DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Medical containing sei | all forms | exact matches only
ItalianRussian
assistenza infermieristica sia ambulatoriale che ospedalieraсестринская помощь, оказываемая как стационарно в больнице, так и амбулаторно (massimo67)
e mai possibile che sia tardi?Неужели уже так поздно? (Nuto4ka)
essere affetto daстрадать (болезнью: È un paziente affetto da un problema cardiaco; paziente affetto da Malattia di Parkinson massimo67)
essere affetto da fratturaвыявить перелом (обнаружить; получить: il sig. (paziente) ... è affetto da frattura osso cuboide piede Sn. massimo67)
essere allergico aиметь аллергию на (gorbulenko)
essere con una gravidanza in coso in attoбыть беременной (massimo67)
essere immune al virusвыработать иммунитет невосприимчивость к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; новая тест-система, которая позволит определять людей, выработавших иммунитет к коронавирусу; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune al virusбыть невосприимчивым к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune al virusиметь иммунитет к вирусу (иметь иммунитет к COVID-19; gli immuni naturali al virus (soggetti immuni al virus) sono stimati nel 10% circa; Man mano che sempre più persone diventano immuni al virus; chi ha cellule T possa essere immune al coronavirus; qualsiasi persona potrà provare di essere immune al virus (perché vaccinata o guarita) massimo67)
essere immune da condanne penali e di non avere procedimenti penaliне иметь судимости и фактов уголовного преследования (справка о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования; di non aver riportato condanne penali e di non avere procedimenti penali in corso;.di non aver subito condanne penali né di avere procedimenti penali in corso; dichiarazione circa l'insussistenza di procedimenti penali; Non si può autocertificare l'assenza di condanne, neppure in conformità al certificato penale massimo67)
essere in trattamentoпроходить курс (лечения gorbulenko)
essere sdraiato, da sdraiatoв положении лёжа на спине (massimo67)
il clitoride è il corrispondente femminile del pene maschileклитор является гомологом мужского полового члена
la malattia è secondaria a ...заболевание развивается в присутствии ... (напр. других заболеваний)
la parete interna della trachea è tappezzata da un epitelio cibato e vibratileполость гортани выстлана мерцательным эпителием
L’anofele è il veicolo della malariaанофлес является переносчиком возбудителя малярии
L’anofele è il veicolo della malariaмалярийный комар является переносчиком возбудителя малярии
le è andato via il latteу неё пропало молоко
l’epidemia è in decrescenzaэпидемия пошла на убыль
l’esito è avvenuto per insufficienza renaleсмерть наступила в результате почечной недостаточности
lui è febbrosoу него жар
lui è febbrosoон температурит
non ci sono mai statoя там никогда не был (Nuto4ka)
quanto sei lungo!как ты копаешься! (Nuto4ka)
questa medicina è molto efficace contro i reumatismiэто лекарство хорошо помогает при ревматизме
stato confusionaleпсихоз (psicosi acuta; Острое психотические расстройство (ОПР) или острый психоз; disse di averlo trovato in uno stato confusionale; отмечались признаки психического расстройства massimo67)
stato confusionaleспутанность сознания (massimo67)
è febbricitanteу него повышенная температура
è febbricitanteу него жар
è febbricitanteу него температура
è necessario intervenire chirurgicamenteнеобходимо хирургическое вмешательство
è stato operato al fegatoему сделали операцию на печени