DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing segno | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
math.a meno del segnoс точностью до знака
gen.a segnoудачно (Latinita)
gen.a segnoуспешно (Latinita)
gen.a segnoхорошо (попасть в цель Latinita)
gen.agli i segniпо всем признакам
gen.al segno convenutoпо условному знаку
gen.all'ultimo segnoдо предела
gen.all'ultimo segnoдо крайности
math.alternanza dei segniчередование знаков
math.area con segnoплощадь со знаком
tech.bit di segnoзнаковый двоичный разряд
tech.bit di segnoзнаковый бит
gen.brutto segnoдурной признак
gen.brutto segnoдурной знак
gen.buon segnoхороший признак
math.cambiamento di segnoизменение знака
mil.campo del tiro a segnoтир
ITcampo di memoria a segnoполе чисел со знаками
tech.cifra del segnoзнаковый разряд
tech.cifra del segnoзнаковая цифра
mil.cogliere nel segnoнакрыть (поразить цель)
mil.cogliere nel segnoнакрывать (поразить цель)
gen.cogliere nel segnoсажать (попадать при стрельбе)
saying.cogliere nel segnoне в бровь, а пря́мо в глаз
gen.cogliere nel segnoпопа́сть (в; поразить цель)
gen.cogliere nel segnoпопада́ть (в; поразить цель)
gen.cogliere nel segnoпопасть в точку
mil.cogliere nel segnoпопадать в цель
gen.cogliere nel segnoбить в цель
gen.cogliere nel segnoпопасть в цель
saying.cogliere nel segno, mettere il dito sulla piagaне в бровь, а в глаз
gen.colpire nel segnoсажать (попадать при стрельбе)
fig.colpire nel segnoпопасть в точку
gen.colpire nel segnoпоразить цель
mil.colpire nel segnoпопадать в цель
gen.colpire nel segnoпопасть в цель
idiom.conoscere per filo e per segnoзнать вдоль и поперек (Avenarius)
idiom.conoscere per filo e per segnoзнать как свои пять пальцев (Avenarius)
gen.conoscere per filo e per segnoзнать во всех подробностях
lawcontrassegnati da un segno di spuntaотмеченные галочкой (massimo67)
inf.coprire di segniизмарать (исписать)
gen.cose da segnarsiужасные вещи
gen.dar segni di dissensoвыказывать свое недовольство
gen.dar segni di dissensoвыказывать свое несогласие
gen.dar segni d'impazienzaобнаруживать признаки нетерпения
gen.dare nel segnoпопасть в цель
gen.dare nel segnoпопасть в точку
gen.dare segniвыдавать (non dare segni della propria presenza — не выдавать своего присутствия Olya34)
math.deviazione dello stesso segnoсовпадение по знаку отклонения
math.di segno variabileзнакопеременный (Avenarius)
gen.di vario segnoразного рода (nerdie)
gen.di vario segnoразличные (nerdie)
tech.digit del segnoзнаковый бит
tech.digit del segnoзнаковый разряд
gen.dire tutto per filo e per segnoизложить досконально
gen.esser fatto segno al motteggioбыть предметом насмешек
gen.esser fatto segno all'attenzione generaleбыть окружённым общим вниманием
gen.essere fatto segno di criticheподвергаться критике
math.estensione con segnoрасширение знаком
tech.estrattore dei segni caratteristiciсчитывающее устройство буквенных символов
gen.evidenziare con il segno "V"пометить "галочкой" (gorbulenko)
gen.evidenziare con il segno "V"отметить "галочкой" (gorbulenko)
gen.fallire il segnoне попа́сть в цель
gen.far il segno della croceосенить кресто́м
gen.far segno di croceсотворить крестное знамение
gen.far stare a segnoне давать спуску
gen.far stare a segnoне давать спуска
gen.fare il segno con la manoмаха́ть рукой (подавая знак)
gen.fare il segno della croceперекрестить
gen.fare segni non equivociподавать недвусмысленные знаки
obs.fare segno della croceтворить крестное знамение
gen.fare un segno con la manoсделать знак рукой
inf.fare un segno di croce.su q.c.поставить на чём-л. крест
gen.farsi il segno della croceперекреститься
gen.farsi il segno della croceкреститься (осенять себя крестом)
gen.fatto segno al rispettoставший предметом уважения
gen.fino a questo segnoдо такой степени
gen.fino a tal segnoдо такой степени
gen.fino a un certo segnoдо известной степени
math.funzione segnoфункция сигнум
gen.i primi segni di nuovi rapportiзачатки новых отношений
gen.i segni dei piedi sulla sabbiaследы ног на песке
tech.identificazione dei segniопознавание знаков
gen.il colpire nel segnoпоражение цели
gen.il segnare con lettereбуквенное обозначение
tech.il segnare, il mettere un segnoнанесения (tiltuel)
fig.il segnare il passoтоптание на месте
gen.il segno duroтвёрдый знак (ъ)
gen.il termometro segna oggi cinque gradi sopra zeroсегодня пять градусов тепла
tech.impulso di segnoимпульс знака
gen.in segno d'amiciziaв знак дружбы
gen.in segno diв знак
gen.in segno di amiciziaв знак дружбы
gen.in segno di gratitudineиз благодарности
lawin segno di piena ed incondizionata accettazioneв знак полного и безоговорочного согласия (Незваный гость из будущего)
lawin segno di protestaв знак протеста
gen.in segno di ricordoв знак памяти
gen.in segno di salutoв знак приветствия
comp., MSintero con segnoцелое число со знаком
math.inversione del segnoперемена знака
tech.invertitore di segnoзнакоинвертор
gen.la colomba e segno di paceголубь-символ мира
gen.lasciare il segnoоставить след (La città di Napoli ha visto nei secoli il succedersi di fasi storiche che hanno lasciato il segno sia nella architettura della città che nelle tradizioni del popolo napoletano. I. Havkin)
gen.lasciare un segno profondoоставить глубокий след
gen.lasciare un segno visibileоставлять заметный след (gorbulenko)
tech.lettura di segniраспознавание маркеров
tech.lettura di segniраспознавание меток
gen.lingua dei segniжестовый язык (Avenarius)
gen.lingua dei segniязык жестов (olga.dunaeva)
ling.Lingua Italiana dei Segni LISитальянский язык жестов (olga.dunaeva)
mil.mancare il segnoне попадать в цель
gen.mancare il segnoне попа́сть в цель
gen.mettere a segnoдостигать (spanishru)
gen.mettere a segnoдобиваться (spanishru)
gen.mettere i segni alla biancheriaметить бельё
gen.mettere un segno in margineпоставить значок на полях
fin.moneta segnoденежные знаки
fin.moneta segnoсчётные символические деньги
gen.nel segno diпод знаком
gen.non aver la testa a segnoбыть неуравновешенным
fig.non aver tempo neanche di segnarsiне иметь ни минуты свободного времени
gen.non avere la testa a segnoбыть неуравновешенным
gen.non cogliere nel segnoстрелять мимо цели
gen.non da segno di vitaни ответа, ни привета
gen.non dar segni di vitaне подавать признаков жизни
gen.non dar segno di vitaни ответа ни привета
gen.non dare segni di vitaне подавать признаков жизни
gen.non dare segno di vitaне подавать признаков жизни
med.non presenta alcun segno patologicoбез патологических признаков (massimo67)
tech.numero senza segnoчисло без знака
gen.passare il segnoперегибать палку (Avenarius)
gen.passare il segnoслишком остро реагировать (dovresti sapere che una persona può passare il segno, se ferita Avenarius)
gen.passare il segnoвыходить за рамки дозволенного
gen.passare il segnoпереходить всякие границы
idiom.per filo e per segnoдосконально (Avenarius)
idiom.per filo e per segnoво всех подробностях (Avenarius)
obs.per filo e per segnoв точности (Ann_Chernn_)
gen.perdere ogni segno di vitaмертветь
math.permanenza del segnoзнакопостоянство
math.permanenza del segnoпостоянство знака
math.posizione del segnoзнаковая позиция
math.posizione del segnoпозиция знака
gen.presentare segniиметь признаки (gorbulenko)
math.prove dei segni normaliкритерии нормальных меток
gen.questa scoperta segna l'inizio d'un'epoca nuova nella scienzaэто открытие знамену́ет начало новой эры в науке
gen.questo è un brutto segnoэто не к добру
gen.raccontare per filo e per segnoобстоятельно рассказать
tech.registro del segnoрегистр знака
math.regola dei segniправило знаков
gen.sapere per filo e per segnoзнать как свои пять па́льцев
gen.sapere per filo e per segnoзнать на зубок
gen.sciopero della fame in segno di protestaголодовка протеста
comp., MSSegna come finaleпометить как окончательный
gen.segnare a carico di qdзаписывать на счёт (кого-л.)
lawsegnare a creditoзачислять в кредит
gen.segnare a creditoзаписать в приход
gen.segnare a debitoзаписать в расход
gen.segnare a debitoзаписать в счёт долга
gen.segnare a debito sul contoсписать средства (massimo67)
gen.segnare a ditoпоказать пальцем
fin.segnare a libroвнести в книгу записей
fin.segnare a libroзарегистрировать
gen.segnare a libroвнести в книгу (записей)
gen.segnare a margineналожить резолюцию
account.segnare al passivoзаписать в пассив
account.segnare all'attivoзаписать в актив
gen.segnare all'uscitaсписать в расход
sport.segnare buon tempoпоказать хорошее время
comp., MSsegnare come già lettoпометить как прочтённое
gen.segnare con le biffeставить вехи
gen.segnare con una crocettaотмечать галочкой (gorbulenko)
gen.segnare con una crocettaотмечать крестиком (gorbulenko)
gen.segnare con una nota d'infamiaзаклеймить позором
gen.segnare di sua manoподписать собственноручно
gen.segnare gli erroriотмечать ошибки
gen.segnare il bestiameклеймить скот
mil.segnare il campo minatoограждать минное поле
mil.segnare il campo minatoобозначать минное поле
mil.segnare il canale navigabileограждать фарватер
gen.segnare il confineотграничить
gen.segnare il confineотграничивать
sport.segnare il golзабить гол (Taras)
gen.segnare il limiteотмежевать
gen.segnare il limiteотмежёвывать
gen.segnare il limiteотграничить
gen.segnare il limiteотграничивать
econ.segnare il limite della produzioneопределять границы производства
gen.segnare il passoотбивать шаг (на месте)
fig.segnare il passoтоптаться на одном месте (тк.)
gen.segnare il passoтоптаться на месте
gen.segnare il prezzoрасценить
fin.segnare il prezzoуказать цену
gen.segnare il prezzoрасценивать
gen.segnare il ritmoотбивать такт
gen.segnare il tempoотстукивать ритм
gen.segnare il tempoотстукать ритм
gen.segnare il tempoотбивать такт
gen.segnare il tramiteобозначать путь
account.segnare in avereзаписать в кредит счёта
account.segnare in dareзаписать в дебет счёта
gen.segnare in margineотмечать на полях
gen.segnare in rubricaзанести в соответствующую рубрику
law, ADRsegnare la dataдатировать (I. Havkin)
gen.segnare la dataвыставить дату
sport.segnare la reteзабить гол (Taras)
gen.segnare la sorteпредопределять судьбу
gen.segnare la sorteпредопределить судьбу
gen.segnare le oreпоказывать время
gen.segnare le prime ormeпрокладывать первый путь
gen.segnare nel tacuinoвзять на карандаш
gen.segnare nella memoriaзапечатлеть в памяти
econ.segnare sul contoзаписать в счёт
gen.segnare un goalпослать мяч в воро́та
gen.segnare un goalзабить гол
gen.segnare un puntoполучить очко
sport.segnare un rigoreзабить пенальти (tirare un rigore (calcio di rigore) – пробить пенальти; parare un rigore – отбить пенальти; massimo67)
gen.segnare una notaвывести ноту
fig.segnare una nuova epocaзнаменовать собой новую эру
gen.segnare una reteпослать мяч в воро́та
gen.segnare una reteзабить мяч в сетку ворот
gen.segnare una reteзабить гол
gen.segnare uno sul visoпоставить синяк
mus.segni accidentaliзнаки альтерации
gen.segni algebriciалгебраические знаки
math.segni alternatiчередующиеся знаки
gen.segni caratteristiciособые приметы
math.segni contrariпротивоположные знаки
construct.segni convenzionaliусловные обозначения (на чертеже)
econ.segni convenzionaliусловные обозначения
gen.segni convenzionaliусловные знаки
gen.segni dello Zodiacoзнаки Зодиака (Taras)
med.segni demenzialiпризнаки слабоумия
cosmet.segni d'espressioneмимические складки (gorbulenko)
cosmet.segni d'espressioneмимические морщины (Lantra)
gen.segni di correzioneкорректурные знаки
tech.segni di danneggiamentoмеханические дефекты (giummara)
nautic.segni di disastroсигналы бедствия
gen.segni di favoreзнаки расположения
med.segni di gravidanzaпризнаки беременности
gram.segni di interpunzioneзнаки препинания (gorbulenko)
mil.segni di nominaопознавательные знаки
met.segni di raddrizzaturaвмятины от правки
met.segni di raddrizzaturaзабоины от правки
gen.segni di riconoscimentoособые приметы
tech.segni di sincronismoкфт. синхронные метки
tech.segni di sincronizzazioneкфт. синхронные метки
tech.segni di usuraпризнаки износа (gorbulenko)
gen.segni d'identificazioneопознавательные знаки
gen.segni d'individuazioneопознавательные знаки
gen.segni d'interpunzioneзнаки препинания
adv.segni distintiviопознавательные знаки (зрительные элементы рекламного контекста; делятся на названия фирм, названия марок, товарные знаки docsity.com armoise)
adv.segni distintiviотличительные знаки
med.segni ecograficiэхопризнаки (Segni ecografici tipici delle masse annessiali maligne massimo67)
med.segni ecograficiэхографические признаки (Briciola25)
crim.segni esteriori di lottaпризнаки борьбы (Himera)
electric.segni graficiусловные графические обозначения (электросхема massimo67)
electric.segni graficiграфические символы (электросхема massimo67)
gen.segni graficiписьмена́
gen.segni musicaliнотные знаки
gen.segni particolariособые приметы
gen.segni percursori della tempestaпредвестники бури
med.segni piramidaliпирамидные знаки (armoise)
gen.segni precursori della tempestaпредвестники бури
gen.segni punti della partitaвести счёт (матча и т.п.)
math.segni rigogliosi di autoregressioneрезультат рангового теста в авторегрессии
med.segni TCКТ-признаки (armoise)
astr.segni zodiacaliзодиакальные знаки
gen.segni zodiacaliзнаки зодиака
radiosegno acusticoзвуковой сигнал
mil.segno astronomicoастрономический знак
math.segno binarioдвоичный знак
tech.segno caratteristicoмаркировка
met.segno caratteristicoмаркировка (проката)
mil.segno caratteristicoособая примета
tech.segno contrarioпротивоположный знак
mil.segno convenzionaleусловное обозначение
chem.segno convenzionaleусловный знак: условное обозначение
gen.segno convenzionaleусловный знак
mil.segno convenzionale di scalaмасштабный условный знак
mil.segno convenzionale tatticoтактический условный знак
mil.segno convenzionale topograficoтопографический условный знак
mil.segno costieroбереговой знак
radiosegno d' intimazioneсигнал вызова
gram.segno debole russoмягкий знак (gorbulenko)
math.segno decimaleдесятичный знак
gen.segno dei tempiзнамение времени
gen.segno del calcio di rigoreодиннадцатиметровая отметка (на футбольном поле)
math.segno del fattoreзначение фактора
med.segno del laccioсимптом жгута
med.segno del Polso di Chaddockсимптом Чеддока (Manovra di Chaddock mariya_arzhanova)
gen.segno del tiro di rigoreодиннадцатиметровая отметка (на футбольном поле)
mil.segno della battuta del percussoreслед бойка ударника (bossoli adiacenti recano il segno della battuta del percussore massimo67)
cleric.segno della croceкрестное знамение
cleric.segno della croceкрёстное знамение
cosmet.segno dell'etàпризнак увядания (Sergei Aprelikov)
cosmet.segno dell'etàпризнак утраты свежести (Sergei Aprelikov)
cosmet.segno dell'etàпризнак старения (Sergei Aprelikov)
radiosegno d'erroreсигнал об исправлении ошибки
med.segno di Abadieсимптом Абади
comp., MSsegno di addizioneзнак "плюс"
tech.segno di addizioneзнак сложения
fig.segno di amiciziaдоказательство дружбы
tech.segno di ammaccaturaслед вмятины
med.segno di Argyll Robertsonрефлекторная неподвижность зрачков
med.segno di Argyll Robertsonсиндром Аргайлла Робертсона
mil.segno di atterraggioпосадочный знак
mil.segno di avvertimentoпредупредительный знак
mil.segno di avvertimentoпредостерегательный знак
med.Segno di Babinskiсимптом Бабинского (mariya_arzhanova)
med.segno di Blumbergсимптом раздражения брюшины с-м Щеткина-Блюмберга (ale2)
med., neurol.segno di Brudzinskiсимптом Брудзинского
med., neurol.segno di Chwosteckсимптом Хвостека
tech.segno di cifraкодовый знак
mil.segno di cifraцифровой знак
mil.segno di circolazioneдорожный знак
mil.segno di codiceкодовый знак
comp., MSsegno di commentoзнак примечания
mil.segno di confineпограничный знак
gen.segno di controlloгалочка (Taras)
gen.segno di controlloптичка (Taras)
polygr.segno di correzioneкорректурный знак
gen.segno di croceкрестное знамение
gen.segno di croceкрёстное знамение
mil.segno di decorazioneзнак отличия
gen.segno di degradoследы разложения (vpp)
gen.segno di degradoследы вырождения (vpp)
gen.segno di degradoпризнаки упадка (vpp)
lawsegno di demarcazioneпограничный знак
mil.segno di deviazioneдевиационный знак
tech.segno di differenzialeзнак дифференциала
gen.segno di disgiunzioneразделительный знак
mil.segno di divietoзапретительный знак
mil.segno di divietoвоспрещающий знак
gen.segno di divisioneзнак деления
med.segno di Erbфеномен Эрба
ITsegno di fineмаркер конца (напр. блока данных)
ITsegno di fineметка конца (напр. блока данных)
el., meas.inst.segno di graduazioneотметка штрих шкалы
comp., MSsegno di graduazioneделение
comp., MSsegno di graduazione secondarioпромежуточное деление
non-destruct.test.segno di grassoмасляное пятно
lawsegno di identificazioneидентификационный признак
tech.segno di identificazioneопознавательный знак
mil.segno di identificazioneопознавательный признак
mil.segno di individuazioneопознавательный знак
mil.segno di individuazioneопознавательный признак
mil.segno di individuazioneличный знак
math.segno di ineguaglianzaзнак неравенства
tech.segno di inserzioneсимвол для запятой в десятичном представлении чисел
tech.segno di integraleзнак интеграла
tech.segno di interpunzioneзнак пунктуации
math.segno di intersezioneзнак пересечения
med., neurol.segno di Lasègueсимптом Ласега
comp., MSsegno di maggiore o uguale aзнак "больше или равно"
gen.segno di malattiaсимптом заболевания
mil.segno di marcazione del campo minatoзнак ограждения минного поля
comp., MSsegno di minore aзнак "меньше"
tech.segno di moltiplicazioneзнак умножения
tech.segno di montaggioустановочная метка
med.segno di Murphyсимптом "поколачивания" (spanishru)
mil.segno di navigazioneнавигационный знак
med., neurol.segno di Neriсимптом Нери
radiosegno di nominaопознавательный сигнал
math.segno di operazioneзнак действия
math.segno di operazioneзнак операции
comp., MSsegno di paragrafoзнак абзаца
ITsegno di parolaзнак слова
comp., MSsegno di percentualeсимвол процента
tech.segno di pericoloзнак опасности
mil.segno di pericoloпредупредительный знак
mil.снаряда segno di pesoвесовой знак
math.segno di radiceзнак корня
mil.свз. segno di richiestaзнак вызова
radiosegno di richiestaзнак вызова
gen.segno di riconoscenzaзнак признательности
fin.segno di riconoscimentoотличительный знак
mil.segno di riconoscimentoопознавательный признак
radiosegno di riconoscimentoопознавательный сигнал
gen.segno di riconoscimentoопознавательный знак
tech.segno di riferimentoустановочная метка
med., neurol.segno di Rombergсимптом Ромберга
med.Segno di Rossolimoсимптом Россолимо (mariya_arzhanova)
gen.segno di sciaguraпредзнаменование бедствия
mil.segno di segnalazioneсигнальный знак
gen.segno di separazioneразделительный знак
math.segno di sommatoriaзнак суммирования
gen.segno di sottrazioneзнак вычитания (Assiolo)
gen.segno di spuntaптичка (cnfr. ingl.: tick; check; check mark Taras)
tech.segno di spunta"галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - cheсkmark olego)
tech.segno di spunta"галочка" - знак подтверждения, согласия (один из англоязычных синонимов - chekmark olego)
gen.segno di spuntaгалочка (Taras)
comp., MSsegno di spuntaфлажок
gen.segno di spuntaгалочка (gorbulenko)
med.segno di StrumpellСимптом Штрюмпеля (mariya_arzhanova)
med.segno di Strumpellсимптом Штрумпеля (Segno di lesione delle vie piramidali mariya_arzhanova)
non-destruct.test.segno di trafilaволочильная риска
med.segno di Trousseau«рука акушера»
med.segno di Trousseauсимптом Труссо
comp., MSsegno di ugualeзнак равенства
comp., MSsegno diacriticoдиакритический знак
ling.segno diacriticoдиакритический знак (gorbulenko)
gen.segno d'individuazioneопознавательный знак
gen.segno distintivoпримета (Olya34)
lawsegno distintivoопознавательный знак
mil.segno distintivoотличительный признак
econ.segno distintivoтоварный знак
fin.segno distintivoклеймо предприятия
fin.segno distintivoклеймо компании
fin.segno distintivoклеймо фирмы
fin.segno distintivoотличительный знак
econ.segno distintivoторговая марка
econ.segno distintivoторговое клеймо
gen.segno distintivoзначок
gram.segno dolce russoмягкий знак (gorbulenko)
gen.segno d'uguaglianzaзнак равенства
gram.segno duro russoтвёрдый знак (gorbulenko)
gram.segno forte russoтвёрдый знак (gorbulenko)
gram.segno forteтвёрдый знак (gorbulenko)
tech.segno geometricoгеометрический знак
tech.segno graficoпечатный знак
tech.segno graficoбуква
tech.segno graficoлитера
tech.segno graficoграфическое обозначение
mus.segno i accidentaliзнаки альтерации
gen.segno i convenzionaliусловные обозначения
gen.segno i convenzionaliусловные знаки
gen.segno indelebileнеизгладимый след (Sergei Aprelikov)
mil.segno indicativoуказательный знак
tech.segno indicativo stradaleуказательный дорожный знак
mil.segno indicativo stradaleдорожный указательный знак
gen.segno istituzionaleгосударственный символ (gorbulenko)
gen.segno istituzionaleгосударственный знак (gorbulenko)
med.segno lambdaсимптом лямбда (http://www.bellitti.it/Twin-Pregnancy.htm mariya_arzhanova)
math.segno logicoлогический знак
tech.segno luminosoсветовой знак
mil.segno luminoso di atterraggioсветовой посадочный знак
tech.segno matematicoматематический знак
comp., MSsegno menoдефис
tech.segno menoзнак минус
gram.segno molle russoмягкий знак (gorbulenko)
econ.segno monetarioденежный знак
radiosegno Morseзнак по азбуке Морзе
gen.segno Morseзнак азбуки Морзе
tech.segno negativoзнак минус
tech.segno negativoотрицательный знаковый разряд
tech.segno negativoотрицательный знак
mil.segno numericoцифровой знак
med.segno oggettivoобъективный симптом
tech.segno oppostoпротивоположный знак
radiosegno otticoоптический сигнал
tech.segno piùзнак плюс
tech.segno positivoположительный знаковый разряд
tech.segno positivoзнак плюс
tech.segno positivoположительный знак
gen.segno propizioдоброе предзнаменование
med.segno soggettivoсубъективный симптом
math.segno sommatoriaзнак суммирования
gen.segno sopralineareнадстрочный знак
tech.segno specialeдополнительный знак
tech.segno specialeспециальный знак
mil.segno stradaleдорожный знак
mil.segno topograficoтопографический знак
math.segno ugualeзнак равно (I. Havkin)
math.segno ugualeзнак равенства (E' obbligatorio che a destra e a sinistra del segno uguale ci sia esattamente uno spazio. I. Havkin)
med., neurol.segno Westphal-Plizсимптом Вестфаля
math.serie a segni alternatiзнакочередующийся ряд
tech.serie a segni alterniзнакочередующийся ряд
tech.serie a segni alterniзнакопеременный ряд
math.serie a termini di segno alternoзнакочередующийся ряд
math.serie a termini di segno costanteзнакопостоянный ряд
math.serie a termini di segno qualunqueзнакопостоянный ряд
math.serie a termini di segno variabileзнакопеременный ряд
gen.soffiare ogni cosa per filo e per segnoвыложить всё начистоту
ITsovrapposizione di segniнабегание знаков (при печатании)
gen.sparare a segnoстрелять по мишени
gen.stare a segnoбыть покорным
math.successione a segni alterniзнакопеременная последовательность
math.successione di segniпоследовательность знаков
mil.tavola per segnare i dati di tiroдоска для записи данных по стрельбе
fig.tendere a un segnoстремиться к цели
gen.tenere a segnoдержать в строгости
gen.tenere a segnoзаставить слушаться
math.test basato sui segniкритерий знака
math.test bivariato del segno di Hodgesтест двумерного знака Ходжеса
math.test dei segniкритерий знаков
math.test del segno bivariatoдвумерная проверка знака
math.test della differenza del segnoпроверка знака различий
gen.tirare a segnoстрелять в цель
gen.tiro a segnoтир
gen.tiro a segnoстрельба по мишеням
sport.tiro a segnoпулевая стрельба (alesssio)
mil.tiro a segnoстрельба по мишени
gen.tiro a segnoстрельба в цель
gen.tiro a segnoстрелковый спорт (vpp)
gen.trarre a segnoстремиться к цели
el.unità di cambiamento del segnoблок изменения знака
comp., MSUnsigned Integer, intero senza segnoцелое число без знака
lawuso e commercio di marchi о segni distintivi contraffattiизготовление и торговля изделиями, продукцией, содержащей незаконное копирование чужого товарного знака (massimo67)
math.variazione del segnoперемена знака
gen.è un segno di debolezzaэто признак слабости
Showing first 500 phrases