Subject | Italian | Russian |
gen. | a dir molto | по большей мере |
gen. | a vista, sotto gli occhi, molto rapidamente | не по дням, а по часам |
gen. | abbiamo parlato molto di te | мы много говорили о тебе |
gen. | accento tedesco molto pronunziato | сильный немецкий акцент |
tech. | accoppiamento libero con molto gioco | широкоходовая муфта |
tech. | accoppiamento libero con molto gioco | посадка с большим зазором |
tech. | accoppiamento libero con molto gioco | ходовая посадка |
tech. | accoppiamento libero con molto gioco | муфта свободного хода |
gen. | addii per molto tempo | дальние проводы |
gen. | affare molto implicato | очень запутанное дело |
gen. | affilare molto bene | остро наточить |
gen. | affrettarsi molto | помчаться (заторопиться) |
gen. | affrettarsi molto | понестись (заторопиться) |
gen. | affrettarsi molto | помчать (заторопиться) |
gen. | ammirare molto | налюбоваться (на) |
inf. | andare molto | пользоваться успехом (Avenarius) |
inf. | andare molto | быть в моде (Avenarius) |
gen. | andare molto | иметь хороший сбыт |
chem. | anilina molto pura | химически чистый анилин |
chem. | atomo molto eccitato | атом отдачи большой энергии |
chem. | atomo molto eccitato | "горячий" атом |
tech. | atomo molto eccitato | атом отдачи с большой энергией |
tech. | atomo molto eccitato | «горячий» атом |
obs., inf. | aver bevuto molto | накушаться (напиться чаю, кофе, tè, caffè) |
inf. | aver discusso molto | натолковаться |
nonstand. | aver dovuto spendere molto denaro | расходоваться |
gen. | aver faticato molto per... | положить много труда |
inf. | aver guadagnato molto | наторговать (выручить от торговли, per aver venduto molta merce) |
gen. | aver qd in molto favore | быть очень довольным (кем-л.) |
gen. | aver qd in molto favore | высоко ценить (кого-л.) |
gen. | aver l'aria molto cupa | смотреть туча тучей |
gen. | aver lavorato a molto | нарабатываться (много поработать) |
gen. | aver letto molto | начитаться |
gen. | aver letto molto | быть начитанным |
gen. | aver mietuto molto frumento | нажать пшеницы |
gen. | aver molto aggetto | сильно выступать |
gen. | aver molto aggetto | выдаваться |
inf. | aver molto allarmato | переволновать (qd) |
inf. | aver molto annusato | нанюхаться |
gen. | aver molto ascendente su qd | иметь большое влияние (на кого-л.) |
gen. | aver molto corso | иметь большой спрос |
gen. | aver molto credito | пользоваться большим влиянием |
gen. | aver molto credito | пользоваться большим авторитетом |
gen. | aver molto dell'enimmatico | быть загадочным |
gen. | aver molto esito | иметь большой сбыт |
inf. | aver molto inquietato | переволновать (qd) |
inf. | aver molto patito | перемучиться |
gen. | aver molto smercio | раскупаться |
inf. | aver molto sofferto | перемучиться |
inf. | aver parlato molto | натолковаться |
inf. | aver patito molto | натерпеться |
inf. | aver patito molto | намучиться |
gen. | aver patito molto | перестрадать |
inf. | aver pattinato molto | накататься на коньках |
gen. | aver penato molto | настрадаться |
inf. | aver penato molto | натерпеться |
inf. | aver penato molto | намучиться |
gen. | aver penato molto | навидеться го́ря |
gen. | aver penato molto | навидаться го́ря |
inf. | aver pianto molto | нареветься |
gen. | aver sofferto molto | перестрадать |
inf. | aver sofferto molto | изгореваться |
inf. | aver sofferto molto | натерпеться |
inf. | aver sofferto molto | намучиться |
inf. | aver sofferto molto | нагореваться |
gen. | aver sofferto molto | хлебнуть го́ря |
gen. | aver sofferto molto | перечувствовать |
gen. | aver sofferto molto | настрадаться |
gen. | aver sopportato molto | перестрадать |
gen. | aver speso molto per il vestiario | израсходоваться на одежду |
inf. | aver viaggiato molto | наездиться |
inf. | aver visto molto | повидать (увидать, пережать многое) |
inf. | aver visto molto | перевидеть |
gen. | avere molto in comune | иметь много общего (spanishru) |
obs. | avere un'opinione molto alta di se | высоко́ мнить о себе |
obs. | avere un'opinione molto alta di se | много мнить о себе |
gen. | avevo molto sonno | мне мучительно хотелось спать |
inf. | bambino molto vivace | егоза |
gen. | biancheria non molto pulita | белье не первой свежести |
gen. | bilancia molto sensibile | чувствительные т.е. очень точные весы |
fig. | cadere molto basso | опуститься (пасть) |
fig. | cadere molto basso | опускаться (пасть) |
gen. | cambiare molto | сильно измениться |
gen. | cammino molto faticoso | трудный путь |
med. | capelli molto danneggiati | сильно поврежденные волосы (Sergei Aprelikov) |
gen. | casa molto trascurata | очень запущенный дом (Nuto4ka) |
gen. | che ha sofferto molto | многострадальный |
gen. | che suda molto | потливый |
gen. | chi parla con voce molto bassa | шептун |
chem. | chimica degli atomi molto eccitati | химия "горячих" атомов |
gen. | ci corre molto | тут большая разница |
gen. | ci mette molto | он медлит |
gen. | ci perdi molto | ты на этом много теряешь |
gen. | ci resta ancora molto da fare | нам оста́ётся ещё многое сделать |
gen. | ci slamo divertiti molto | время прошло́ у нас весело |
gen. | ci tengo molto | для меня это очень важно (Aruma) |
gen. | ci vorrà molto tempo per questo | это возьмёт много времени |
gen. | ciò m'ha commosso molto | это меня сильно тронуло |
gen. | ciò mi ha molto offeso | это меня бо́льно задело |
gen. | ciò richiederà molto tempo | это возьмёт много времени |
gen. | ciò è molto caratteristico in lui | это для него очень характе́рно |
gen. | ciò è molto significativo | это говорит о многом |
gen. | ciò è molto tipico in lui | это для него очень характе́рно |
pack. | colore molto vivace | "кричащий" цвет |
gen. | cominciare a darsi molto da fare | захлопотать |
gen. | consiglio di molto rilievo | очень полезный совет |
gen. | contare qd di molto | очень ценить (кого-л.) |
gen. | contenuti molto osceni | непристойный контент (massimo67) |
gen. | corpo molto libero | очень стройная фигура |
gen. | corpo molto libero | очень гибкая фигура |
proverb | cortesia di bocca molto val e poco costa | ласковое слово нетрудно, а споро |
gen. | costar molto | быть в цене |
gen. | costare molto | быть таким трудным (Ti costa molto farci un salto? - тебе так трудно туда заехать? Assiolo) |
gen. | costare molto | быть непосильным трудом (ti costa molto essere più gentile? - для тебя непосильный труд быть повежливее? Assiolo) |
gen. | c'è molto alla città? | далеко ли до го́рода? |
gen. | c'è voluto molto tempo | потребовалось много времени |
gen. | da molto | уже давно (Nuto4ka) |
gen. | da molto | с давних пор |
gen. | da molto | давно |
gen. | da molto tempo | давно (Umalat) |
gen. | da molto tempo | с давних пор |
gen. | da molto tempo | продолжительное время |
gen. | da non molto in qua | с недавних пор |
gen. | da non molto in qua | с недавнего времени |
inf. | darsi molto da fare | расхлопотаться |
inf. | darsi molto da fare | засуетиться |
gen. | Dedicare molto spazio alle attività pratiche | Уделять особое внимание практическим занятиям (ulanka) |
gen. | deridere qd con molto spirito | остро́ высмеять (кого-л.) |
gen. | di molto | намного (Durante questo periodo la temperatura corporea non si abbassa di molto e le funzioni fisiologiche, anche se ridotte, si svolgono secondo la norma. I. Havkin) |
inf. | discutere per molto tempo | заспориться |
inf. | divenire molto nervoso | разнервничаться |
gen. | donna molto imbellettata | размалёванная женщина |
gen. | donna molto truccata | размалёванная женщина |
gen. | dopo la bocciatura si e' molto sfiduciato | после провала он сильно потерял уверенность в себе (Nuto4ka) |
gen. | dopo la bocciatura si e' molto sfiduciato | после провала он сильно упал духом (Nuto4ka) |
gen. | dura molto | этому нет износа |
gen. | dura molto | этому нет износу |
gen. | durante molto tempo | давно́ (с давних пор, в течение долгого времени) |
gen. | e molto altro | и многое другое (I. Havkin) |
gen. | e molto altro ancora | и многое другое (massimo67) |
gen. | e molto cambiato dopo la malattia | он очень изменился после болезни |
gen. | e un orologio molto geloso | с этими часами нужно обращаться очень осторожно |
gen. | e un uomo da molto | это значительный человек |
gen. | e un uomo da molto | это важный человек |
gen. | ed io ci hò contato molto su di lui | а я-то понадеялся на него |
inf. | egli e di molto abbordo | к нему не подступиться |
gen. | egli ha molto teatro | он говорит как в театре |
tech. | emulsione molto lenta | эмульсия низкой светочувствительности |
tech. | emulsione molto lenta | эмульсия низкой чувствительности |
tech. | emulsione molto lenta | низкочувствительная эмульсия |
gen. | era molto capace | он был очень способным |
gen. | era molto che non si vedeva una simile partita | давно́ не было такого матча |
gen. | esser molto annoiato | наскучаться |
gen. | esser molto modesto | отличаться своей неприхотливостью |
gen. | esser molto richiesto | быть в большом спросе (о товаре) |
gen. | esser molto sensibile al freddo | отличаться зябкостью |
gen. | esser molto stimato | пользоваться большим уважением |
inf. | essere in uso da molto tempo | проноситься (быть в носке некоторое время) |
gen. | essere molto attivo | проявить энергию |
gen. | essere molto competente in | обладать большой осведомлённостью (в чём-л., qc) |
gen. | essere molto compiaciuto | испытывать чувство удовлетворения |
gen. | essere molto comune | быть распространенным (massimo67) |
gen. | essere molto distratto | быть рассеянным |
gen. | essere molto eccitato | наэлектризоваться |
gen. | essere molto elettrizzato | наэлектризоваться |
gen. | essere molto ferrato in | быть во всеоружии (знаний и т.п., qc) |
gen. | essere molto forte | обладать большой силой |
gen. | essere molto incerto | держаться на че́стном слове |
inf. | essere molto logoro | пообтрепаться |
inf. | essere molto logoro | пообноситься |
gen. | essere molto manovratore | обладать большой манёвренной подвижностью (о команде) |
gen. | essere molto resistente | не знать износа |
gen. | essere molto resistente | не знать износу |
inf. | essere molto scicche | шиковать |
inf. | essere molto scicche | шикну́ть |
inf. | essere molto sciupato | пообтрепаться |
inf. | essere molto sciupato | пообноситься |
gen. | essere molto scrupoloso nel fare il proprio dovere | исключительно добросовестно выполнять свой долг |
gen. | essere molto soddisfatto | испытывать чувство удовлетворения |
gen. | essere molto stimato | быть в почёте |
gen. | essere molto versato in | обладать большой осведомлённостью (в чём-л., qc) |
gen. | essere rimasto molto a giacere | належаться (вдоволь полежать) |
gen. | essere rimasto molto a letto | належаться (вдоволь полежать) |
gen. | essere stato molto in piedi | настояться (долго простоять) |
gen. | essersi molto allarmato | переволноваться |
gen. | essersi molto inquietato | переволноваться |
inf. | essersi molto preoccupato | изволноваться |
nonstand. | fa molto freddo | студёно |
gen. | fa molto freddo | морозно |
inf. | far aspettare molto | проморить (заставить долго ждать) |
gen. | far molto vapore | наподдать па́ру (nel bagno) |
gen. | far molto vapore | наподдавать па́ру (nel bagno) |
inf. | far un'allusione molto trasparente | прозрачно намекнуть |
nonstand. | far venir molto freddo | настудить (nella stanza, ecc.) |
gen. | fatto di molta importanza | важное событие |
tech. | fibra molto sottile | сверхтонкое волокно |
astr. | frequenza molto bassa | очень низкая частота |
gen. | giornata di molto da fare | трудный день |
gen. | gliene sarò molto grato | ВЫ меня очень этим обя́жете |
gen. | godo molto a sentire questa musica | мне очень нравится эта музыка |
gen. | gradire molto il regalo | быть очень довольным подарком |
med. | grossi linfonodi rigonfi molto dolenti | болезненное опухание лимфатических узлов |
gen. | ha fatto molte migliaia di chilometri | он наездил много тысяч киломе́тров |
gen. | ha letto molto quest'estate | он много перечитал за это лето |
gen. | ha peccato molto | он достаточно погрешил (на своём веку́, in vita sua) |
gen. | ha provato molto dolore | она́ перевидела много го́ря |
gen. | ha provato molto dolore | она́ видела много го́ря |
gen. | ha un nome molto strano | у него мудрёное имя |
gen. | hanno fatto molto, forse anche più degli altri | они сделали много, едва ли не больше всех |
gen. | hò molto da fare | у меня много дел |
gen. | hò molto sonno | мне очень хо́чется спать |
gen. | il bambino è molto sviluppato per la sua età | для своих лет ребёнок очень развит |
gen. | il libro ha fatto molto rumore | книга нашумела |
gen. | il locale era molto affollato | в помещении было людно |
gen. | il molto da fare | множество дел |
proverb | il molto fa l'uomo stolto | богатство спеси сродни |
gen. | il motore consuma molto combustibile | мотор расходует много горючего |
gen. | il pittore ha reSo l'immagine molto precisa | художник точно передал образ |
construct. | impasto di calcestruzzo molto acquoso | жидкий бетонный раствор |
tech. | imporre requisiti molto elevati | предъявлять повышенные требования (massimo67) |
gen. | in un modo molto eloquente | самым недвусмысленным образом |
gen. | intanto la cosa era molto facile a indovinare | а ларчик про́сто открывался |
gen. | la cosa era però molto semplice | а ларчик про́сто открывался |
gen. | la critica ha fatto molto chiasso intorno a... | критика шумела о... |
gen. | la frequenza delle conferenze è molto alta | посещаемость лекций очень высокая |
gen. | la frequenza delle lezioni è molto alta | посещаемость лекций очень высокая |
book. | l'affare è molto pressante | дело не те́рпит отлагательства |
gen. | lasciar molto a desiderare | оставлять желать многого |
gen. | l'aver molto da fare | занятость |
gen. | Le sono molto grato | премного благодарен |
gen. | Le sono molto grato | очень Вам благодарен |
gen. | Le sono molto grato | я Вам очень благодарен |
gen. | Le sono molto riconoscente | премного обязан |
gram. | le sono molto tenutoagg per la sua cortesia | правильно-tenuto или tenuta una donna molto tenuta-женщина, которая слишком о себе печётся) (Le sono molto tenuto per la sua cortesia. anirin) |
gen. | le sono molto tenutoagg per la sua cortesia | я вам очень обязан за вашу любезность |
gen. | le sue cognizioni sono molto esigue | его знания очень малы́ |
gen. | le è molto affezionato | он к ней очень привязан |
gen. | legge molto, però non capisce tutto | он много читает, только не всё понимает |
gen. | leggere molto | много читать |
gen. | lei ci viene a trovare anche se molto di rado | она́ бывает у нас, правда, очень редко |
gen. | lei e molto gentile | вы очень любезны |
med. | lipoproteine ad alta densita, note anche come HDL, lipoproteine a bassa densita LDL, Lipoproteine a densit molto bassa a bassissima densita VLDL | Липопротеины высокой плотности ЛПВП ЛВП, Липопротеины низкой плотности ЛПНП ЛНП, Липопротеины очень низкой плотности ЛПОНП (High Density Lipoprotein, Low Density Lipoprotein, Very Low Density Lipoprotein = VLDL massimo67) |
med. | lipoproteine ad alta densita, note anche come HDL, lipoproteine a bassa densita LDL, Lipoproteine a densit molto bassa a bassissima densita VLDL | Липопротеины высокой плотности ЛПВП ЛВП, Липопротеины низкой плотности ЛПНП ЛНП, Липопротеины очень низкой плотности ЛПОНП (massimo67) |
gen. | lo conoscevo quand'era ancora molto giovane | я знавал его ещё очень молодым |
gen. | lo conosco da molto tempo | я давно́ его знаю |
gen. | lo vedo molto di rado | мало когда я его вижу |
gen. | mangiare molto | наесться |
gen. | mangiare molto | наедаться |
gen. | mangiare molto grasso | жирно есть |
gen. | medico molto ricercato | популярный врач |
gen. | medico molto ricercato | преуспевающий врач |
econ. | mercato molto competitivo | рынок с высоким уровнем конкуренции |
fin. | mercato molto volatile | высоковолатильный рынок (Sergei Aprelikov) |
econ. | merce che tira molto | товар, имеющий сбыт |
econ. | merce che tira molto | ходовой товар |
gen. | metterci molto | долго делать (что-л., tempo) |
gen. | metterci molto tempo per | ухлопывать много времени (на что-л., qc) |
gen. | metterci molto tempo per | ухлопать много времени (на что-л., qc) |
gen. | mi dispiace molto | я крайне сожалею |
gen. | mi sento molto bene | я чувствую себя отлично |
gen. | mi si è molto affezionato | он очень привязался ко мне |
gen. | molto a modestia | большая скромность |
gen. | molto attentamente | напряжённо |
inf. | molto baldo | разлихой |
gen. | molto bene | прекрасно |
gen. | molto bene | отлично |
gen. | molto bene | очень хорошо |
gen. | molto capace | талантливый |
gen. | molto carico | тяжело́ нагруженный |
gen. | molto contagioso | острозаразный |
gen. | molto d'accordo,abbastanza d'accordo, poco d'accordo, per niente d'accordo | полностью согласен, в достаточной степени согласен, не совсем не полностью согласен, совсем полностью не согласен (massimo67) |
nonstand. | molto dettagliamente | до точности |
gen. | molto dettagliatamente | до мельчайших подробностей |
math. | molto di meno | менее чем |
gen. | molto di meno | гораздо меньше |
gen. | molto di meno | намного меньше (Almohada) |
math. | molto di più | более чем |
inf. | molto di raro | редковато |
gen. | molto dimagrito | высохший |
inf. | molto divertente | презабавный |
gen. | molto dotato | талантливый |
gen. | molto efficace | сильнодействующий |
gen. | molto efficace | высокоэффективный |
gen. | molto fine | пылеватый (vpp) |
gen. | molto fisso | намертво (накрепко) |
pack. | molto fluido | высокой текучести |
inf. | molto forte | натуго (legare qc) |
gen. | molto forte | крепко-накрепко (очень сильно) |
gen. | molto fumo e poca brace | много шуму из ничего |
saying. | molto fumo e poco arrosto | шуму много, а то́лку мало |
gen. | molto grande | очень большой |
gen. | molto in uso | в большом употреблёнии |
gen. | molto intensivo | высокоинтенсивный |
gen. | molto intraprendente | очень энергичный |
astr. | molto maggiore di... | велико по сравнению с ... |
gen. | molto meglio | много лучше |
gen. | ma molto meglio | не в пример лучше |
gen. | molto meglio | куда лучше |
gen. | molto meglio | гораздо лучше |
gen. | molto meno | гораздо меньше |
gen. | molto minutamente | до мельчайших подробностей |
gen. | molto miope | подслеповатый |
gen. | molto peggio | гораздо хуже |
inf. | molto per la quale | такой-сякой |
gen. | molto piacere | весьма приятно |
gen. | molto più | гораздо больше |
gen. | molto più bello | намного красивее |
gen. | molto poco | очень мало |
gen. | molto presto | слишком рано |
gen. | molto tempo prima | задолго |
gen. | molto prima di | задолго до (Cole) |
gen. | molto probabile | очень весьма вероятно (massimo67) |
gen. | molto probabilmente | очень вероятно (Himera) |
gen. | molto probabilmente | скорее всего (Himera) |
gen. | molto probabilmente si, probabilmente si, probabilmente no, molto probabilmente no | с высокой степенью долей вероятности да, вероятно да, вероятно нет, с высокой степенью долей вероятности нет (massimo67) |
gen. | molto raffermo | перечерствелый |
gen. | Molto Reverendo | высокопреподобный титул епископа (tigerman77) |
gen. | molto rumore | сильный шум |
gen. | molto rumore per niente | много шуму из ничего |
saying. | molto rumore per nulla | много шуму из ничего |
gen. | molto rumore per nulla | много шума из ничего |
proverb | molto sa il ratto ma più il gatto | на всякую мышку достанется кошка |
proverb | molto sa il ratto ma più il gatto | на всякую мышку найдётся кошка |
inf. | molto severamente | настрого |
gen. | molto severamente | строго-настрогать |
inf. | molto si era camminato | много тут было хожено |
chem. | molto solubile | хорошо растворимый |
gen. | molto somigliante | неразличимый (одинаковый) |
gen. | molto sovente | сплошь да рядом |
gen. | molto sovente | сплошь и рядом |
inf. | molto spiacevole | пренеприятный |
nonstand. | molto tardi | запоздно |
gen. | da molto tempo... | долгое время... |
gen. | molto tempo | давно́ (задолго до) |
gen. | molto tempo | длительное время (smile1704) |
gen. | molto tempo fa | давно |
gen. | molto teso | накалённый (напряжённый) |
gen. | molto turbato | потрясённый |
gen. | mossa molto astuta | хитроумный ход |
gen. | mostrarsi molto premuroso | проявлять большу́ю предупредительность |
gen. | mostrarsi molto sconcertato | хвататься за голову |
gen. | mucca che da molto latte | удойная корова |
gen. | m'è costato molto lavoro | это мне стоило больши́х трудов |
gen. | nebulizzazione dell’acqua in gocce molto piccole | тонкораспылённая вода, водяной туман (massimo67) |
gen. | nella stanza c'è molto spazio libero | просторно в комнате свободно |
gen. | nella stanza faceva molto caldo | сказ. безл. в комнате было жарко |
gen. | nell'acquarello e molto sicuro | он хороший акварелист |
gen. | non c'e molto | недавно |
gen. | non c'e molto di qua | недалеко |
gen. | non ci vuoi molto per... | за небольшим дело стало |
gen. | non dirsela molto con qd | не симпатизировать друг другу |
gen. | non durare molto | отличаться недолговечностью (о вещах, tempo) |
gen. | non metterà molto per presentarsi | он не замедлит явиться |
gen. | non molto | не очень |
gen. | non molto alto | невысокий |
gen. | non molto bene | неважно (Taras) |
gen. | non molto dopo | вскоре после (Assiolo) |
gen. | non molto lungi | не очень далеко |
gen. | non molto prima | незадолго до (di fare qc, di qc Assiolo) |
gen. | non molto tempo | не особенно давно́ |
gen. | non molto tempo prima | незадолго до (Assiolo) |
gen. | non per molto | ненадолго (Olya34) |
gen. | non star molto a... | обычно с отриц., задержаться не замедлить |
gen. | non stara molto a tornare | он скоро придёт |
gen. | non stara molto a tornare | он скоро вернётся |
gen. | non è molto che | в недалёком прошлом |
gen. | or non è molto | не так давно́ |
inf. | parlare molto di se | якать (часто упоминать о себе) |
gen. | patire molto nella vita | терпеть невзгоды |
gen. | per molto | надолго (tempo) |
gen. | per molto i anni | в течение многих лет |
gen. | per molto tempo | продолжительное время |
gen. | per molto tempo | надолго (Olya34) |
gen. | per molto tempo non si degnava di venire | он долго не изволил являться |
gen. | persona molto nominata | очень известная личность |
gen. | persona molto permalosa | недотрога |
gen. | persona molto sentita | очень влиятельный человек |
gen. | pesare molto | иметь большой вес |
gen. | pesare molto | много весить |
gen. | pesare molto | быть тяжёлым |
gen. | piove molto spesso | зачастили дожди |
gen. | piuttosto molto | немало |
proverb | poco fiele fa amaro molto miele | ложка дёгтю в бочке мёду (всё испортит) |
saying. | poco fiele fa amaro molto miele | ложка дёгтю в бочке мёду |
proverb | poco fiele fa amaro molto miele | ложка дёгтя в бочке мёда |
gen. | prendere molto pesce | наловить рыбы |
gen. | preparare molto pesce | навялить много рыбы (essicandolo) |
gen. | procedere con molto riserbo | действовать очень сдержанно |
gen. | procedere con molto riserbo | действовать с большой осторожностью |
gen. | promettere molto | обещать (подавать надежды) |
gen. | promettere molto | подавать больши́е надежды |
gen. | punzecchiare molto | накусать |
gen. | pur essendo molto occupato, г comunque venuto | хоть он и был очень занят, но всё-таки пришёл (Assiolo) |
gen. | quel giorno ero molto occupato | в тот день я был очень занят |
med. | questa medicina è molto efficace contro i reumatismi | это лекарство хорошо помогает при ревматизме |
gen. | questa merce è molto richiesta | этот товар в большом спросе |
gen. | questa osservazione ha molto di vero | в этом замечании кроется большая доля правды |
gen. | questa osservazione ha molto di vero | в этом замечании кроется большая доля истины |
gen. | quest'auto e di molto rendimento | этот автомобиль потребляет мало горючего |
gen. | queste scarpe dureranno molto | этим ботинкам сносу нет |
gen. | questo insuccesso gli e' cociuto molto | эта неудача сильно обожгла его (Nuto4ka) |
gen. | questo insuccesso gli e' cociuto molto | он глубоко переживал неудачу (Nuto4ka) |
gen. | questo insuccesso gli e' cociuto molto | эта неудача больно задела его (Nuto4ka) |
gen. | questo lavoro mi ha preso molto tempo | на эту работу у меня ушло много времени |
gen. | questo si spiega molto semplicemente | это объясняется очень про́сто |
inf. | raccontare molto | насказать |
gen. | reddito molto basso | низкий уровень дохода (massimo67) |
inf. | ridere molto | насмеяться (вдоволь посмеяться) |
gen. | riflettere molto | передумывать (размышлять) |
gen. | riflettere molto | передумать (размышлять) |
gen. | riscaldarsi molto | нажигаться |
gen. | riscaldarsi molto | нажечься (раскалиться) |
gen. | riscuotere molto successo grande successo | завоевать большой успех (massimo67) |
gen. | rompere molto vasellame | наколотить посуды |
gen. | sabbia molto fine | пылеватый песок (vpp) |
inf. | scollatura molto generosa | смелое декольте |
gen. | se ne parla molto di lei | о ней много говорят |
gen. | se ne vantava molto | он немало гордился этим |
gen. | sembrava molto turbato | он казался очень расстроенным |
gen. | sentirsi molto imbarazzato | не знать, куда ру́ки деть |
gen. | sentirsi molto impacciato | не знать, куда ру́ки деть |
gen. | servizio completo in tempi molto brevi | полный комплекс обслуживания в короткие сроки (massimo67) |
gen. | sfaldatura molto ben sviluppata | совершенная спайность (vpp) |
gen. | si fece molto più scuro | стало значительно темнее |
gen. | si ritiene che abbia molto talento, mentre non l'ha per niente | его считают талантливым, тогда как он далеко не талант |
gen. | si sono sistemati molto bene nel nuovo appartamento | они прекрасно устроились в новой квартире |
gen. | siamo diventati molto amici | мы по-настоящему сдружились |
astr. | sistema molto schiacciato | сильно сжатая система |
gen. | soffrire molto | света вольного не видеть |
gen. | soffrire molto | света белого не видеть |
nonstand. | soffrire molto per il freddo | нахолодаться |
gen. | sono molto dolente | я крайне сожалею |
gen. | sono molto impegnato | у меня много дел |
gen. | sono molto occupato | я очень занят |
gen. | sono molto più vecchio di lei | я гораздо старше вас |
gen. | sono molto raffreddato | я страшно простужен |
inf. | sono molto umici | они большие друзья |
fig. | sospendere i lavori per molto tempo | законсервироваться |
sec.sys. | sostanza misscele PBT persistenti, bioaccumulanti e tossiche o vPvB molto persistenti e molto bioaccumulanti | PBT стойкое, биоаккумулирующее и токсичное вещество или vPvB высоко стойкоe и с высокой биоаккумулирующей способностью вещество или смесью (persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) as well as substances which are very persistent and very bioaccumulative (vPvB) massimo67) |
gen. | spaventarsi molto | перепугаться (Nuto4ka) |
gen. | spendere molto | истратиться |
inf. | spendere molto in fumo | тратить много на курево |
inf. | spendere molto in fumo | тратить много денег на курево |
gen. | spendere molto nella pubblicita | тратить большие средства на рекламу |
gen. | sta molto male | он очень плох |
inf. | stare aspettando per molto tempo | заждаться |
gen. | stare molto tempo a tavolino elavorando i progetti | просиживать много времени над проектами |
gen. | stare molto tempo a tavolino elavorando i progetti | просидеть много времени над проектами |
gen. | strada facendo mi sono imbattuto in certi compagni di viaggio molto allegri | мне попались весёлые попутчики |
gen. | strada molto animata | оживлённая улица |
gen. | strada molto frequentata | оживлённая улица |
gen. | superare di molto | намного опередить |
gen. | tenere molto al proprio tempo | ценить время |
tech. | tolleranze estremamente strette, tolleranze molto ristrette, tolleranze estremamente ristrette, tolleranze molto ridotte, tolleranze ridottissime, con minime tolleranze, tolleranze precise | Жёсткие допуски по толщине (massimo67) |
gen. | tono molto deciso | решительный тон |
gen. | tra non molto | вскоре |
gen. | trattare molto freddamente | обдать холодом |
gen. | trattare molto freddamente | обдавать холодом |
gen. | trovarsi in molto i | быть в большом количестве |
gen. | tutto ciò mi ha turbato molto | всё это очень меня взволновало |
saying. | un poco di fiele guasta molto miele | ложка дёгтю в бочке мёда |
gen. | uomo di molto senno | рассудительный человек |
gen. | uomo molto energico | энергичный человек |
gen. | usare linguaggio molto sgradevole | с использованием грубых слов (massimo67) |
gen. | usare linguaggio molto sgradevole | использовать оскорбительные выражения (massimo67) |
gen. | va molto bene | отлично (сказ. безл.) |
gen. | varieta molto rara | очень редкая разновидность (Himera) |
gen. | vi sono molto grato | премного благодарен |
gen. | vi sono molto riconoscente | премного обязан |
gen. | viaggiare molto | разъезжать |
gen. | viaggio molto faticoso | трудный путь |
gen. | viene a trovarci molto spesso | он частенько к нам захаживает |
gen. | vivono qui da molto tempo | они живут здесь давно (Nuto4ka) |
met. | vuoto molto spinto | высокий вакуум |
met. | vuoto molto spinto | глубокий вакуум |
tech. | vuoto molto spinto | сверхвысокий вакуум |
gen. | ze sono molto grato | я вам очень признателен |
gen. | è accaduto molto tempo | это случилось давно́ |
gen. | è molto bello | это очень красиво |
gen. | è molto cambiata | с ней произошла больша́я перемена |
gen. | è molto capace, ma nello stesso tempo è molto pigro | он очень способный, но зато большой лентяй |
gen. | è molto difficile | это очень хлопотно |
gen. | è molto difficile | это очень сложно (farlo) |
gen. | è molto esperto nel suo mestiere | он в своем ро́де художник |
gen. | è molto frugale | он очень неприхотлив в еде |
gen. | è molto gentile da parte sua | сказ. безл. это очень любезно с вашей стороны |
gen. | è molto gentile da parte tua | это очень мило с твое́й стороны |
gen. | è molto giu | он очень сдал |
gen. | è molto giu di salute | он совсем расклеился |
gen. | è molto interessante | это чертовски интересно |
gen. | è molto opportuno | это очень своевременно |
gen. | è molto originale | это очень оригинально |
gen. | è molto resistente | этому нет износа |
gen. | è molto resistente | этому нет износу |
gen. | è molto robusto | он крепко сбит |
gen. | è molto sporco qui | здесь очень грязно |
gen. | è salito molto in alto | рукой не достать |
gen. | è un cibo molto nutriente | это очень питательно |
gen. | è un cibo molto nutritivo | это очень питательно |
gen. | è un giovane molto alla mano | он парень свойский |