Subject | Italian | Russian |
gen. | a due ore di strada | в двух часах езды от (da) |
gen. | a meta strada | на полпути |
gen. | a metà strada | на полпути |
gen. | a mezza strada | на полпути |
gen. | abbandonare la strada | отказываться от чего-л. (oksanamazu) |
gen. | accanto alla strada | при дороге |
gen. | aiutare a farsi la strada | вывести в люди |
gen. | alla svolta della strada | на повороте улицы |
gen. | allargare la strada | расширять улицу |
gen. | allargare la strada | расширить улицу |
gen. | allungare la strada | пойти кружным путём |
gen. | andare per la propria strada | гнуть свою линию |
gen. | andare per la propria strada | проводить свою линию |
gen. | andare per la strada | идти по улице |
fig. | andare per la strada battuta | идти проторённым путём |
fig. | andare per la strada battuta | идти по проторённой дорожке |
inf. | andare per una strada fangosa | месить грязь |
gen. | andare su e giù per la strada | прохаживаться по улице |
gen. | annaffiamento delle strade | поливка улиц |
fig. | aprire la strada | проложить путь |
gen. | aprire nuove strade | открывать новые пути |
gen. | aprire una strada | построить дорогу |
gen. | aprire una strada | проторить путь |
gen. | aprire una strada | прорубить дорогу |
gen. | aprire una strada | прорубать дорогу |
gen. | aprire una strada | проложить дорогу |
fig. | aprirsi la strada | пробить себе путь |
fig. | aprirsi la strada | пробить себе дорогу |
gen. | aprirsi strada scavando | прорыться |
gen. | arte di strada | уличное искусство (spanishru) |
gen. | assodare una strada | укатывать дорогу |
gen. | attraversare la strada | встать кому-л. поперёк доро́ги (a qd) |
gen. | attraversare la strada | перейти через улицу |
gen. | attraversare la strada | перейти кому-л. дорогу (a qd) |
gen. | attraversare la strada | перейти улицу |
gen. | attraversare la strada a qd | стать кому-л. поперёк пути |
gen. | attraversare una strada | загородить дорогу |
gen. | attraversare una strada | перейти дорогу (YanaSiberiana) |
gen. | attraversare una strada | перегородить дорогу |
gen. | attraverso la strada | поперёк улицы |
inf. | aver fatto molta strada | наездиться (вдоволь поездить) |
gen. | avete ancora un pezzo di strada da fare | вам далеко ещё идти |
gen. | barricare la strada | загородить дорогу |
gen. | barricare le strade | забаррикадировать улицы |
gen. | battere la strada della diplomazia | выбрать дипломатическую карьеру |
gen. | battere la strada più facile | идти по пути наименьшего сопротивления |
gen. | battere la strada più facile | пойти по линии наименьшего сопротивления |
inf. | battere le strade | рыскать (batteva le strade alla ricerca di... — он рыскал по улицам в поисках... Olya34) |
inf. | battere le strade | патрулировать (дежурить на улицах) |
gen. | battere le strade | разъезжать (Olya34) |
gen. | battere una strada | бродить по улице |
gen. | battere una strada | слоняться по улице |
gen. | battere una strada di q.c. | вступить на путь |
gen. | battere una strada +G | избрать путь |
gen. | biforcazione della strada | развилок |
gen. | biforcazione della strada | развилка |
gen. | biforcazione della strada | развилина (доро́ги) |
gen. | bocca di strada | въезд на дорогу |
gen. | bocca di strada | въезд на улицу |
gen. | bordo della strada | обочина дороги (gorbulenko) |
gen. | cadere per strada | упа́сть на улице |
gen. | cambiare strada | изменить образ жизни |
gen. | c'e da fare ancora molta strada | предстоит ещё проделать большой путь |
gen. | c'era agitazione nella strada | на улице было неспокойно |
gen. | che si trova no lungo la strada | придорожный |
gen. | chiedere la strada | спрашивать дорогу (Assiolo) |
gen. | chiedere strada | просить уступить дорогу (Assiolo) |
gen. | chiedere strada | требовать уступить дорогу (Assiolo) |
gen. | chiudere la strada al traffico | перекрыть дорогу |
gen. | cibo di strada | уличная еда (cnfr. ingl.: street food Taras) |
gen. | ciglio della strada | обочина дороги |
gen. | cilindrare la strada | укатать дорогу |
gen. | Codice della Strada | правила дорожного движения (Giulietta) |
gen. | codice della strada | пра́вила уличного движения |
mil. | combattimento di strada | уличный бой |
mil. | combattimento sulle strade | уличный бой |
gen. | compagna di strada | спутница |
gen. | compagna di strada | попутчица |
gen. | compagno di strada | спутник (попутчик) |
fig. | compagno di strada | единомышленник (spanishru) |
gen. | compagno di strada | попутчик |
gen. | condurre qd strada facondo | завозить (кого-л.) |
gen. | condurre qd strada facondo | завезти (кого-л.) |
gen. | contrassegnare la strada con frecce | наметить дорогу стрелками (Nuto4ka) |
gen. | correre per la strada a tutta birra | чесать по улице |
gen. | costruttore delle strade | дорожный мастер |
gen. | costruzioni lungo la strada | придорожные постройки |
gen. | c'è ancora parecchia strada da fare | предстоит ещё немало пройти |
gen. | c'è ancora parecchia strada da fare | предстоит ещё весьма большой путь |
gen. | c'è grande animazione nella strada | на улице большое оживление |
gen. | da strada | дорожный (относящийся к дороге) |
gen. | darsi alla strada | разбойничать |
gen. | di strada | дорожный (относящийся к дороге) |
gen. | di strada | уличный (беспризорный) |
gen. | di strada | по пути (per me è di strada — мне это по пути Olya34) |
gen. | dimenticare la strada per | забыть путь (куда-л., qc) |
gen. | divorare la strada | пожирать пространство |
gen. | domandare la strada | спросить дорогу |
gen. | dove porta questa strada? | куда ведёт эта доро́га? |
gen. | essere a mezza strada | находиться на полпути (тж. перен.) |
gen. | essere fuori di strada | заблудиться |
gen. | essere fuori di strada | сбиться с пути |
gen. | essere fuori strada | идти по ложному следу (Taras) |
gen. | essere fuori strada | обвинять не того (Taras) |
gen. | essere fuori strada | обратиться не по адресу (Taras) |
gen. | essere fuori strada | обвинять не того, кого следует (Taras) |
gen. | essere fuori strada | ошибаться (Taras) |
gen. | essere fuori strada | обращаться не по адресу (Taras) |
gen. | essere fuori strada | идти не в ту степь (Taras) |
gen. | essere fuori strada | сбиться с пути (Avenarius) |
gen. | essere fuori strada | ошибиться (Taras) |
gen. | essere fuori strada | обрушиться (не на то, не на того Taras) |
gen. | essere su una falsa strada | стоять на ложном пути |
gen. | essere su una falsa strada | быть на ложном пути |
gen. | essere sulla buona strada | стоять на правильной дороге |
gen. | essere sulla strada giusta | быть на верном пути (massimo67) |
gen. | fallare la strada | пойти не по той улице (Taras) |
gen. | fallare la strada | перепутать дорогу (Taras) |
gen. | far strada | сделать карьеру (Taras) |
gen. | far strada | выйти в люди |
gen. | far strada | далеко уйти |
gen. | far strada | делать карьеру |
gen. | far strada | преуспевать |
gen. | far strada nella vita | пробиться в люди |
gen. | farai molta strada | ты далеко пойдёшь (Lantra) |
gen. | fare la strada | идти впереди (a qualcuno Taras) |
gen. | fare la strada | вести за собой (a qualcuno Taras) |
gen. | fare la strada | показывать дорогу (a qualcuno Taras) |
gen. | fare la strada | преодолевать путь (gorbulenko) |
gen. | fare la strada | возглавлять (a qualcuno Taras) |
gen. | fare la strada | идти во главе (a qualcuno Taras) |
gen. | fare la strada | идти (Taras) |
gen. | fare la strada a piedi | ходить (Taras) |
gen. | fare la strada a piedi | идти (Taras) |
gen. | fare strada | показывать дорогу (a qualcuno Taras) |
gen. | fare strada | вести за собой (a qualcuno Taras) |
gen. | fare strada | возглавлять (a qualcuno Taras) |
gen. | fare strada | идти во главе (a qualcuno Taras) |
gen. | fare strada | идти впереди (a qualcuno Taras) |
inf. | fare tanti chilometri di strada | накатать (coi mezzi di trasporto) |
inf. | fare tanti chilometri di strada | наезжать (coi mezzi di trasporto) |
inf. | fare tanti chilometri di strada | наездить (coi mezzi di trasporto) |
gen. | fare un pezzo di strada | пройти часть пути |
gen. | farei strada tra la folla | пробраться сквозь толпу |
gen. | farsi strada | продираться (пробраться) |
gen. | farsi strada | пробить себе путь |
gen. | farsi strada | продраться (пробраться) |
gen. | farsi strada | выйти в люди |
gen. | farsi strada | пробить себе дорогу |
gen. | farsi strada | выбиться в люди |
fig. | farsi strada | проложить себе дорогу |
gen. | farsi strada | проложить себе дорогу (тж. перен.) |
inf. | farsi strada | пролезть (добиться положения) |
inf. | farsi strada | пролезать (добиться положения) |
inf. | farsi strada | лезть (добиваться выгоды, положения) |
gen. | farsi strada | пробиться в жизни |
gen. | farsi strada col sudor della fronte | грудью проложить себе дорогу |
gen. | farsi strada nella vita | пробиться в люди |
gen. | farsi strada nella vita | выбиться на дорогу |
gen. | farà strada | из него выйдет толк |
gen. | farà strada | он далеко пойдёт (nella vita) |
fig. | fermarsi a metà strada | остановиться на полдороге |
fig. | fermarsi a mezza strada | остановиться на полдороге |
gen. | formazione di strada | походный порядок |
gen. | fuor di strada | не по пути |
context. | fuori strada | бездорожье (corsa fuori strada — бег по бездорожью Olya34) |
gen. | gettarsi alla strada | стать разбойником |
gen. | girare peperone le strade | бродить по улицам |
gen. | ha da fare poca strada | ему идти недалёко |
gen. | ha da fare poca strada | ему идти недалеко |
gen. | il carro sobbalzava sulla strada | телега тряслась на дороге (oksanamazu) |
gen. | imboccare la strada | въехать на улицу |
gen. | imboccare la strada di... | встать на путь... |
gen. | imboccare una strada | свернуть на дорогу (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице massimo67) |
gen. | imboccare una strada | начать движение по дороге (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице massimo67) |
gen. | imboccare una strada | выехать на дорогу (выехать или свернуть на дорогу или улицу; начать движение по дороге или улице massimo67) |
gen. | imboccare una strada giusta | встать на верный путь |
gen. | imboccatura di una strada | въезд на улицу |
gen. | imbocco di una strada | въезд на улицу |
gen. | impraticabilità delle strade | распутье |
gen. | impraticabilità delle strade | распутица |
gen. | in fondo alla strada | в конце улицы |
gen. | in strada | на улице |
gen. | incassatura di strada | выемка дороги |
gen. | inclinazione della strada | уклон дороги |
gen. | incontrare qd per la strada | встретить кого-л. по пути |
gen. | incontrarsi a metà strada | сойтись на полдороге |
gen. | incrociamento delle strade | перекрёсток |
gen. | incrocio delle strade | пересечение дорог (Himera) |
gen. | incrocio di strade | схождение доро́г |
gen. | infrazione del codice della strada | нарушение правил уличного движения (Taras) |
gen. | ingannare la strada | убить время в дороге (читая, разговаривая) |
gen. | ingegnere di ponti e strade | инженер путей сообщения |
gen. | innaffiare le strade | поливать улицы |
gen. | insegnare la strada | показать дорогу |
gen. | insegnare la strada | показывать дорогу |
gen. | insegnare la strada | указать дорогу |
gen. | la finestra da sulla strada | окно выхо́дит на улицу |
gen. | la folla s'era riversata nella strada | толпа повалила на улицу |
gen. | la folla s'era riversata nella strada | толпа сбежалась на улицу |
gen. | la folla si è riversata nelle strade | толпа повалила на улицы |
gen. | la neve ha ingombrato la strada | снег завеял дорогу |
gen. | la neve ha ricoperto la strada | снег завеял дорогу |
gen. | la strada | перейти через улицу |
gen. | la strada costeggia il mare | доро́га тянется вдоль морского бе́рега |
gen. | la strada costeggiava il mare | доро́га тянулась вдоль морского бе́рега |
gen. | la strada fiancheggia il mare | доро́га тянется вдоль морского бе́рега |
gen. | la strada forrnicolava di gente | улица кишела народом |
gen. | la strada porta al bosco | доро́га ведёт в лес |
gen. | la strada porta direttamente al mare | дорога ведёт прямо к морю |
gen. | la strada sale ripidamente | дорога круто поднимается вверх |
gen. | la strada scende verso il fiume | доро́га сбега́ет к реке |
gen. | la strada segue il bosco | доро́га идёт вдоль ле́са |
gen. | la strada si biforca | доро́га двоится |
gen. | la strada si biforcò | доро́га разошлась по двум направлениям |
gen. | la strada si è animata | улица оживилась |
gen. | la strada va verso l'oriente | путь лежит на восток |
gen. | la strada è bagnata | на улице сегодня мокро |
gen. | la strada è deserta | на улице пустынно |
gen. | la strada è ingombra dalla neve | сне́гом замело дорогу |
gen. | la strada è ingombra di neve | дорогу занесло сне́гом |
gen. | la strada è ingombra di neve | сне́гом замело дорогу |
fig. | la strada è irta di ostacoli | путь труден |
gen. | la strada è ostruita | дорогу завалило |
gen. | la verità si fa strada da se | правды не скроешь (Taras) |
gen. | la verità si fa strada da se | рано или поздно правда выходит наружу (Taras) |
gen. | ladro di strada | уличный грабитель |
gen. | ladro di strada | разбойник с большой доро́ги |
gen. | ladro di strada | разбойник |
gen. | ladro di strada | грабитель |
gen. | ladrone di strada | разбойник с большой дороги |
gen. | lasciare libera la strada | уступить дорогу (Assiolo) |
gen. | lato strada | обочина дороги (Yasmina7) |
gen. | le strade sono diventate impraticabili | доро́ги развезло |
gen. | le strade sono libere | дороги безопасны |
gen. | le strade sono piene di fango | на улице грязно |
gen. | le strade sono scivolose | сегодня очень скользко |
gen. | libera la strada | уйди с пути (Незваный гость из будущего) |
gen. | libera la strada | уйди с дороги (Незваный гость из будущего) |
gen. | lungo la strada | по улице |
gen. | mancanza di strade | бездорожье |
gen. | mancanza di strade praticabili | беспутье |
gen. | mancanza di strade praticabili | беспутица |
gen. | margine della strada | обочина (Olya34) |
gen. | margine della strada | обочина дороги |
gen. | mettere fuori strada | совратить с пути |
gen. | mettere in mézzo alla strada | пустить по миру |
gen. | mettere sulla buona strada | вывести на верную дорогу |
gen. | mettere sulla buona strada | указать правильный путь |
fig. | mettere qd sulla buona strada | вывести кого-л. на дорогу |
gen. | mettere sulla buona strada | вывести в люди |
gen. | mettere qd sulla strada | вышвырнуть кого-л. на улицу |
gen. | mettere qd sulla strada | уволить (кого-л.) |
gen. | mettersi la strada tra le gambe | удирать со всех ног |
fig. | mettersi sulla buona strada | выбраться на дорогу |
gen. | mettersi sulla strada... | вступить на путь... |
gen. | mettersi sulla strada di... | встать на путь... |
gen. | metà strada | полдороги |
gen. | mostrami un po' la strada | покажи-ка мне дорогу |
gen. | mostrare la strada | указать дорогу |
gen. | muoversi su un'altra via. imboccare un'altra strada | идти другим путём |
gen. | ognuno prese la sua strada | они разъехались кто куда |
gen. | pali lungo la strada | придорожные столбы́ |
gen. | passaggio della strada | переход через улицу |
gen. | passare la strada | перейти через улицу |
gen. | passare strada facendo | заехать по пути |
gen. | pavimentare la strada | настлать мостовую |
mil. | pavimentazione della strada | дорожный настил |
mil. | pavimentazione della strada | дорожное покрытие |
gen. | per la strada passò un camion sollevando un polverio | по дороге пропылил грузовик |
gen. | per la strada passò un camion sollevando un polverone | по дороге пропылил грузовик |
gen. | per strada | на улице |
gen. | per strada | по дороге (gorbulenko) |
gen. | percorrere una strada errata | находиться на ложном пути |
gen. | percorrere una strada errata | стоять на ложном пути |
gen. | percorrere una strada sbagliata | находиться на ложном пути |
gen. | percorrere una strada sbagliata | стоять на ложном пути |
gen. | perdere la strada | заблудиться |
gen. | piano della strada | первый этаж (spanishru) |
gen. | piano strada | первый этаж (spanishru) |
gen. | piantagioni protettive lungo le strade | снегозащитные насаждения |
gen. | pigliare la strada di Roma | направиться в Рим |
gen. | poliziotti di strada | гаишники (poliziotti del ГАИ - Государственная авто инспекция Андрей Альвизи) |
gen. | porta di strada | дверь на улицу |
gen. | porta di strada | входная дверь |
gen. | portare strada facendo | заносить (доставить по пути) |
gen. | portare strada facendo | заноситься (доставить по пути) |
gen. | portare strada facendo | занести (доставить по пути) |
gen. | portare qd strada facondo | завозить (кого-л.) |
gen. | portare qd strada facondo | завезти (кого-л.) |
gen. | prendere la strada di sopra | ехать верхом |
gen. | prendere la strada di sopra | идти верхом |
gen. | prendere la strada sbagliata | совершить ошибку (scegliere: So di aver scelto la strada sbagliata ma non so quale sia ...; ho tante idee per la testa ma ho paura di sbagliare di nuovo e scegliere la strada sbagliata massimo67) |
gen. | prendere una strada sbagliata | пойти по плохому пути |
gen. | prendere una strada sbagliata | пойти по плохой дороге |
gen. | prendere un'altra strada | пойти по другой дороге |
gen. | proseguire fermamente per la strada intrapresa | твёрдо держаться намеченного пути |
gen. | questa strada è tutta giravolte | на этой дороге много поворотов |
gen. | qui la strada fa una volta | здесь дорога делает поворот |
gen. | ragazzo di strada | дитя улицы |
gen. | ragazzo di strada | уличный мальчишка (Avenarius) |
gen. | raggazzo di strada | уличный мальчишка |
gen. | ramo di una strada | разветвление дороги |
gen. | rendere una strada praticabile | делать дорогу проезжей |
gen. | restare a mezza strada | остановиться на полпути (тж. перен.) |
gen. | rettificare il tracciato d'una strada | выпрямить трассу |
gen. | riattamento di strade | восстановительные дорожные работы |
gen. | riattare una strada | ремонтировать улицу |
gen. | ricalcare la strada consueta | танцевать от печки |
gen. | ricalcare le strade consuete | идти избитыми путями |
gen. | rifarsi la strada | вернуться назад |
gen. | ritornare a metà strada | вернуться с полдороги |
inf. | ritrovare la strada di casa | находить дорогу к дому (gorbulenko) |
gen. | riversarsi nelle strade | вы́сыпать на улицы |
gen. | rivolta di strada | поворот улицы |
gen. | sbagliare la strada | пойти не по той улице |
gen. | sbagliare la strada | ошибиться улицей |
gen. | sbagliare strada | заблудиться |
gen. | sbagliare strada | сбиваться с пути (Olya34) |
gen. | sbarazzare la strada dagli ostacoli | освободить дорогу от препятствий |
gen. | sbarrare la strada | заграждать путь |
gen. | sbarrare la strada | заградить путь |
gen. | sbarrare la strada | преградить дорогу |
gen. | scontrare un amico per la strada | встретить приятеля на улице |
gen. | scorciare la strada | пойти кратчайшей дорогой |
gen. | scorciare la strada | сократить путь |
gen. | seguire la propria strada | идти своим путём |
gen. | seguire una cattiva strada | пойти по плохому пути |
gen. | seguire una cattiva strada | пойти по плохой дороге |
gen. | seguire una strada errata | находиться на ложном пути |
gen. | seguire una strada errata | стоять на ложном пути |
gen. | seguire una strada sbagliata | находиться на ложном пути |
gen. | seguire una strada sbagliata | стоять на ложном пути |
gen. | serrare la strada | преградить путь |
gen. | sezione della strada | профиль дороги (oksanamazu) |
gen. | sgomberare la strada | чистить дорогу |
gen. | smarrire la strada | пойти не той дорогой |
gen. | smarrire la strada | сбиться с доро́ги (тж. перен.) |
gen. | smarrire la strada | заблудиться |
gen. | sono due ore di strada sino alla citta | до города два часа пути |
gen. | spianare la strada | подготовить почву (Olya34) |
gen. | spianare la strada | проторить путь (Olya34) |
fig. | spianare la strada | открывать двери (Olya34) |
fig. | spianare la strada | расчистить путь |
gen. | spianare la strada | подготавливать почву (Olya34) |
gen. | spianare la strada | укатать дорогу |
gen. | spianare la strada | укатывать дорогу |
gen. | stare sulla strada | стоять на пути |
mil. | strada a due sensi | дорога с двусторонним движением |
mil. | strada a senso unico | дорога с односторонним движением |
gen. | strada affossata | разъезженная дорога |
gen. | strada agevole | удобная дорога |
mil. | strada al macadam | щебёночная дорога |
mil. | strada ausiliaria | запасный путь |
mil. | strada ausiliaria | вспомогательная дорога |
gen. | strada battuta | наезженная дорога (Assiolo) |
gen. | strada battuta | изъезженная доро́га |
gen. | strada battuta | наторенный путь (aelita71) |
gen. | strada battuta | торная доро́га |
mil. | strada bianca | просёлочная дорога |
mil., topogr. | strada boscosa | просека |
gen. | strada molto carreggiata | езженая доро́га |
gen. | strada cheta | тихая улица |
mil. | strada con pavimentazione | щебёночная дорога |
mil. | strada coperta dall'osservazione | дорога, укрытая от наблюдения |
mil. | strada d'accesso | подъездная дорога |
mil. | strada d'arroccamento | рокадная дорога |
gen. | strada di calcestruzzo | бетонированная дорога (Nuto4ka) |
gen. | strada di campagna | просёлочная дорога |
mil. | strada di circolazione | объездная дорога |
mil. | strada di itinerario | путь следования |
mil. | strada di percorso | путь следования |
mil. | strada di riserva | запасный путь |
gen. | strada di sbosco | просека |
gen. | strada di smacchia | просека |
gen. | strada difficile | тяжёлая дорога |
gen. | strada dirotta | крутая дорога |
gen. | strada erbito a | заросшая травой дорога |
gen. | strada facendo | на ходу (Olya34) |
gen. | strada facendo | доро́гой |
gen. | strada facendo | мимоходом (a piedi) |
gen. | strada facendo | попутно (Assiolo) |
gen. | strada facendo | по пути |
gen. | strada facendo | по дороге (попутно) |
gen. | strada facendo mi sono imbattuto in certi compagni di viaggio molto allegri | мне попались весёлые попутчики |
gen. | strada facondo | попутно |
gen. | strada fangosa | топкая дорога |
gen. | strada fatta | пройденное (о пути) |
gen. | strada ferrata | рельсовый путь (vpp) |
gen. | strada ferrata | железная дорога |
gen. | strada ferrata a un binario | одноколейная железная доро́га |
gen. | strada frequentata | людная улица |
gen. | strada frequentata | многолюдная улица |
mil. | strada gelata | гололёд |
gen. | strada impraticabile | разъезженная доро́га |
gen. | strada in discesa | дорога под гору |
mil. | strada in terra battuta | грунтовая дорога |
mil. | strada incatramata | асфальтированная дорога |
gen. | strada largo ga | широкая дорога |
gen. | strada lubrica | скользкая дорога |
gen. | strada maestra | столбовая доро́га |
gen. | strada maestra | тракт |
gen. | strada maestra | больша́я доро́га |
gen. | strada maestra | большак (дорога) |
gen. | strada maestra | трактовая доро́га |
gen. | strada maestra | шлях (in Ucraina) |
gen. | strada maestra | трасса (Olya34) |
gen. | strada molto animata | оживлённая улица |
gen. | strada molto frequentata | оживлённая улица |
gen. | strada montana | горная дорога |
gen. | strada mulattiera | вьючная горная тропа |
gen. | strada non lastricata | грунтовая доро́га |
gen. | strada non praticata | нехоженая доро́га |
gen. | strada ordinaria | нескоростная автомобильная дорога (Автомобильные дороги по условиям движения и доступа к ним разделяются на следующие классы: а) автомагистраль; б) скоростная автомобильная дорога; в) обычная автомобильная дорога (нескоростная автомобильная дорога). 'More) |
gen. | strada ordinaria | обычная автомобильная дорога (Автомобильные дороги по условиям движения и доступа к ним разделяются на следующие классы: а) автомагистраль; б) скоростная автомобильная дорога; в) обычная автомобильная дорога (нескоростная автомобильная дорога). 'More) |
fig. | strada percorribile | возможное решение (spanishru) |
gen. | strada piana | гладкая доро́га |
gen. | strada piana | ровная дорога |
gen. | strada poco praticabile | непроезжая дорога |
gen. | strada praticabile a slitte | санный путь |
gen. | strada praticabile per slitte | санный путь |
gen. | strada pubblica | дорога общего пользования, общественная дорога (massimo67) |
gen. | strada reale | столбовая дорога |
gen. | strada romita | пустынная дорога |
gen. | strada rotabile | ездовая доро́га |
gen. | strada rotabile | проезжая дорога |
gen. | strada rumorosa | шумная улица |
gen. | strada scorciatoia | кратчайший путь |
gen. | strada sdrucciolevole | скользкая дорога |
gen. | strada secondaria | местная дорога (Avenarius) |
gen. | strada secondaria | дорога местного значения (Avenarius) |
gen. | strada senza riuscita | тупик |
gen. | strada silenziosa | тихая улица |
gen. | strada sopraelevata | транспортная эстакада (Lantra) |
gen. | strada spopolata | безлюдная улица |
gen. | strada sterrata | грунтовая дорога |
gen. | strada tagliata nel bosco | просек |
gen. | strada torta | извилистая дорога |
gen. | strada tortuosa | извилистая дорога (дорожный знак Avenarius) |
gen. | strada traversa | кратчайший путь |
gen. | strada tutta buchi e fosse | изрытая доро́га |
gen. | strada urbana | городская улица (Cole) |
gen. | strada vicinale | соседняя улица |
gen. | strada vicinale | просёлок |
gen. | strada vicinale | просёлочная дорога |
gen. | strade commerciali | торговые пути |
gen. | strade mute | тихие улицы |
gen. | strade popolate | многолюдные улицы |
gen. | strade sfondate | плохие дороги |
mil. | strato della strada | дорожное покрытие |
gen. | sulla strada | по пути |
gen. | sulla strada | на пути |
gen. | svolta di una strada | разворот доро́ги |
gen. | tagliando la strada | наперехват (наперерез) |
gen. | tagliando la strada | наперерез (Assiolo) |
gen. | tagliando la strada a | наперерез |
gen. | tagliare la strada | перере́зать дорогу (a qd, qc) |
gen. | tagliare la strada | пересечь кому-л. дорогу (a qd) |
gen. | tagliare la strada | перебежать дорогу (кому-л., a qd) |
gen. | tagliare la strada | преградить отрезать путь |
gen. | tagliare la strada a qd | стать попёрек дороги (кому-л.) |
gen. | tenere la strada | следовать по дороге |
gen. | tenere la strada | придерживаться дороги |
gen. | tenuta di strada | сцепление с поверхностью дороги (Валерия 555) |
gen. | tenuta di strada | проходимость (транспортных средств) |
gen. | tenuta di strada | держание дороги (Валерия 555) |
gen. | tenuta di strada | устойчивость движения (Валерия 555) |
gen. | test su strada | дорожное испытание (Незваный гость из будущего) |
gen. | testa della strada | конец улицы |
gen. | tirata di strada | перегон пути |
gen. | tornare di strada | лежать по пути |
gen. | tornare di strada | находиться на пути |
gen. | tornare di strada | лежать на пути |
gen. | tornare di strada | быть по пути |
gen. | tracciamento di strade | трассировка дорог |
gen. | tracciato di una strada | трасса дороги |
pack. | trasporto combinato strada-rotaia | перевозки с применением автомобильных прицепов и полуприцепов |
pack. | trasporto combinato strada-rotaia | контрейлерные перевозки |
gen. | trasporto su strada | безрельсовый транспорт (vpp) |
gen. | tratto di strada | конец |
gen. | tratto di strada | отрезок пути |
gen. | tratto di strada | переезд |
gen. | tratto di strada | участок дороги |
gen. | tratto di strada | часть пути |
gen. | traversare la strada | стоять кому-л. поперёк доро́ги (a qd) |
gen. | traversare la strada | стать кому-л. поперёк доро́ги (a qd) |
gen. | troncare la strada a qd | не давать кому-л. ходу |
gen. | troncare la strada a qd | становиться на чьём-л. пути |
gen. | trovare la buona strada | выбраться на дорогу |
gen. | trovare la buona strada | выбиться на дорогу |
gen. | trovare qd per la strada | встретить кого-л. по пути |
gen. | trovare qd per la strada | встретить кого-л. в пути |
gen. | tutti uscirono nelle strade | все повыходили на улицу |
gen. | una strada facile | лёгкая дорога |
gen. | una strada facile | удобная дорога |
gen. | uscire di strada | сбиться с пути (тж. перен.) |
gen. | uscire fuor di strada | сбиться с правильного пути |
gen. | uscire sulla strada | выйти на улицу |
gen. | vagare su e giu per la strada | слоняться по улице |
obs. | vivere per la strada | жить посреди дороги (gorbulenko) |