DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing regola | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a osservare le regoleсоблюдать пра́вило
inf.a perfetta regola d'arteбезукоризненный (gorbulenko)
busin.a perfetta regola d'arteна высоком уровне о выполненной работе (Блуждающий огонек)
inf.a perfetta regola d'arteбезупречный (о выполненной работе gorbulenko)
gen.a regola d'arteпо всем правилам искусства
gen.a regola d'arteна совесть (Olya34)
industr.a regola d'arteтехнически грамотно (Spindel)
idiom.a regola d'arteпо высшему разряду (gorbulenko)
gen.a regola d'arteбезупречно (Avenarius)
gen.a regola d'arteбезукоризненно
gen.a regola d'arteпрофессионально (spanishru)
gen.a trasgredire le regoleнарушать пра́вило
lawaccertare le regoleустанавливать правила (Translation Station)
gen.accompagnare le regole con gli esempiиллюстрировать правила примерами
gen.alla buona regola d'arte"по всем правилам искусства" (Lipperloro)
econ.applicare le regoleприменять законы
fin.applicare le regoleприменять нормы
fin.applicare le regoleприменять права
gen.applicare le regoleсоблюдать требования (норм, стандартов massimo67)
gen.apprendere le regole di aritmeticaусваивать арифметические пра́вила
comp., MSarea di lavoro Regole di businessрабочая область бизнес-правил
comp., MSarea Gestione regoleобласть "Управление правилами"
gen.attenersi a una regolaпридерживаться правила
lawattenersi alle regoleпридерживаться правил
gen.aver le carte in regolaиметь документы в порядке
gen.aver le carte in regolaиметь моральное право (на что-л.)
gen.che ha tutte le carte in regolaхоть куда (Assiolo)
gen.cio gli servira di regola per un'altra voltaэто послужит ему уроком
comp., MSconfigurazione basata su regoleконфигурация на основе правил
comp., MSConfigurazioni delle regole per i postКонфигурации правил записи
gen.conformarsi alle regoleследовать правилам
lawcontravvenire a una regolaнарушить правило
lawcontravvenire alle regoleнарушать правила
comp., MSControllo regoleинспектор правил
comp., MSCreazione guidata regole di pubblicazione di Exchangeмастер правил публикации Exchange
comp., MSCreazione regole di businessсредство создания бизнес-правил
gen.da questa regola vengono eccettuati i seguenti nomiисключением из этого правила являются следующие существительные
gen.dar regolaслужить примером
gen.dar regolaслужить образцом
gen.di regolaобыкновенно (как правило)
lawdi regolaобычно, как правило
gen.di regolaкак правило
gen.di regolaобычно
gen.e di regolaтак полагается
gen.eccezione alla regolaисключение из правил (Taras)
gen.eccezione alla regolaисключение из правила (Taras)
laweccezione alla regola generaleисключение из общего правила
comp., MSelaborazione regoleобработчик правил
econ.emendare una regolaизменять правило
lawenunciazione di regoleизложение правил
comp., MSesecuzione della regolaвыполнение правила
laweseguire il lavoro a regola d'arteвыполнять работу надлежащим образом
busin.essere in regolaсоответствовать правилам процедуры (Незваный гость из будущего)
gen.essere in regola con il fiscoплатить налоги (исправно Lantra)
gen.far q.c. contro le regoleпоступать против правил
gen.far q.c. in regolaделать что-л. по всем правилам
avunc.fare un'eccezione alla regolaсделать исключение из пра́вил (uno strappo)
gen.fare uno strappo alla regolaделать исключение из правил (gorbulenko)
gen.fare uno strappo alla regolaбыть исключением из правил (Avenarius)
tech.fissare delle regole e dei criteri di baseустанавливать основные правила и критерии (massimo67)
comp., MSGestione regoleдиспетчер правил
comp., MSgruppo di regole ACSгруппа правил ACS
gen.ha le carte in regolaон имеет полное право (что-л. делать)
fig.ha le carte in regolaпод него не подкопаешься
gen.ha le carte in regolaу него всё в полном порядке
nonstand.ha tutte le carte in regolaона́ в большом порядке
gen.ho tutte le carta e in regolaу меня все документы в порядке
gen.in barba a tutte le regoleвопреки всем правилам
gen.in piena regolaво всей форме (как полагается)
lawin piena regolaпо всем правилам
gen.in piena regolaпо всей форме (как полагается)
med.in regolaв сроки (non in regola; В соответствии с установленными национальным календарем профилактических прививок последовательности и сроками: In regola rispetto a quanto previsto dal calendario vaccinale; При осуществлении плановой вакцинации населения необходимо соблюдать порядок введения вакцин в определенной последовательности в установленные сроки; в сроки, установленные национальным календарем профилактических прививок massimo67)
gen.in regolaв порядке
gen.in piena regolaв надлежащем порядке
footb.infrazione alle regoleнарушение правил (massimo67)
lawla mancata osservanza delle regoleнесоблюдение правил
lawla regola generale di cui all’articolo in materiaПо общему правилу, закреплённому (massimo67)
lawla regola non patisce eccezioniправило не терпит исключений
gen.lavoratore non in regola con la leggeработник без официально оформленных трудовых отношений (незаконный: utilizzare lavoratori stranieri non in regola con la legge per lucrare sui loro diritti contributivi, salariali e sindacali; da non comportare oneri eccessivi per gli operatori onesti e in regola con la legge massimo67)
econ.lavoro in piena regolaнадлежащим образом выполненная работа
gen.le carte sono in regolaдокументы в порядке
proverbl'eccezione conferma la regolaисключение подтверждает правило (spanishru)
gen.mangiare con regolaбыть умеренным в еде
gen.mettere in regolaоформлять
gen.mettere in regolaоформить
gen.mettere le cose in regolaнавести порядок
gen.mettere le cose in regolaурегулировать
gen.mettere le sue cose in regolaсделать завещание
gen.mettere per regolaпринять за пра́вило
gen.mettersi in regola con qdуплатить кому-л. все долги
gen.mettersi in regola con qdуладить с кем-л. все спорные вопросы
gen.mettersi in regola con qdвыполнить все свои обязательства
gen.migliori regole di esperienza tecnicaлучшие образцы накопленного технического опыта (massimo67)
gen.migliori regole di esperienza tecnica e competenza professionaleлучшие образцы накопленного технического опыта и специальные знания (Raz_Sv)
comp., MSmodulo di regola businessмодуль бизнес-логики
comp., MSmotore regole ACSобработчик правил ACS
comp., MSMotore regole di businessобработчик бизнес-правил
gen.non aver regola ne modoне знать меры ни в чём
gen.non c'e regola senz'eccezioneнет правил без исключения
gen.non conosce regoleдля него закон не писан
gen.non conosce regoleему закон не писан
gen.non c'è regola senz'eccezioneнет пра́вила без исключения
gen.non e in regola con la guistiziaон не в ладах с правосудием
gen.non essere in regola conбыть не в ладах с законом (Ann_Chernn_)
gen.non essere in regolaбыть не в ладах с законом (Ann_Chernn_)
gen.Norme e regole ediliСНиП (vpp)
construct.ogni altro onere e magistero per dare il lavoro finito a regola d'arteвсе прочее необходимое для выполнения не высоком уровне указанных работ (massimo67)
saying.ogni regola ha la sua eccezioneнет правила без исключения
comp., MSopzione Regola di crittografiaпараметр "Правило шифрования"
fin.osservanza delle regoleсоблюдение правил
lawosservare le regoleсоблюдать правила
lawosservare una regolaсоблюдать правило
gen.per osservare le regoleдля порядку
gen.per osservare le regoleдля порядка
gen.per sua regolaк вашему сведению
gen.per vostra regolaк вашему сведению
gen.porre per regolaвзять себе за пра́вило
gen.prendere per regolaпринять за пра́вило
gen.prendersi per regolaпоставить себе за пра́вило
gen.prendersi per regolaположить себе за пра́вило
comp., MSPubblicazione regola di rilevamento duplicatiпубликация правила поиска повторяющихся данных
lawquadro di regoleсвод правил (Fiorina)
construct.quant'altro occorre per dare il lavoro compiuto a regola d'arteвсе прочее необходимое для выполнения не высоком уровне указанных работ (massimo67)
comp., MSraccolta regoleколлекция правил
math.regola algebricaалгебраическое правило
lawregola amministrativaадминистративное правило
lawregola amministrativaадминистративно-правовая норма
math.regola ammissibileдопустимое правило
comp., MSregola attestazioni ACSправило для утверждений ACS
math.regola aureaтройное правило
philos.regola aureaзолотое правило (La regola aurea (regola d'oro) consiste nell' "Amare il prossimo tuo come te stesso", principio morale che troviamo nel Vangelo ma anche in molte religioni e culture del mondo. Avenarius)
comp., MSregola avvisiправило генерации оповещений
cleric.Regola benedettinaУстав святого Бенедикта (vpp)
math.regola binariaбинарное правило
comp., MSRegola cache di Microsoft Updateправило кэширования файлов Центра обновления Майкрософт
math.regola catenariaцепное пра́вило
math.regola catenarioцепное правило
law, hist.regola catonianaв римском праве правило, сформулированное Катоном, согласно которому обязательная сила завещания расценивается так, как если бы завещатель умер во время совершения завещания
ITregola conclusivaправило заключения
math.regola congiuntaцепное правило
comp., MSregola contabileправило учёта
comp., MSregola contabileправило формирования счёта
comp., MSregola contabile di classificazioneправило признания в учёте
comp., MSregola contabile di riconoscimento ricaviправило признания выручки в учёте
comp., MSregola contabile di riconoscimento speseправило признания расходов в учёте
lawregola contrattualeконвенционная норма
lawregola contrattualeдоговорное положение
lawregola contrattualeдоговорная норма
lawregola costituzionaleконституционное правило
lawregola costituzionaleконституционная норма
comp., MSregola cronologia eventiправило хроники события
math.regola d'alligazioneправило смешения
gen.regola d'arteв соответствии со стандартами
math.regola deducibileвыводимое правило
comp., MSregola dei criteriправило политики
econ.regola dei dodici mesiправило двенадцати месяцев (при котором любая группа работников в Великобритании может только один раз в год пересмотреть в трудовом соглашении условия оплаты)
comp., MSregola dei messaggiправило обработки сообщений
chem.regola dei miscugliправило смешения
math.regola dei segniправило знаков
math.regola del cavatappiправило штопора
electr.eng.regola del cavatappiправило буравчика
math.regola del cavaturaccioliправило штопора
electr.eng.regola del cavaturaccioliправило буравчика
gen.regola del controllo a campioneправило выборочного контроля (giummara)
lawregola del dirittoюридическая норма
lawregola del dirittoправовая норма
fin.regola del finanziamentoправило финансирования
comp., MSregola del flusso di lavoroбизнес-правило
math.regola del giocoправило игры
econ.regola del libero mercatoзакон свободного рынка
gen.regola del noveпризнак делимости на девять
math.regola del numero pariправило чётной цифры (при округлении чисел)
math.regola del parallelogrammaправило параллелограмма
tech.regola del parallelogrammoправило параллелограмма
electr.eng.regola del polliceправило большого пальца
fin.regola del prezzo unitarioправило единой цены (метод оценки ценных бумаг)
math.regola del punta-codaправило замыкающего вектора
fin.regola del rimborsoнорма возмещения
math.regola del sillogismoправило силлогизма
math.regola del trapezioправило трапеции
math.regola del treтройное правило
gen.regola del treпризнак делимости на три
math.regola del tre compostoсложное тройное правило
math.regola del tre direttaпрямое тройное правило
math.regola del tre inversaобратное тройное правило
math.regola del tre sempliceпростое тройное правило
math.regola del tre sempliceтройное правило
fin.regola del valore congnioправило истинной стоимости (при котором владелец ценных бумаг должен оплатить их полную стоимость)
radioregola delia mano sinistraправило левой руки
aerohydr.regola della areeправило площадей
math.regola della catenaцепное правило
math.regola della conclusioneправило заключения
math.regola della doppia negazioneправило двойного отрицания
math.regola della falsa posizioneправило ложного положения
electr.eng.regola della mano destraправило правой руки
electr.eng.regola della mano sinistraправило левой руки
math.regola della sintassiсинтаксическое правило
econ.regola dell'AiaГаагское правило (обязательства судовладельца в договоре морского страхования)
mil.regola delle areeправило площадей
chem.regola delle fasiправило фаз
chem.regola delle mescolanzeправило смешения
chem.regola delle misceleправило смешения
comp., MSregola delle procedure consigliateправило рекомендаций
math.regola delle tre sigmaправило трёх сигм
cleric.Regola dell'Ordine di san BenedettoУстав святого Бенедикта (vpp)
tech.regola dell’orologioправило часовой стрелки
lawregola dell'unanimitàправило о единогласном принятии решений
fin.regola dell'uomo prudenteправило "разумного поведения" при инвестировании средств по доверенности (ориентируемое на действия "разумного инвестора")
math.regola derivataпроизводное правило
math.regola di addizioneправило сложения
math.regola di alligazioneправило смешения
comp., MSregola di allocazioneправило распределения
stat.regola di allocazioneправило распределения (distribuzione)
math.regola di allocazione distribuzioneправило распределения
tech.regola di Ampèreправило Ампера
comp., MSregola di appartenenzaправило членства в коллекции
comp., MSregola di appartenenza direttaстатическое правило членства в коллекции
comp., MSregola di appartenenza direttaправило непосредственного членства
comp., MSregola di applicabilitàправило применимости
comp., MSregola di approvazione automaticaправило автоматического утверждения
math.regola di arrestoправило остановки
math.regola di arresto ottimaправило оптимальной остановки
comp., MSregola di arrotondamentoправило округления
math.regola di attenuazioneправило ослабления
comp., MSregola di autorizzazioneправило авторизации
comp., MSregola di avvisoправило генерации оповещений
fin.regola di bancabilitaправило, определяющее круг ценных бумаг, с которыми проводит операции Банк Англии
math.regola di Bonferroniправило Бонферрони
math.regola di Bradford Hillруководящие указания Бредфорда Хилла
comp., MSregola di businessбизнес-правило
math.regola di calcoloправило вычисления
math.regola di cancellazioneправило поглощения
math.regola di Cochranправило Кочрана
mil.regola di collimazioneприцельная линейка
comp., MSregola di compilazioneправило сборки
comp., MSregola di compilazione personalizzataнастраиваемое правило сборки
math.regola di complementazioneправило дополнения
tech.regola di composizione di forzeправило сложения сил
tech.regola di composizione di movimentiправило сложения движений
lawregola di condottaправило поведения
lawregola di condottaнорма поведения
comp., MSregola di configurazioneправило конфигурации
lawregola di conflitto di leggiколлизионная норма (pincopallina)
math.regola di contrapposizioneправило контрапозиции
math.regola di contrazioneправило сокращения
comp., MSregola di controllo del budgetправило бюджетного контроля
comp., MSregola di convalidaправило проверки
comp., MSregola di conversione in uscitaправило преобразования исходящих вызовов
math.regola di corrispondenzaправило соответствия
comp., MSRegola di criteri di gestioneправило политики управления
math.regola di decisioneрешающее правило
math.regola di decisioneрешающая функция
math.regola di decisione ammissibileдопустимое решающее правило
math.regola di decisione di Bayesрешающее правило Бейеса
math.regola di decisione di Bayes generalizzataобобщённое правило решения Бейеса
math.regola di decisione equalizzanteуравнитель решающего правила
math.regola di decisione estesa di Bayesрасширенное решающее правило Бейеса
math.regola di decisione statisticaстатистическое решающее правило
math.regola di deduzioneправило вывода
tech.regola di deduzioneправило дедукции
comp., MSregola di derivazioneправило вывода
math.regola di derivazioneправило дифференцирования
math.regola di derivazioneцепное правило
comp., MSregola di derivazione conto principaleправило вывода счёта ГК
comp., MSregola di derivazione dimensioneправило вывода аналитик
math.regola di differenziazioneправило дифференцирования
math.regola di distaccoправило разъединения
comp., MSRegola di distribuzione report di Duet Enterpriseправило маршрутизации отчётов Duet Enterprise
math.regola di dualitàправило двойственности
math.regola di esclusioneправило удаления
math.regola di esclusioneправило исключения
math.regola di esportazioneправило экспортации
math.regola di esportazioneправило вынесения
comp., MSregola di estrazioneправило извлечения
comp., MSregola di filtro dello statoправило фильтрации сообщений о состоянии
comp., MSregola di filtro dello statoправило фильтрации состояний
comp., MSregola di finanziamento progettoправило финансирования проекта
electr.eng.regola di Flemingправило правой руки
electr.eng.regola di Flemingправило Флеминга
math.regola di formazioneправило образования
phys.regola di frequenze di Bohrправило частот Бора
phys.regola di Geiger-Nuttallзакон Гейгера — Неттолла
math.regola di generalizzazioneправило обобщения
tech.regola di Gibbsправило фаз Гиббса
math.regola di Grubbsправило Груббса
math.regola di Hospitalправило Лопиталя
math.regola di importazioneправило импортации
math.regola di importazioneправило внесения
math.regola di inerziaзакон инерции
comp., MSregola di inferenzaправило зависимости
math.regola di inferenzaправило вывода
math.regola di integrazioneправило интегрирования
lawregola di interpretazioneинтерпретационная норма
lawregola di interpretazioneвосполнительная норма
math.regola di introduzioneправило введения
comp., MSregola di journalправило журнала
astr.regola di Kuhn-Thomasправило сумм
astr.regola di Laporteправило Лапорта
astr.regola di Laporteправило чётности
comp., MSregola di manutenzioneправило обслуживания
electr.eng.regola di Maxwellправило Максвелла
mil.regola di miraприцельная линейка
math.regola di moltiplicazioneправило умножения
comp., MSregola di normalizzazioneправило нормализации
math.regola di permutazione delle premesseправило перестановки посылок
math.regola di quantificazioneправило квантования
comp., MSregola di queryправило запроса
math.regola di refutazioneправило опровержения
comp., MSregola di ricerca per indicizzazioneправило обхода контента
math.regola di saturazioneправило насыщения
math.regola di selezioneправило отбора
math.regola di semplificazioneправило сокращения
math.regola di separazioneправило разъединения
tech.regola di similitudineзакон подобия
comp., MSregola di sogliaправило порога
math.regola di sommeправило сумм
math.regola di sostituzioneправило подстановки
math.regola di Spearmanкоэффициент ранговой корреляции Спирмана
nucl.phys.regola di Stokesзакон Стокса
math.regola di Sturgesправило Стёрджеса
math.regola di Thomsonправило Томпсона
comp., MSregola di trasportoправило транспорта
math.regola di unione delle premesseправило соединения посылок
math.regola d'inferenzaправило вывода
comp., MSregola dipercorso del sitoправило пути сайта
lawregola dispositivaдиспозитивная норма
econ.regola d'oroзолотое правило
fin.regola d'oro della liquidita bancariaзолотое правило банковского дела (депозиты и ссуды должны балансироваться по срокам)
tech.regola empiricaэмпирическое правило
AI.regola esclusivaисключающее правило (ssn)
comp., MSregola eventi sottoscrizioneправило события подписки
gen.regola ferreaжелезное правило (строгое правило: In base alle regole non scritte ma ferree massimo67)
lawregola fondamentaleосновополагающая норма
lawregola fondamentaleосновная норма
stat.regola fondamentale di Spearmanлинейка Спирмана
math.regola fondamentale di SpearmanТ. н. линейка Спирмана
gen.regola generaleобщее пра́вило
lawregola giuridicaюридическая норма
lawregola giuridicaправовая норма
comp., MSregola globaleглобальное правило
math.regola inizialeначальное правило
comp., MSregola kanbanправило канбана
lawregola legaleнорма права
math.regola logicaлогическое правило
math.regola metamatematicaметаматематическое правило
math.regola mnemonicaмнемоническое правило
gen.regola monasticaмонастырский устав
lawregola moraleнорма морали
lawregola moraleнорма нравственности
math.regola non ambiguaнедвусмысленное правило
gen.regola non scrittaнеписаный закон (gorbulenko)
comp., MSregola per le prestazioniправило производительности
comp., MSregola personalizzataнастраиваемое правило
lawregola positivaдействующая правовая норма
lawregola positivaнорма позитивного права
comp., MSregola Posta in arrivoправило для папки "Входящие"
comp., MSregola predefinitaпредопределённое правило
lawregola primariaпервичная норма
lawregola proceduraleправило процедуры
lawregola proceduraleпроцессуальная норма
lawregola proibitivaзапретительная норма
econ.regola proporzionaleпорядок пропорционального возмещения убытков (в договоре страхования)
econ.regola Qправило "Кью"
math.regola reversibileобратимое правило
gen.regola rizzazioneрегулирование
lawregola sostanzialeнорма, регулирующая правоотношения по существу
comp., MSregola sottoscrizione pianificataправило планирования подписки
fin.regola statutariaуставное правило
fin.regola statutarioуставное правило
math.regola strutturaleструктурное правило
math.regola veloceупрощённое правило
gen.regola zioneрегулирование
org.name.Regolamento finanziario e regole finanziarieФинансовые положения и правила
gen.regolare il traffíco stradaleрегулировать уличное движение
gen.regolare le speseумерить расходы
gen.regolare un contoоплатить счёт
gen.regolare un una vertenzaуладить спор
gen.regolare una cambialeуплатить по векселю
lawRegole ADR QuadrПравилa Альтернативного урегулирования споров www.adrquadra.it (внесудебное урегулирование споров ( www.adrquadra.it) massimo67)
lawRegole ADR QuadraПравилa Альтернативного урегулирования споров (внесудебное урегулирование споров ( www.adrquadra.it) massimo67)
lawRegole ADR QuadraПравилa Альтернативного урегулирования споров (massimo67)
sport.le regole anti-dopingантидопинговые правила (Andrey Truhachev)
gen.regole austereстрогие правила
comp., MSregole businessбизнес-правила
lawregole d'arbitraggioправила арбитражной процедуры
gen.regole del buon tonoпра́вила хорошего тона
fin.regole del commercio internazionaleправила международной торговли
gen.regole del giocoпра́вила игры
econ.regole del gioco concorrenzialeправила конкуренции
fin.regole del sistema monetario aureoнормы золотого стандарта
gen.regole del trafficoПДД (Briciola25)
gen.regole dell' accentuazioneпра́вила расстановки ударений
lawregole della contabilitaправила ведения бухгалтерского учёта
lawregole della creanzaправила вежливости (в дипломатическом праве)
lawregole della decenzaправила приличия
lawregole della produzione delle proveправила доказывания
econ.regole della prudenzaэкономический норматив (Валерия 555)
econ.regole della prudenzaправила здравого смысла (Валерия 555)
fin.Regole dell'AjaГаагские правила (коносаментные перевозки)
gen.regole delle convenienze socialiпра́вила приличия
gen.regole dell'etichettaпра́вила приличия
comp., MSregole di assegnazione del sitoправила назначения сайта
gen.regole di buona condottaпра́вила поведения
lawRegole di buona tecnicaПравила надлежащей производственной практики (massimo67)
comp., MSRegole di businessБизнес-правила
gen.regole di circolazione stradaleправила уличного движения
lawregole di comportamentoправила поведения
book.regole di comportamentoуставы (правила поведения)
fin.Regole di comportamento degli intermediariНормы поведения междилерских брокеров (введены в 1991 г., Италия)
lawregole di condottaправила поведения
book.regole di condottaуставы (правила поведения)
gen.regole di condottaнормы поведения
comp., MSregole di confrontoпараметры сортировки
comp., MSregole di confronto a livello di colonnaпараметры сортировки на уровне столбцов
gen.regole di convenienzaправила приличия
comp., MSregole di elaborazione delle prestazioniправила оценки производительности
mil.regole di esercizioправила эксплуатации
comp., MSregole di gestione chiamateправила обработки звонков
fin.regole di liquiditaправила поддержания банковской ликвидности
mil.regole di manutenzioneправила эксплуатации
mil.regole di manutenzioneправила ремонта и технического обслуживания
mil.regole di navigazioneправила навигации
econ.regole di politica monetariaправила денежно-кредитной политики
mil.regole di scambio dei radiomessaggiправила радиообмена
astr.regole di selezioneправила отбора
mil.regole di servizioправила обслуживания
gen.regole di soggiornoправила проживания (tania_mouse)
mil.regole di tiroправила стрельбы
gen.regole di vitaуставы жизни
nautic., insur., econ.regole di York e Anversaнормы, регулирующие условия общей аварии
mil.regole d'ingaggioправила ведения боевых действий (Taras)
mil.regole d'ingaggioправила ведения боя (Taras)
mil.regole d'ingaggioправила боя (Taras)
mil.regole d'ingaggioправила открытия огня (Taras)
mil.regole d'ingaggioрежим открытия огня (Taras)
mil.regole d'ingaggioправила применения силы (Taras)
mil.regole d'ingaggioправила вступления в боестолкновение (Taras)
mil.regole d'ingaggioруководство по ведению боевых действий (cnfr. ingl.: rules of engagement Taras)
gen.regole d'interpunzioneпра́вила пунктуации
lawregole doganaliтаможенные правила
chem.regole d’usoправила пользования
fin.Regole e usi uniformi per l'interpretazione dei termini commercialiЕдиные правила и обычаи по истолкованию торговых терминов
gen.regole elementari di condottaэлементарные пра́вила поведения
gen.regole ferreчёткие правила (PavelSavinov)
lawregole fondamentaliосновополагающие нормы
lawregole fondamentaliосновные нормы
gen.regole fondamentaliосновные правила
comp., MSRegole Fuori sedeзаместитель
lawregole generali del diritto internazionaleобщепризнанные нормы международного права
lawregole giuridicheюридические нормы
lawregole giuridicheправовые нормы
gen.regole graficheправила написания
gen.regole grammaticaliграмматические правила
lawregole internazionaliмеждународноправовые нормы
fin.regole monetarieправила денежно-кредитной политики
gen.regole moraliморальный кодекс
lawregole ordinarieобычные нормы (о подсудности дел)
lawregole penitenziarieнормы об исполнении наказания в виде лишения свободы
lawregole penitenziarie europeeевропейские пенитенциарные правила (massimo67)
lawregole processualiпроцессуальные нормы (spanishru)
comp., MSRegole rapideэкспресс-правила
lawregole tipoединообразные нормы
lawregole tipoтиповые правила
fin.regole uniformeединые правила
lawregole vigentiдействующие правила
gen.regoli d'una gabbiaпрутья клетки
busin.rispettare le regoleсоблюдать правила (aht)
gen.risultare non in regola con la leggeне соответствовать требованиям законодательства (не исполнять что-либо, какие-либо требования; быть незаконным: non risultino in regola con gli obblighi vaccinali; risulta non in regola con l'obbligo vaccinale; 7 famiglie su 10 non ancora in regola con la legge; Lo studente non in regola con il pagamento delle tasse universitarie non può effettuare alcun atto di carriera; Lo studente che risulti in regola con il pagamento dei contributi massimo67)
lawsecondo le Regole di Arbitratoв соответствии с Правила международного торгового, коммерческого арбитража (massimo67)
lawsecondo le Regole di Arbitrato della Camera Arbitrale Nazionale e Internazionale di Milanoв соответствии с Правилами торгового, коммерческого арбитража Палаты национального и международного арбитража Милан (massimo67)
gen.secondo tutte le regoleпо всем правилам
ironic.secondo tutte le regole dell'arteпо всем правилам искусства
comp., MSsequenza di regole di confrontoпорядок сортировки
gen.servire di regolaслужить образцом
gen.servire di regolaслужить примером
comp., MSservizio di aggiornamento Motore regole di businessслужба обновления обработчика правил
comp., MSset di regoleнабор правил
fin.stabilire le regoleустановить правила
econ.stabilire le regoleустановить нормы
econ.stabilire una regolaустанавливать норму
gen.stare alla regolaсоблюдать правило
gen.stare alla regolaзнать меру
gen.stracciare le regoleнарушать правила (Taras)
gen.strappo alla regolaнарушение правил (Незваный гость из будущего)
gen.strappo alla regolaобход правил (Незваный гость из будущего)
gen.strappo alla regolaисключение из правил (Незваный гость из будущего)
gen.stretta regolaстрогое правило
gen.tacita regolaнегласное правило (dodo18)
gen.tenere le cose in regolaдержать в порядке
gen.tenersi alle regoleсоблюдать правила
gen.trasgredire le regoleнарушать правила
lawtrasgredire una regolaнарушить правило
gen.tutto è in regola!всё в порядке!
gen.tutto è in regola!полный порядок!
gen.tutto è in piena regolaкомар носа не подто́чит
gen.tutto è in piena regolaкомар носу не подто́чит
gen.qui tutto è in regolaтут не подкопаться
gen.uno strappo alla regolaисключение из правил (gorbulenko)
gen.uno strappo alle regoleисключение из правил
gen.violazione delle regole di deontologia professionaleнарушение правил профессиональной этики, нарушение профессиональных этических норм (massimo67)
Showing first 500 phrases