DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing procedimento | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accendere un procedimento penaleвозбудить уголовное дело (nell'ambito del P.P. acceso presso la Procura della Repubblica di massimo67)
aprire un procedimentoвозбудить дело (Lantra)
aprire un procedimento penale a carico del conducente del veicolo.возбуждать уголовное дело в отношении водителя транспортного средства (verrà aperto un procedimento penale a carico del conducente del veicolo. massimo67)
aprire un procedimento penale a carico del conducente del veicolo.возбуждать уголовное дело в отношении водителя транспортного средства (massimo67)
atti del procedimentoматериалы дела (che risulta dagli atti del procedimento massimo67)
atti del procedimentoпроцессуальные действия (per aver partecipato о assistito ad un atto del procedimento massimo67)
atti del procedimentoпроцессуальные акты по делу (Timote Suladze)
atti di procedimentoпроцессуальные акты (Timote Suladze)
avviare un procedimentoзавести дело (на кого-л - a carico di... Assiolo)
avviare un procedimento penaleвозбуждать уголовное дело (massimo67)
avviare un procedimento penale civileвозбудить уголовное гражданское дело (massimo67)
avvio del procedimento amministrativoвозбуждение производства по делу об административном правонарушении (Прекращение трудовых отношений с должностным лицом, в том числе руководителем организации, не исключает возможности возбуждения в отношении его производства по делу об административном правонарушении и привлечения к административной ответственности. L'avvio del procedimento può avvenire ad istanza di parte, quando l'amministrazione viene sollecitata a procedere da un privato o da un'altra amministrazione, ovvero d'ufficio, quando l'impulso proviene dalla medesima amministrazione competente a svolgere il procedimento e ad emanare il provvedimento finale.: Il procedimento amministrativo è attivato d'ufficio o a istanza di parte; Il procedimento può iniziare a seguito di iniziativa privata (istanza, denuncia, ricorso) o ad iniziativa d'ufficio ad opera dell'ufficio competente massimo67)
avvio del procedimento penaleвозбуждение уголовного дела (cream)
avvio di un procedimento penale per il sospetto di reati tributari a carico del contribuente.возбудить возбуждение уголовного дела по подозрению в совершении налогоплательщиком налоговых преступлений (massimo67)
avviso di procedimentoсудебное уведомление
brevetto di procedimentoпатент на способ
causa amministrativa, procedimento, processoадминистративное дело (massimo67)
denominazione del procedimentoнаименование дела (Незваный гость из будущего)
Eleggo domicilio per tutti gli atti del procedimento presso il vostro Studio legaleВ качестве адреса домицилия для получения документов по вышеуказанному судебному разбирательству я выбираю адрес вашей адвокатской конторы, расположенной по адресу: (massimo67)
esaminati gli atti del procedimentoизучив материалы дела (pincopallina)
essere testimone nell'ambito di un procedimento penaleявляться свидетелем по уголовному делу (massimo67)
estinzione del procedimento penaleпрекращение уголовного дела (massimo67)
faldone del procedimento del ricorsoдело по иску, папка, содержащая документы по судебному разбирательству иска (Alexandra Manika)
in presenza di procedimenti a carico dell'Assicurato per illeciti penali o amministrativiв случае возбуждения против Страхователя уголовного или административного дела (massimo67)
iniziare e proseguire procedimenti esecutiviпредъявлять исполнительные документы к взысканию и вести дела в исполнительном производстве (giummara)
instaurare un procedimento penaleвозбуждать уголовное дело (massimo67)
instaurazione del procedimento arbitraleпередавать дела в третейский суд (massimo67)
intentare un procedimento giudiziarioобратиться в суд (massimo67)
invenzione di procedimentoизобретение, относящееся к способу
l'avvio del procedimento arbitraleпередавать дела в третейский суд (massimo67)
lingua del procedimentoязык судопроизводства
l'intercettazione di conversazioni o comunicazioni telefoniche г consentita nei procedimenti relativi ai seguenti reatiконтроль и запись телефонных разговоров допускается при производстве по следующим уголовным делам
l'intercettazione di conversazioni o comunicazioni telefoniche г consentita nei procedimenti relativi ai seguenti reatiконтроль и запись телефонных переговоров допускается при производстве по следующим уголовным делам
nel procedimentoпо делу (Timote Suladze)
nell’ambito del procedimento penaleпо уголовному делу (massimo67)
parti del procedimentoстороны процесса (участники гражданского процесса massimo67)
parti del procedimentoлица, участвующие в деле (massimo67)
porre a carico delle controparti le spese sostenute per il procedimentoвозложить на противную сторону понесенные процессуальные издержки, расходы, понесенные в ходе производства по уголовному делу, возложить выплату процессуальных издержек, возмещение расходов, понесенных в связи с его участием в (massimo67)
procedimenti di pronuncia pregiudizialeускоренное досудебное производство (massimo67)
procedimenti di pronuncia pregiudizialeв ускоренном порядке (massimo67)
procedimenti di pronuncia pregiudizialeпроцесса в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования (massimo67)
procedimento a cognizione sommariaпроцедура упрощённого судопроизводства (spanishru)
procedimento a quoсуд нижестоящей инстанции (spanishru)
procedimento amministrativoадминистративная процедура (attivazione del procedimento amministrativo di rilascio del duplicato; Размер платы, взимаемой при осуществлении административной процедуры; Основанием для начала административной процедуры является поступление оформленного паспорта вместе с заявлением и прилагаемыми документами massimo67)
procedimento amministrativoадминистративное дело (лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами massimo67)
procedimento amministrativoадминистративное производство
procedimento arbitraleарбитражный процесс (spanishru)
procedimento arbitraleтретейское разбирательство (spanishru)
procedimento cautelareпромежуточное производство (spanishru)
procedimento cautelareпредварительное судебное разбирательство (spanishru)
procedimento civileгражданское дело (SergeiAstrashevsky)
procedimento concorsualeконкурсное производство
procedimento davanti al tribunaleсудебное разбирательство (massimo67)
procedimento di conciliazioneсогласительная процедура
procedimento di conciliazioneпримирительная процедура
procedimento di esecuzioneисполнительное производство
procedimento di formazione del governoпорядок формирования правительства
procedimento di ingiunzioneприказное производство (Il procedimento di ingiunzione è il procedimento speciale sommario con il quale il titolare di un credito liquido, certo ed esigibile, fondato su prova scritta, può ottenere, mediante presentazione di un ricorso al giudice competente, un provvedimento (decreto ingiuntivo) con il quale ingiunge al debitore di adempiere l'obbligazione (di pagamento o di consegna) entro quaranta gioorni dalla notifica, avvertendolo che entro il medesimo termine può proporre opposizione (trasformando così il procedimento da sommario in ordinario) e che, in mancanza di opposizione, si procederà ad esecuzione forzata. massimo67)
procedimento di istruzione preventivaдознание (atto di istruzione preventiva. Si parla di procedimenti di istruzione preventiva ogni qual volta, per ragioni d'urgenza, un mezzo istruttorio (come una prova testimoniale o una consulenza tecnica) viene assunto prima dell'inizio del giudizio cui si riferisce o comunque prima che il giudice istruttore lo abbia ammesso. L'atto di istruzione preventiva sia configurato come sostanziale anticipazione dell'​apprezzamento che deve formarsi nel giudizio massimo67)
procedimento di mediazioneпримирительная процедура (РФ- Процессуальные кодексы не дают определения понятия "примирительные процедуры". Примирительные процедуры могут быть досудебными (до возбуждения дела в суде, например, претензионный порядок разрешения спора), процессуальными (осуществляемыми после возбуждения дела в суде по определению суда и под его контролем), внепроцессуальными (осуществляемыми после возбуждения дела в суде, но за рамками процесса, без вынесения определения суда о проведении примирительной процедуры). massimo67)
procedimento di mediazioneпроцедура посредничества (massimo67)
procedimento di mediazioneарбитражная процедура (massimo67)
procedimento di mediazioneпроцедура медиации (massimo67)
procedimento di mediazioneмедиативная процедура (Lantra)
procedimento di opposizioneпроизводство по протесту (massimo67)
procedimento di opposizioneсудопроизводство по возражениям (massimo67)
procedimento di opposizioneпроизводство по возражению (massimo67)
procedimento di sorveglianzaпроизводство в надзорной инстанции
procedimento esecutivoисполнительное производство (eventuali altri creditori che abbiano deciso di intervenire nel procedimento esecutivo avviato dal creditore procedente, al fine di partecipare alla massimo67)
procedimento giudiziarioсудебное рассмотрение (massimo67)
procedimento giudiziarioсудебное производство
procedimento illegaleнеправомочная процедура
procedimento in contumaciaразбирательство дела в отсутствии подсудимого
procedimento istruttorioследственное производство
procedimento penaleуголовное дело (Un procedimento penale, nell'ordinamento giuridico italiano, г l'attività che ha inizio successivamente all'iscrizione della notizia di reato nell'apposito registro tenuto dall'ufficio del pubblico ministero. massimo67)
procedimento penaleпроизводство по уголовному делу
procedimento penale avviato nei confronti diуголовное дело возбуждённое в отношении (massimo67)
procedimento penale n. _ pendente nei confronti del Sig.уголовное дело №_ возбуждённое в отношении г-на (pincopallina)
procedimento per ingiunzioneприказное производство (Il procedimento di ingiunzione è il procedimento speciale sommario con il quale il titolare di un credito liquido, certo ed esigibile, fondato su prova scritta, può ottenere, mediante presentazione di un ricorso al giudice competente, un provvedimento (decreto ingiuntivo) con il quale ingiunge al debitore di adempiere l'obbligazione (di pagamento o di consegna) entro quaranta gioorni dalla notifica, avvertendolo che entro il medesimo termine può proporre opposizione (trasformando così il procedimento da sommario in ordinario) e che, in mancanza di opposizione, si procederà ad esecuzione forzata. massimo67)
procedimento per la restituzione delle cose sequestrateпорядок возвращения вещественных доказательств их владельцам
procedimento pregiudiziale acceleratoпроцесс в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования (massimo67)
procedimento pregiudiziale acceleratoв ускоренном порядке (massimo67)
procedimento pregiudiziale acceleratoускоренное досудебное производство (massimo67)
procedimento pregiudiziale d'urgenzaпроцесс в форме ускоренного сокращенного досудебного расследования (massimo67)
procedimento repressivoкарательная процедура
procedimento separatoотдельное производство (giummara)
procedimento sommarioрассмотрение дела в порядке упрощенного производства (massimo67)
procedimento sommarioупрощённое производство
procedimento specialeрассмотрение дела в особом порядке (I procedimenti speciali sono quei riti che si differenziano dal modello ordinario, caratterizzato dalle fasi delle indagini, dell'udienza preliminare e del dibattimento, perché omettono una delle fasi processuali, vale a dire l'udienza preliminare o il dibattimento, oppure entrambe. Essi sono: il giudizio abbreviato l'applicazione della pena su richiesta delle parti, nota come "patteggiamento", il giudizio immediato, il giudizio direttissimo, il procedimento per decreto. Il giudizio abbreviato e l'applicazione della pena su richiesta delle parti omettono la fase del dibattimento, il giudizio immediato e il giudizio direttissimo omettono la fase dell'udienza preliminare, il procedimento per decreto omette sia la fase del dibattimento sia la fase dell'udienza preliminare. massimo67)
procedimento specialeособый порядок судебного разбирательства
promuovere il procedimento arbitraleпередача спора на рассмотрение в арбитраж (Lantra)
reato suscettibile di procedimento penaleуголовно наказуемое преступление (massimo67)
Responsabile del procedimentoНачальник отдела обеспечения судопроизводства (Валерия 555)
riconoscere senza ulteriori procedimenti le decisioni che non richiedano un'esecuzione coattivaпризнавать без дальнейшего производства не требующие принудительного исполнения решения суда (massimo67)
ricorrere al procedimento d'ingiunzioneподать заявление о выдаче судебного приказа (о рассмотрении в порядке приказного производства massimo67)
riunione dei procedimentiсоединение объединение дел в одно производство (a separazione o a riunione dei procedimenti è desumibile dall'art. massimo67)
rivelare notizie segrete concernenti il procedimento penaleразглашение данных, составляющих тайну следствия (За разглашение данных (сведений), составляющих тайну следствия, предусмотрена уголовная ответственность по ст. 310 УК РФ.: delle responsabilità cui va incontro chi rivela notizie segrete concernenti il procedimento penale (su cui vige l'obbligo del segreto in base al combinato disposto degli artt. massimo67)
senza ricorso ad un procedimento giudiziarioбез обращения в суд (massimo67)
senza ricorso ad un procedimento giudiziarioбез обращения к судебной процедуре (massimo67)
sottoporre a procedimento giudiziarioпривлекать к судебной ответственности
sottoporre a procedimento penaleпривлекать к уголовной ответственности
statuire mediante un procedimento sommarioрассматривать и разрешать дела в порядке упрощённого производства
svolgere procedimento con il rito ordinarioрассматривать дело в общем порядке (уголовное дело рассматривается в общем порядке; qualora l'intero procedimento di primo grado si sia svolto con il rito ordinario anziché con quello speciale, sarà il giudice d'appello a disporre la ... massimo67)
trasferimento del procedimentoпередача дела (из одного отдела в другой: Trasferimento del procedimento da un ufficio giudiziario a un altro a seguito di un provvedimento del giudice; Il meccanismo del trasferimento dei procedimenti da uno Stato membro all'altro massimo67)
vittima nel procedimento penaleпотерпевший по уголовному делу (massimo67)