DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing muro | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a muroстенной
a muroнастенный (calendario a muro — настенный календарь; pannello a muro — настенный щит Olya34)
quasi a ridosso del muroу са́мой стены́
addossare la scala al muroприпереть лестницу к стене́
addossare una pietra al muroпривалить камень к стене́
addossarsi al muroприжаться к стене́
andare rasente al muroидти вдоль стены
andare rasente al muroжаться к стене
andare rasente il muroидти вдоль стены
andare rasente il muroжаться к стене
appoggiare contro il muroприслонить к стене
appoggiare contro il muroпоставить у стены
appoggiare la scala al muroприслонить лестницу к стене (Nuto4ka)
appoggiarsi con la spalla al muroпривалиться плечом к стене́
appoggiarsi con piedi contro il muroупереться ногами в сте́ну
appuntamento i piedi al muroупереться ногами в стену
armadio a muroстенной шкаф
avere le spalle al muroиметь надёжную защиту
batacchiare contro il muroударить об стену
batter il capo nel muroбиться головой об сте́ну
battere contro il muroудариться о сте́ну
battere il capo contro il muroбиться головой об стену
battere il capo nel muroбиться головой об стену
caduta del muro di Berlinoпадение Берлинской стены (vpp)
cerchia di muraгородские стены (s_somova)
chiudersi fra quattro muraв четы́рёх стена́х жить
chiudersi fra quattro muraв четы́рёх стена́х сидеть
cingere di muraобносить стеной
come parlare al muroкак в стену горох
come parlare al muroкак об стену горох
comunicare con colpetti sul muroпростучать (передать условным стуком)
comunicare con colpi sul muroпростукивать (сообщить стуком)
comunicare con colpi sul muroпростукать (сообщить стуком)
con lui e come parlare al muroс ним говорить-как об стену горох
conficcare dei chiodi nel muroнабить гвоздей в сте́ну
conficcare il chiodo nel muroзаколотить гвоздь в сте́ну
da muroнастенный (orologio da muro — настенные часы Olya34)
dar contro al muroудариться об стенку
dar del capo nel muroлбом стену прошибать
dare con forza nel muroбрякаться о ста́нку
dare del capo nel muroпрошибить лбом сте́ну
dare del capo nel muroудариться головой об стену
dare del capo nel muroпрошибать лбом сте́ну
dare la testa contro il muroстукнуться головой о стенку
dipingere i muri a frescoрасписать сте́ны фресками
dipingere i muri ad affrescoрасписать сте́ны фресками
discostare lo scaffale dal muroотодвинуть шкаф от стены
drenaggio dei muri perimetraliпристенный дренаж (vpp)
duro con duro non fa buon muroнашла коса на камень
far crollare il muroзавалить сте́ну
far entrante il chiodo nel muroвбить гвоздь в стену
far muroстать стеной (dei propri petti)
far muroвстать стеной (dei propri petti)
far muro dei propri petti perвстать грудью (за что-л., qc)
far muro dei propri petti perвстать стеной (qc)
far muro dei propri pettjвстать стеной
fare alle capate col muroпрошибить лбом сте́ну
fare alle capate col muroлбом стену прошибать
fare alle capate col muroпрошибать лбом сте́ну
fare alle zuccate col muroлбом стену прошибать
fare capa e muroбиться головой о стену (bania83)
ficcare dei chiodi nel muroзабить наколотить гвоздей в сте́ну
ficcare un chiodo in un muroвбить гвоздь в стену
fu scaraventato contro il muroего отбросило к стене́
i muri di un edificioстены здания
i muri parlanoи у стен есть уши
i muri trasudanoсте́ны потеют
idrante a muroнастенный гидрант (vpp)
il muro г crollatoстена рухнула (oksanamazu)
il muro della cantina ha trasudatoна стене́ подвала просочилась сырость
il muro ha trasudatoстена запотела
il muro ha una lesioneстена́ имеет повреждение
il muro si è screpolatoстена́ расселась
il muro è pericolanteстена́ грозит обвалом
impastare un manifesto al muroприклеить афишу к стене
incaponirsi nel muroнатолкнуться на стену
la scalata di un muroперелезание через стену
l'affrescare dei muriрасписка стен фресками
le mura del CremlinoКремлёвская стена
le mura di una cittàгородские стены
lo spessore dei muriтолщина стен
lo stesso che parlare al muroиз пу́шки не пробьёшь (об упрямце)
lo stesso che parlare al muroпушкой не пробьёшь (об упрямце)
metter qd con le spalle al muroприпереть кого-л. к стене
mettere al muroрасстрелять
mettere al muroпустить в расход
mettere al muroставить к стенке
mettere al muroпоставить к стенке
mettere al piede del muroприпереть к стенке
mettere colle spalle al muroприпереть к стенке
mettere colle spalle al muroприжать к стенке
mettere con le spalle al muroприпереть к стенке
mettere con le spalle al muroзагонять в угол (Olya34)
mettere contro il muroпоставить у стены́
mettere fra l'uscio e il muroприпереть в угол
mettere fra l'uscio e il muroприжать в угол
mettere i piedi al muroупрямиться
mettere le spalle al muroиметь надёжную защиту
mettere tra l'uscio e il muroприпереть к стене
mettere tra l'uscio e il muroприжать к стене́
mettere tra l'uscio e il muroприпереть к стенке
mettere tra l'uscio e il muroприжать к стенке
mettere qd tra l'uscio e il muroвзять в оборот
mettere tra l'uscio e il muroзаставить
mettere tra l'uscio e il muroвынудить
mettersi ritto vicino al muroстать у стены́
mura castellaneкрепостное стены
murare la finestraзамуровывать окно
murare la finestraзамуровать окно
murare una stufaвыложить печь
muri grossiтолстые сте́ны
muri massicciтолстые стены (Taras)
muri perimetraliнаружные стены
muri scrostatiоблупленные сте́ны
muri spessiтолстые стены (Taras)
muro a ridosso della casaстена позади дома
muro a ventolaпростенок
muro andanteсплошная стена
muro antincendioбрандмауер
muro ciecoглухая стена
muro ciecoсплошная стена
muro contro muroстенка на стенку (Avenarius)
muro del silenzioзамалчивание (Assiolo)
muro di cintaограждение (oksanamazu)
muro di cottoкирпичная стена
muro di framezzoпростенок
muro di framezzoперегородка
muro di protezioneзащитное ограждение (oksanamazu)
muro di rinforzoподпорная стена
muro di ringrossoподстенок
muro di sbarramentoотсечная стена (vpp)
muro di terra cruda battutaглинобитная стена
muro divisorioсмежная стена
muro grosso mezzo metroстена толщиной в полметра
muro in terra crudaстена из глины
muro maestroкапитальная стена
muro merlatoзубчатая стена
muro portanteнесущая стена
muro senza finestreслепая стена́
nascondere nel muroзамуровывать
nascondere nel muroзамуровать
parlare al muroговорить без толку
pianoforte a muroпианино (massimo67)
piantare il muroпоставить стену
piastrone a muroчучело (в фехтовании)
poggiare una scala al muroопереть лестницу о стену
pontare i piedi al muroупираться ногами в стену
praticare nel muro una finestraпробить в стене окно
praticare una finestra nel muroвырубить окно в стене́
praticare una finestra nel muroвырубать окно в стене́
premere contro il muroприжать к стене́
puntellare il muroподкрепить сте́ну подпоркой
rabboccare un muroштукатурить стену
radere il muroжаться к стене
rafforzare il muro con un puntelloподкрепить сте́ну подпоркой
rasentare il muroжаться к стене
rasentare il muroидти вдоль стены
rialzare il muroнадстроить стену
ricoprire il muro con affissiоклеить сте́ну афишами
ricoprire il muro con affissiоклеивать сте́ну афишами
ricoprire il muro con cartelloniоклеить сте́ну афишами
ricoprire il muro con cartelloniоклеивать сте́ну афишами
ricoprire il muro di avvisiоблепить сте́ну афишами
rifare il muroпереложить сте́ну
rinforzare il muroукрепить стену
rizzare un muroвозвести стену
rompere il muro del silenzioпокончить с замалчиванием (Assiolo)
rotta del muroпролом в стене
rotta del muroбрешь в стене
sbattere qd contro il muroшваркнуть об стенку (кого-л.)
sbattere qd contro il muroшваркать об стенку (кого-л.)
sbattere la testa contro il muroстукнуться головой о стенку
scalare il muroперелезть через стену
scalare un muroперелезть через стену
scalzare un muroподрыть стену
scavalcare il muroперелезть через ограду
scostare la seggiola dal muroотодвинуть стул от стены
scrostare il muroотбивать штукатурку со стены
serrarsi al muroприжаться к стене
si scostò dal muroон оторвался от стены́
spaccatura nel muroпролом в стене́
spazio di muro tra due finestreпростенок
spazio di muro tra due porteпростенок
staceare il quadro dal muroснять картину со стены
starsene tra le quattro muraв четырёх стена́х сидеть
stringere tra l'uscio e il muroприпереть к стене́
stringere tra l'uscio e il muroприжать к стене́
stringere uno tra l'uscio e il muroвзять кого-л. в работу
stringere uno tra l'uscio e il muroбрать кого-л. в работу
stringersi al muroприжаться к стене́
stringersi qd tra l'uscio e il muroприпереть кого-л. к стенке
strisciare il muroкрасться вдоль стены (почти касаясь её)
strisciare lungo il muroкрасться вдоль стены (почти касаясь её)
succhiellare il muroпробуравить стенку
superare un muroвозвышаться над стеной
telefono da muroнастенный телефон (Tarija)
tirare su un muroвозводить стену
tra le mura domesticheв семейном кругу (Avenarius)
è come parlare al muroиз пу́шки не прошибёшь (об упрямом человеке)
parlargli è come parlare al muroему хоть кол на голове теши
è come parlare al muroего из пу́шки не прошибёшь
è come parlare al muroпушкой не прошибёшь (об упрямом человеке)
è come parlare al muroего пушкой не прошибёшь