
tirare suвздёрнуть на воздух (oksanamazu)
tirare suрастить детей (exnomer)
tirare su col nasoхлюпать (носом Olya34)
tirare suтаскать
tirare suвы́носить на своих руках (qd)
tirare suвоспрянуть духом
tirare su con il nasoшмыгать носом (Assiolo)
tirare su con il nasoшмыгать (носом Assiolo)
tirare su di un velivoloобстреливать самолёт
tirare su il moccioшмыгать носом
tirare su il moccioвтянуть сопли в нос
tirare su il moraleподнимать настроение (spanishru)
tirare su il vestitoподобрать платье
tirare su la copertaнатянуть на себя одеяло
tirare su la copertaнатянуть одеяло
tirare su la vesteзадрать платье
tirare su l'acquaкачать воду
tirare su l'acqua dal pozzoтаскать воду из колодца
tirare su le veleподнять паруса
tirare su le veleотдать паруса
tirare su un muroвозводить стену
tirare su un obiettivoстрелять по цели
tirare sui passeri con un cannoneпалить из пушек по воробьям
tirare sui passeri con un cannoneстрелять из пушек по воробьям
tirare sul prezzoнедоплачивать (выторговать при покупке)
tirare sul prezzoнедоплатить (выторговать при покупке)
tirare un bidoneобмануть (creamy_breeze)
tirare un bidone"кинуть" (creamy_breeze)
tirare un calcioбрыкнуть
tirare un colpoстрельнуть
tirare un colpoвсадить пу́лю
tirare un colpo bassoнанести предательский удар
tirare un colpo di rivoltellaвыстрелить из револьвера
tirare un colpo nella schienaнанести предательский удар
tirare un denteвытащить зуб
tirare un denteвырвать зуб
tirare un fendenteнанести удар (саблей)
tirare un fregoпровести линию
tirare un moccoloзагнуть крепкое словцо
tirare un moccoloвыругаться
tirare un pesceвытянуть рыбу
tirare un pocoподёргать
tirare un pronosticoпредсказывать
tirare un pronosticoделать предсказание
tirare un pugnereccioнанести удар кулаком
tirare un pugnoударить кулаком (бить кулаками- tirare pugni, tirare pugni a vuoto; prendere a pugni il sacco da boxe, tirare pugni contro il letto/cuscino/scrivania; ... -tavolo: si era rotta la mano perché aveva tirato un pugno al muro di casa; professore viene sospeso e denunciato per aver tirato un pugno ad un alunno; si allena a tirare pugni in palestra; dal nervoso ho tirato due pugni fortissimi contro al tavolo massimo67)
tirare un respiro di sollievoвздохнуть свободно
tirare un ripetutamenteподёргать
tirare un roccoloрасставлять западню
tirare un sospiroвздохнуть
tirare un sospiro di sollievoиздать вздох облегчения
tirare un sospiro di sollievoоблегчённо вздохнуть
tirare un sospiro di sollievoвздохнуть с облегчением
tirare una conclusioneделать вывод
tirare una conseguenzaсделать заключение
tirare una copiaснять копию
tirare una croce su.поставить крест (на)
tirare una diagonaleпровести диагональ
tirare una fiancataоткрыть фланговый огонь
tirare una fiancataдать бортовой залп
tirare una frecciaпустить стрелу
tirare una fucilataвыстрелить из винтовки
tirare una fucilataшарахать из ружья́
tirare una fucilataшарахнуть из ружья́
tirare una fucilataвыстрелить из ружья
tirare una granataбросить гранату
tirare una lineaначертить линию
tirare una lineaпровести черту
tirare una lineaпровести линию
tirare una parallelaпровести параллель
tirare una parola dal franceseзаимствовать слово из французского языка
tirare una pedataдать пинка
tirare una rigaпровести линию
tirare una schioppettataвыстрелить из ружья
tirare uno sputoплюнуть
tirare viaоттащить
tirare viaоттягивать (в сторону)
tirare viaоттянуть (в сторону)
tirare viaуходить
tirare viaне обращать внимания
tirare viaубегать
tirare viaпроходить мимо
tirato per i capelliс натяжкой
tirato per i filiпо чье́й-л. указке
tiro a dueпара
tiro a lunga e ultra lunga distanzaстрельба на дальние и сверхдальние дистанции (massimo67)
tiro a mitragliaстрельба картечью
tiro a quattroчетверня
tiro a quattroчетвёрка
tiro a seiшестёрка (упряжка)
tiro a unoодиночка (упряжка)
tiro al bersaglioстрельба в цель
tiro di cavalli attaccati in filaцуг
tiro di fiancoфланговый огонь
tiro direttoпрямой выстрел
tiro a puntamento direttoстрельба прямой наводкой
un tira tiraбесконечный спор
una ciliegia tira l'altraвойти во вкус
una parola tira l'altraот сло́ва к слову
una parola tira l'altraслово за слово
è tirato per i capelliэто притянуто за волосы