DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing tenuta | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
pack.a tenutaне имеющий течи (oksanamazu)
pack.a tenutaтечезащищённый (oksanamazu)
chem.a tenutaнепроницаемый
gen.a tenutaгерметичный (spanishru)
met.a tenuta d'acquaводонепроницаемый
chem.a tenuta d’acquaводонепроницаемый
pack.a tenuta d'ariaгерметический (oksanamazu)
chem.a tenuta d’ariaвоздухонепроницаемый
pack.a tenuta d'ariaвоздухонепроницаемый (oksanamazu)
mil.a tenuta di gasгазонепроницаемый
gen.a tenuta di luceнепрозрачный (SkorpiLenka)
gen.a tenuta di luceсветонепроницаемый (SkorpiLenka)
chem.a tenuta di neutroniнепрозрачный для нейтронов
chem.a tenuta di pressioneнепроницаемый под давлением
chem.a tenuta di vaporeпаронепроницаемый
O&G. tech.a tenuta gasгазогерметичный (Rossinka)
pack.a tenuta stagnaгерметичный (oksanamazu)
pack.a tenuta stagnaгустой (oksanamazu)
pack.a tenuta stagnaплотный (oksanamazu)
pack.a tenuta stagnaнепроницаемый (oksanamazu)
gen.a tenuta stagnaводонепроницаемый (s_somova)
tech.accoppiamento a tenuta d’ariaгерметичное соединение
construct.acqua di tenutaдобавочная вода (для компенсации потерь в теплофикации)
gen.all'impossibile nessuno e tenutoна нет и суда нет
saying.all'impossibile niuno e tenutoна нет и суда нет
mil.alloggio corona di tenutaканавка уплотнительного кольца
tech.anello di tenutaманжета
chem.anello di tenutaпрокладочное кольцо
mil.anello di tenutaуплотняющее кольцо
pack.anello di tenutaпредохранительное кольцо (oksanamazu)
met.anello di tenutaсальник
pack.anello di tenutaзащитное кольцо (oksanamazu)
tech.anello di tenutaкольцевая уплотнительная прокладка (spanishru)
gen.anello di tenutaуплотнительное кольцо (злобный гном с волосатыми ногами)
tech.anello di tenuta di grassoсальник (Alashka)
chem.apparecchio di tenutaуплотнительное устройство
tech.apparecchio prove di tenutaаппарат проверки герметичности (Konstantin 1966)
met.assicurare la tenutaгерметизировать
met.assicurare la tenutaуплотнять
met.asta di tenutaсоединительная штанга
pack.barattolo con difetto di tenutaбанка с течью
pack.barattolo con difetto di tenutaбанка c течью (oksanamazu)
pack.barattolo metallico con difetto di tenutaбанка с течью
gen.barattolo metallico con difetto di tenutaнеплотная банка (oksanamazu)
gen.barattolo metallico con difetto di tenutaбанка c течью (oksanamazu)
pack.barattolo non a tenutaбанка c течью (oksanamazu)
pack.barattolo non a tenutaнегерметичная банка (oksanamazu)
pack.barattolo non a tenutaбанка с течью
gen.bassa tenutaобычная форма
mil.boccola di tenutaуплотняющее кольцо
tech.boccola di tenutaнажимная втулка сальника
tech.boccola di tenutaсальник
mil.boccola di tenutaуплотнительное кольцо
gen.buona tenuta della casaобразцовый порядок в доме
tech.camera della tenuta meccanicaрабочая камера насоса (massimo67)
tech.campana a tenutaуплотнительный колокол (gorbulenko)
tech.campana a tenuta d’ariaгерметизирующий колпак (электропечи)
tech.cassa a tenuta di vuotoвакуум-бак
tech.cassa a tenuta di vuotoвакуум-камера
tech.cassetta di tenutaсальник
account.certificatore che ha predisposto la dichiarazione e tenuto le scritture contabiliналоговый консультант, который вёл бухгалтерский учёт подготовил налоговую декларацию (massimo67)
tech.chiodatura di tenutaгерметическое заклёпочное соединение
tech.chiusa di tenutaплотина с водонепроницаемым ядром
tech.chiusa di tenutaводозадерживающая плотина
tech.chiusura a tenuta d’acquaводонепроницаемый затвор
met.chiusura a tenuta di gasгазонепроницаемый затвор
tech.cilindro di tenutaуплотнительный цилиндр
radiocircuito di tenutaблокированная цепь
tech.circuito di tenutaгерметизированная цепь
mil.circuito di tenutaцепь блокировки
construct.classe di tenutaкласс уплотнения (Yasmina7)
electric.Classificazione di tenuta all'arco internoКлассификация по стойкости к внутренней дуге (massimo67)
cablescolla di tenutaводонабухающий клей
cablescolla di tenutaгигроскопичный клей
tech.collare di tenutaманжета
tech.collare di tenutaпрокладочное кольцо
tech.collare di tenutaуплотнительное кольцо
tech.congegno di tenutaуплотнительное устройство
mil.congegno di tenutaобтюрирующее устройство
lawconsegnare l'ambiente al Locatore in buono stato di manutenzione, tenuto conto del deterioramento dei beni risultante dall'usoсдать помещение Арендодателю в исправном состоянии с учётом нормального износа (Валерия 555)
tech.coperchio a tenutaгерметическая крышка (d’aria)
mil.coperchio a tenuta d'ariaгерметическая крышка
met.coperchio a tenuta della siviera di colataгерметичная крышка сталеразливочного ковша
met.coperchio a tenuta di vuotoвакуумплотная крышка
tech.coperchio a tenuta di vuotoвакуум-плотная крышка
chem.coperchio a tenuta stagnaпритёртая крышка
tech.coperchio a tenuta stagnaгерметическая крышка
tech.corona di tenutaуплотнительное кольцо
electric.corrente di tenuta all'arco internoвыдерживаемый ток внутренней дуги (massimo67)
tech.cuscinetto a tenutaподшипник с уплотнением
tech.cuscinetto di tenutaподшипник с уплотнением
tech.cuscinetto-inserto radiale a sfere con bussola di serraggio, tenuta con deflettoreрадиальный корпусной шарикоподшипник с закрепительной втулкой, уплотнение с маслоотражателем (massimo67)
lawdichiarare tenuto aобязать (spanishru)
met.difetto di tenutaтечь вакуумной камеры
met.difetto di tenutaнарушение герметичности
tech.disco a tenuta d’olioмаслоуплотнительная шайба
met.dispositivo di tenutaуплотняющее приспособление
chem.dispositivo di tenutaуплотнительное устройство
construct.divisione a tenuta d'ariaвоздухонепроницаемая перегородка
tech.divisione a tenuta d’ariaвоздухонепроницаемая переборка
met.elemento di tenutaпрокладка
met.elemento di tenutaуплотнитель
gen.essere tenutoбыть обязанным (Валерия 555)
tech.fascia elastica di tenutaкомпрессионное поршневое кольцо
build.mat.feltro di tenutaвойлочное уплотнение (tanvshep)
met.getto non a tenutaпористая отливка
met.giunto a tenutaгерметичное соединение
tech.giunto a tenutaуплотнительное соединение
tech.giunto a tenutaсальник
tech.giunto a tenutaгерметическое соединение
tech.giunto a tenuta d’acquaводонепроницаемый шов
tech.giunto a tenuta d’acquaводонепроницаемое соединение
tech.giunto a tenuta di vuotoвакуумное соединение
tech.giunzione a tenuta di luceсветонепроницаемое соединение
gen.grande tenuta alta tenutaпарадная форма
met.grasso di tenutaвакуумная уплотняющая смазка
tech.grasso di tenutaуплотнительная смазка
mil.guaina a tenuta ermeticaгерметическая оболочка
mil.guaina a tenuta ermeticaгерметизирующая оболочка
tech.guaina di tenutaгерметичная оболочка (ermetica)
cablesguaina di tenutaзащитная оболочка
tech.guaina di tenutaгерметичный кожух (ermetica)
tech.guarnizione di tenutaгерметическое уплотнение (gorbulenko)
chem.guarnizione di tenutaгерметичное уплотнение
tech.guarnizione di tenutaуплотнительная прокладка (gorbulenko)
mil.guarnizione di tenutaуплотняющая лента
tech.guarnizione di tenuta a labirintoлабиринтное уплотнение
lawil Contraente г tenuto aИсполнитель обязан (Валерия 555)
gen.il motore ha vuoti di tenutaмотор работает с перебоями
gen.impedire una buona tenutaнарушать плотное прилегание (маска: baffi o cattive rasature possono pregiudicare la tenuta sul volto; basette o baffi che potrebbero impedire una buona tenuta; cosa può provocare una mancata tenuta della mascherina massimo67)
electr.eng.indice di tenuta alle correnti superficialiиндекс устойчивости к трекингу
tech.interruttore a tenuta d’ariaгерметический выключатель
tech.interruttore a tenuta di polvereпылезащитный выключатель
tech.interruttore a tenuta stagnaгерметический выключатель
chem.involucro a tenuta di gasгазонепроницаемая оболочка
tech.labirinto di tenutaуплотнительный лабиринт
met.lacca di tenutaуплотняющий лак
met.lacca di tenutaгерметизирующий лак
formalle parti sono tenute a rispettare gli obblighi reciproci pattuitiстороны обязуются соблюдать все взаимообязательства по договору
lawle parti sono tenute al rispetto e all'esecuzione del contenuto dell'accordoстороны обязаны соблюдать и исполнять содержащиеся в договоре положения
tech.leva di tenutaкрепёжный зажим (spanishru)
tech.leva di tenutaудерживающая скоба (spanishru)
tech.liquido di tenutaуплотняющая жидкость
mil.manicotto di tenutaуплотнительный сальник
construct.massa di tenutaгерметик
construct.massa di tenutaуплотнитель
construct.massa di tenutaуплотнительная масса
chem.massa di tenuta a base di gomma di polisolfuroгерметик на основе полисульфида каучука
construct.materia plastica per tenutaгерметизирующий пластик
construct.materia plastica per tenutaуплотняющий пластик
tech.materia plastica per tenuteгерметизирующая пластмасса
chem.materia plastica per tenuteгерметизирующий пластический материал
chem.materia plastica per tenuteуплотняющий пластический материал
tech.materia plastica per tenuteуплотняющая пластмасса
construct.materiale di tenutaгерметизирующий материал
tech.materiale di tenutaуплотняющий материал
biotechn.membrana a tenuta di gasгазозащитное полотно/мембрана (используется в перекрытии биогазовых установок tanvshep)
met.mezzo di tenutaуплотняющее средство
construct.muro a tenutaгерметичная стена
cablesnastro di tenutaводонабухающая лента
cablesnastro di tenutaгигроскопичная лента
gen.nell'ovile sono tenute cento pecoreв загоне соде́ржится сто ове́ц
pack.non a tenutaнегерметичный
pack.non a tenutaнеплотный
pack.non a tenutaпроницаемый
tech.olio di tenutaмасло для уплотнительных систем
tech.olio di tenutaуплотнительное масло
tech.parete a tenuta d’acquaводонепроницаемая стена
mech.pasta di tenutaуплотняющая паста (Rossinka)
construct.pellicola di tenuta aria-vaporeпароизоляционная плёнка (spanishru)
tech.pittura a tenuta d’olioмаслостойкая краска
gen.podere mr tenutaусадьба (земля)
cablespolvere di tenutaводонабухающая пудра
cablespolvere di tenutaгигроскопичная пудра
construct.porta a tenuta d'ariaвоздухонепроницаемая дверь
met.porta a tenuta d'ariaвоздухонепроницаемая дверца (вакуумной печи)
tech.porta a tenuta d’ariaвоздухонепроницаемая дверь
mil.porta a tenuta di gasгазонепроницаемая дверь
tech.porta a tenuta di suonoзвуконепроницаемая дверь
mil.porta tenuta di suonoзвуконепроницаемая дверь
tech.porta tenuteдержатель сальника (spanishru)
met.prova di tenutaиспытание герметичности
tech.prova di tenutaпроверка герметичности (Winona)
mil.prova di tenutaиспытание на герметичность
met.prova di tenuta con sovrappressioneопрессовка (трубопровода)
pipes.prove di tenutaопрессовка (gorbulenko)
busin.provvedere alla tenuta e conservazioneобеспечивать сохранность (giummara)
tech.recipiente a tenutaгерметичный сосуд
gen.regolamento per la gestione, tenuta e tutela dei documentiинструкции по делопроизводству (regolamento per la gestione dei documenti, gestione delle pratiche burocratiche (amministrative), linee guida sulla gestione e conservazione dei documenti informatici, disposizioni sulla tenuta/archiviazione dei documenti massimo67)
tech.rondella dì tenutaуплотнительное кольцо
tech.rondella dì tenutaуплотнительная кольцевая прокладка
mil.rosetta di tenutaобтюрирующее кольцо
mil.rosetta di tenutaобтюраторное кольцо
met.saldatura di tenutaсварка уплотняющего шва
tech.SALDATURA IN CONTINUO A TENUTAСВАРКА РОЛИКОВЫМ ШВОМ (РОЛИКОВЫЙ СВАРНОЙ ШОВ Alesia.M)
tech.scatola di tenutaгерметичный кожух
mil.scatola di tenutaуплотнительная коробка
tech.scatola di tenutaгерметичная коробка
mil.scatola di tenutaсальник с набивкой
tech.scatola à tenuta di luceсветонепроницаемый кожух
pmp.schema di flussaggio delle tenuteбуферная система промывки уплотнений (Rossinka)
lawsessione di tribunale tenuta fuori sedeвыездная сессия суда́
tech.soffietto a tenutaсильфонное уплотнение (gorbulenko)
auto.soffietto di tenutaсильфонное уплотнение (I. Havkin)
lawspese di tenuta contoрасходы по ведению счета (расчетного счета - строка в банковской выписке massimo67)
bank.spese fisse per la tenuta del contoкомиссионное вознаграждение за расчетное расчетно-кассовое обслуживание обслуживание (massimo67)
bank.spese fisse per la tenuta del contoкомиссии за обслуживание счета в фиксированном размере (massimo67)
tech.superficie di tenutaуплотняющая поверхность (spanishru)
electr.eng.tensione di tenutaвыдерживаемое напряжение (Simplyoleg)
electr.eng.Tensione di tenuta ad impulsoНапряжение стойкости к импульсу (massimo67)
tech.tenuta a labbroкромочное уплотнение (gorbulenko)
construct.tenuta a labirintoлабиринтовое уплотнение
tech.tenuta a labirintoлабиринтное уплотнение
mil.tenuta a labirintoлабиринтный сальник
tech.tenuta a scanalatureканавочное уплотнение
tech.tenuta a scanalatureщелевое уплотнение
tech.tenuta a segmentiуплотнение поршневыми кольцами
tech.tenuta agli urtiударопрочность, удароустойчивость (Lantra)
environ.tenuta agricolaферма (Участок земли или здание, используемое для сельскохозяйственных целей, например, для выращивания культур или разведение скота)
fire.tenuta al fumoдымонепроницаемость (gorbulenko)
met.tenuta al gasгазонепроницаемость
gen.Tenuta al liquidoНепроницаемость для жидкостей (massimo67)
tech.tenuta al petrolioнефтенепроницаемость
tech.tenuta all’acquaводонепроницаемость
gen.tenuta all'acquaводонепроницаемость (Avenarius)
tech.tenuta all'ariaвоздухонепроницаемость (Lantra)
tech.tenuta all’ariaвоздухонепроницаемость
gen.tenuta all'ariaвоздушная плотность (vpp)
tech.tenuta all'idropulitriceуплотнение для мойки высокого давления (Незваный гость из будущего)
tech.tenuta antifrizioneантифрикционное уплотнение
policetenuta antisommossaснаряжение для противодействия массовым беспорядкам (alesssio)
policetenuta antisommossaзащитное снаряжение (Olya34)
tech.tenuta con liquido di sbarramentoуплотнение с гидравлическим затвором (gorbulenko)
gen.tenuta da passeggioвыходная форма
tech.tenuta d’acquaводонепроницаемость
tech.tenuta d’acquaгидравлическое уплотнение
gen.tenuta d'acquaводонепроницаемость
tech.tenuta d’acquaводяное уплотнение
construct.tenuta d'ariaвоздухонепроницаемость
gen.tenuta degli esamiсдача экзамена (процесс сдачи экзамена, не результат moonlike)
econ.tenuta dei contiсоставление отчётности
econ.tenuta dei contiведение счетов
gen.tenuta dei documentiделопроизводство (massimo67)
account.tenuta dei libriведение бухгалтерского учёта
gen.tenuta dei libriбухгалтерия
fin.tenuta dei libriбухгалтерский учёт
econ.tenuta dei prezziсдерживание цен
account.tenuta dei registriведение книг
tech.tenuta del giuntoплотность шва
tech.tenuta del giuntoплотность соединения
econ.tenuta del manifestoведение манифеста
tech.tenuta del pistoneплотность посадки поршня
tech.tenuta del serbatoioгерметичность резервуара
tech.tenuta del serbatoioвместимость резервуара
construct.tenuta della chiodaturaплотность клёпки
tech.tenuta della chiodaturaплотность клёпаного соединения
econ.tenuta della contabilitaведение бухгалтерии
account.tenuta della contabilitaведение бухгалтерского учёта
econ.tenuta della contabilitaбухгалтерия
lawtenuta della contabilitàведение бухгалтерского учёта
gen.tenuta della documentazioneделопроизводство (giummara)
chem.tenuta della valvolaплотность клапана
econ.tenuta dell'anagrafe delle ditteведение реестра фирм
gen.tenuta dell’archivioведение архива (giummara)
tech., auto.tenuta delle ruoteдержание дороги
lawtenuta delle scritture contabiliведению бухгалтерской отчетности (massimo67)
lawtenuta delle scritture contabiliведение бухгалтерского учёта
tech.tenuta di accoppiamentoплотность соединения
gen.tenuta di cacciaохотничье угодье
gen.tenuta di campagnaпоходная форма
gen.tenuta di faticaрабочая одежда
mil.tenuta di galaпарадный мундир
construct.tenuta di gasгазонепроницаемость
lab.law.tenuta di lavoroуниформа (Андатра)
gen.tenuta di libriсчетоводство
tech.tenuta di luceсветонепроницаемость
mil.tenuta di olioсальник
gen.tenuta di parataпарадная форма
mil.tenuta di parataпарадный мундир
tech.tenuta di polvereпыленепроницаемость
gen.tenuta di stradaсцепление с поверхностью дороги (Валерия 555)
gen.tenuta di stradaдержание дороги (Валерия 555)
gen.tenuta di stradaпроходимость (транспортных средств)
gen.tenuta di stradaустойчивость движения (Валерия 555)
mil.tenuta di testaторцовое уплотнение
account.tenuta di un libroведение бухгалтерской регистра
account.tenuta di un libroведение бухгалтерской журнала
account.tenuta di un libroведение бухгалтерской книги
account.tenuta di un libroведение бухгалтерской ведомости
fin.tenuta di un registroведение регистра
econ.tenuta di un registroведение реестра
construct.tenuta di vaporeпаронепроницаемость
mil.tenuta difettosaдефектное уплотнение
tech.tenuta dinamicaдинамическое уплотнение насоса (carinadiroma)
tech.tenuta d’olioсальник
tech.tenuta d’olioмаслонепроницаемость
tech.tenuta d’olioмасляное уплотнение
gen.tenuta doppia dei libriдвойная бухгалтерия
gen.tenuta e conservazione dei documentiучёт и хранение документов (giummara)
tech.tenuta elasticaупругая прокладка
tech.tenuta ermeticaгерметичность
tech.tenuta ermeticaгерметическое уплотнение
gen.tenuta estivaлетняя форма
tech.tenuta gonfiabileнадувное уплотнение (olego)
plumb.tenuta idraulicaгидроизоляция (tanvshep)
construct.tenuta idraulicaводонепроницаемость (polivarka)
construct.tenuta idraulicaгерметичность (polivarka)
tech.tenuta idraulicaгидравлическое уплотнение
tech.tenuta meccanicaмеханическое уплотнение (gorbulenko)
tech.tenuta meccanicaторцевое уплотнение (bania83)
tech.tenuta morbidaмягкое уплотнение (Rossinka)
mil.tenuta olioсальник
gen.tenuta patrimonialeродово́е поместье
tech.tenuta per segmentiуплотнение поршневыми кольцами
gen.tenuta psicologicaпсихологическая устойчивость (alesssio)
gen.tenuta stagnaводонепроницаемость
gen.tenuta stagnaгерметичность
tech.tenuta stagnaнепроницаемость
tech.tenuta staticaнеподвижное уплотнение (gorbulenko)
tech., auto.tenuta su stradaдержание дороги
gen.tenuta sul bagnatoсцепление шины с мокрым дорожным покрытием (Валерия 555)
tech.tenuta termicaнагревостойкость (диэлектрика)
antenn.tenuta vetro-metalспай металла со стеклом
lawtenuto conto della necessitaввиду необходимости (massimo67)
gen.tenuto conto di quanto previstoпринимая во внимание положения статьи (Валерия 555)
busin.tenuto conto di quanto sopraна основании вышеизложенного (Валерия 555)
busin.tenuto conto di quanto sopraпринимая во внимание вышеизложенное (Валерия 555)
tech.tipo di tenutaтип уплотнения вала (насоса Rossinka)
gen.tutti sono tenuti ad essere presentiявка обязательна
construct.vaso a tenuta d'acquaсифонирующий унитаз
met.vernice di tenutaгерметизирующий лак
met.vernice di tenutaуплотняющий лак
gen.viene tenuta una conferenzaидёт беседа
gen.viene tenuta una conversazioneидёт беседа
tech.zona di tenutaместо уплотнения (Валерия 555)