DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Military containing la la | all forms
ItalianRussian
abbandonare la formazioneвыходить из строя
acciaio per la costruzione delle naviсудостроительная сталь
accrescere la capacita combattivaповышать боеспособность
acquisire la rottaзасекать направление
acquistare la velocitaразвивать скорость
allascare la funeтравить конец
alloggio per la spolettaгнездо для взрывателя
alt! chi va la?стой, кто идёт?
alzare la gala di bandieraрасцвечиваться флагами
ammonimento davanti la formazioneвыговор перед строем
analizzare la situazioneанализировать обстановку
annulare la disposizioneотменять распоряжение
apparecchiatura per la ricognizione radioаппаратура радиоразведки
apparecchio per la misura dell'attenuazioneизмеритель затухания
apparecchio per la telegrafia otticaсветосигнальный аппарат
applicare la mascheraнадевать противогаз
assicurare la continuita e la speditezza del movimentoобеспечивать непрерывность и быстроту движения
assicurare la cooperazioneобеспечивать взаимодействие
assimilare la nuova tecnicaосваивать новую технику
assumere la difesaпереходить к обороне
команда assumere la posizione di tiro!приготовиться к стрельбе!
asta con la carica di esplosioneшест с подрывным зарядом
asta con la carica esplosivaшест с подрывным зарядом
astuccio di cuoio che regge la bandieraкожаный чехол для хранения знамени (I. Havkin)
attaccare lungo la posizioneатаковать вдоль позиции
attacco dopo la virata combattivaатака с боевого разворота
aumentare la percorribilitaповышать проходимость
aumentare la velocitaразвивать скорость
aumentare la velocitaнабирать скорость
avvantaggiare la resistenzaусиливать сопротивление
batter la dianaбить зорю
battere la campagnaсовершать вылазку
battere la dianaдрожать от холода
battere la dianaиграть зорю
biffa con la carica di esplosioneшест с подрывным зарядом
biffa con la carica esplosivaшест с подрывным зарядом
calcolare la distanzaопределять расстояние
cambiare la bendaturaперебинтовывать
cambiare la direzioneменять направление
cambiare la guardiaсменять часового
cambiare la guardiaсменять караул
cambiare la posizioneменять позицию
cambiare la rottaменять курс
carico di minerale per la fusioneшихта
carrozzeria con la tettoia scopribileкузов с открывающимся верхом
carta per la manovra del fuocoкарта управления огнём
cessare la provvisioneснимать с довольствия
chiarire la situazioneосвещать обстановку
comandare la rivista militareкомандовать парадом
commettere la battagliaзавязывать сражение
con la scortaпод конвоем
concludere la paceзаключать мир
condurre la lottaвести борьбу
confermare la ricevuta dell'ordineподтверждать получение приказа
congedare la classeуволить очередной год призыва
conservare la lineaудерживать рубеж
conservare la posizioneудерживать позицию
consolidare la difesaкрепить оборону
coprire la caricaзанимать должность
corregere la linearita verticaleрегулировать линейность кадра
correggere la rottaкорректировать курс
dare la bandaкрениться
dare la carta biancaпредоставлять свободу действий
decollo con la corsaвзлёт с разбегом
determinare la distanzaопределять расстояние
determinare la distanzaопределять дальность
determinare la velocitaустанавливать скорость
diminuire la capacita combattivaснижать боеспособность
diminuire la velocitaпонижать скорость
direttiva per la cooperazioneуказание по взаимодействию
disinserire la sicura del grillettoвыключить предохранитель (пистолет massimo67)
disinserire la sicura del grillettoснять с предохранителя (пистолет massimo67)
disordinare la difesaдезорганизовать оборону
eccedere la velocitaпревышать скорость
effettuare la cooperazioneосуществлять взаимодействие
effettuare la ricognizioneосуществлять рекогносцировку
effettuare la rotturaосуществлять прорыв
effettuare la virataвыполнять вираж
elevare la combattivitaповышать боеспособность
elevare la fortificazioneвозводить укрепление
elevare la vigilanzaповышать бдительность
entrata seguendo la traiettoria balisticaвход по баллистической траектории
entrata seguendo la traiettoria parabolicaвход по параболической траектории
esaminare la situazioneоценивать обстановку
esaminare la situazioneизучать обстановку
esporre la bandieraвыносить знамя
far la guardiaнести караульную службу
far la resistenzaоказывать сопротивление
far la rondaобойти караулом
far la rondaобходить караулом
fare la cortina di fumoставить дымовую завесу
fare la guardiaстоять на посту
feritoia per la mitragliatriceпулемётная амбразура
fiaccare la resistenzaсломить сопротивление
filare la catenaтравить цепь
finire la fermaзакончить срок военной службы
fissare per la crocieraкрепить по-походному
formare la catenaразвёртываться в цепь
команда fuori la guardia!караул, в ружьё!
graduare la spolettaустанавливать дистанционную трубку
impedire la sorpresaпредотвращать внезапное нападение
impiantare la linea di collegamento telefonicoпрокладывать линию связи
impiegare la forzaприменять силу
imporre la propria volonta all'avversarioнавязывать свою волю противнику
imporre la responsabilitaвозлагать ответственность
indire la mobilitazioneобъявлять мобилизацию
individuare la direzioneзасекать направление
ingaggiare la battagliaначинать сражение
iniziare la guerraначинать войну
iniziare la marciaначинать движение
innastare la baionettaпримкнуть штык
innestare la sicura del grillettoпоставить предохранитель на предохранительный взвод (innestare/disinserire la sicura del grilletto massimo67)
innestare la sicura del grillettoвключить предохранитель (innestare/disinserire la sicura del grilletto massimo67)
innestare la sicura del grillettoпоставить пистолет на предохранитель (innestare/disinserire la sicura del grilletto massimo67)
intercettare la relazioneперехватывать донесение
inviare la relazioneпосылать донесение
issare la bandieraводружать знамя
istruzione per la protezione dall'arma atomicaнаставление по противоядерной защите
istruzione per la protezione dall'arma nucleareнаставление по противоядерной защите
levare la baionettaотомкнуть штык
liquidare la deviazioneустранять девиацию
lotta contro la propaganda dell'avversarioборьба с пропагандой противника
mandare la pattugliaвысылать дозор
mantenere la cooperazioneподдерживать взаимодействие
mantenere la neutralitaсоблюдать нейтралитет
mantenere la rottaвыдерживать курс
materiale per la fotografia aereaаэрофотооборудование
mettere la mascheraнадевать противогаз
mettere la sicurezzaвыставлять охранение
minacciare la paceподвергать мир опасности
minacciare la paceсоздавать угрозу миру (Andrey Truhachev)
mirare la sagomaнаводить на цель
misurare la distanza al obiettivoизмерять расстояние до цели
montare la guardiaстоять на посту
montare la guardiaнести караульную службу
montare la guardiaпринимать вахту
montare la guardiaстановиться на вахту
montare la guardiaнести вахту
montare la pattuglia di servizioнесение патрульной службы
muovere la guerraначинать войну
mutare la sentinellaсменять часового
occupare la linea di resistenzaзанимать полосу обороны
occupare la posizioneзахватывать позицию
occupare la posizioneзанимать позицию
occupare la posizione di partenzaзанимать исходное положение
opporre la resistenzaоказывать сопротивление
opporre la resistenzaдавать отпор
organizzare la coperturaвыставлять заслон
organizzare la difesa a giro d'orizzonteорганизовать круговую оборону
orientamento con la cartaориентирование по карте
orientamento cori la bussolaориентирование по компасу
orientare la cartaориентировать карту
ottenere la nominaполучать назначение
otturare la fallaзаделывать течь
paralizzare la volonta dell'avversarioпарализовать волю противника
partenza per la fotografia aereaвылет на аэрофотосъёмку
passare la parataпринимать парад
passare la visita medicaпройти освидетельствование
pattuire la resaдоговориться о сдаче
perdere la combattivitaутрачивать боеспособность
perdere la possibilita di sorpresaутрачивать элемент внезапности
perdere la stabilitaтерять устойчивость
perdere la tramontanaпотерять ориентировку
perforare la corazzaпробивать броню
portare la responsabilitaнести ответственность
presentare la carta d'identitaпредъявлять удостоверение личности
prodigare la medicazione sommariaоказывать первую помощь
proteggere la ritirataприкрывать отход
provvedere la sicurezzaобеспечить безопасность
puntare la volata in direzione sicuraдержать дуло в безопасном направлении (Всегда держите дуло в безопасном направлении massimo67)
raggiungere la quota di tangenzaдостигать потолка
raggiungere la superiorita aereaдостигать превосходства в воздухе
rallentare la velocitaпонижать скорость
realizzare la sorpresaдостигать внезапности
referire la situazioneдокладывать обстановку
respingere la controffensivaотражать контрнаступление
restaurare la cooperazioneвосстанавливать взаимодействие
ricaricare la tramoggiaперезаряжать бомбосбрасыватель
ricevere la provvisioneполучать довольствие
ricevere la relazioneпринимать донесение
ricuperare la catenaвыбирать цепь
rifiutare la battagliaуклоняться от сражения
rimettere la fasciaперебинтовывать
пулемёта risalto per la leva di ritegno dell'alimentatoreвыступ крышки приёмника
ristabilire la capacita combattivaвосстанавливать боеспособность
ristabilire la situazioneвосстанавливать положение
ristoppare la fallaзаделывать течь
riturare la fallaзаделать пробоину
rompere la resistenzaсломить сопротивление
rovesciamento con la forzaсиловое свержение (Andrey Truhachev)
rovesciamento con la forzaнасильное свержение (Andrey Truhachev)
rovesciamento con la forzaнасильственное свержение (Andrey Truhachev)
sbarramento davanti la linea di resistenzaзаграждение перед передним краем обороны
sbarramento sotto la corrente elettricaэлектризуемое заграждение
sbarrare la stradaпреграждать путь
scatenare la guerraразвязывать войну
scavare la trinceaотрывать траншею
scegliere la posizioneвыбирать позицию
schiarire la collocazione dei sorgenti di fuocoвыяснять расположение огневых точек
schiarire la dislocazione delle truppeвыяснять расположение войск
scoinvolgere la disciplinaнарушать дисциплину
segnale con la manoсигнал рукой
segnale con la voceсигнал голосом
sfibbiare la cinghiaотстёгивать ремень
sfondare la difesaпрорывать оборону
sfruttare la situazioneиспользовать обстановку
sguainare la sciabolaобнажать саблю
siluro con la carica atomicaторпеда с ядерным зарядом
siluro con la carica nucleareторпеда с ядерным зарядом
sintonizzare la stazione radioнастраивать радиоприёмник
smerigliare la valvolaпритирать клапан
smontare la guardiaсменять караул
sollevare la leva dell'otturatore e tirare all'indietro indietro l'otturatoreподнять рычаг затвора вверх до остановки и отвести затвор назад (винтовка: Для открывания затвора поднять рычаг затвора вверх до остановки и отвести затвор назад Tirare lentamente all’indietro con l’altra mano la leva del caricatore per rimuovere la cartuccia dalla camera massimo67)
sonar la dianaпробить зорю (утром)
sonar la ritirataпробить зорю (вечером)
sonar la ritirataбить отбой
sostenere la spintaсдерживать натиск
sotto la pressioneпод давлением
stabilire la cooperazioneустанавливать взаимодействие
stabilire la deviazioneопределять девиацию
stabilire la posizione dei punti cardinaliопределять страны света
stabilire la rottaзадавать курс
staccare la baionettaснимать штык
stroncare la dura resistenzaсломить упорное сопротивление (Soulbringer)
superare la barriera del suonoпреодолевать звуковой барьер
superare la resistenzaпреодолевать сопротивление
tagliare la fanteria dai carri armatiотсекать пехоту от танков
tagliare la ritirataотрезать пути отхода
tamponare la fallaзаделать пробоину
tener la piedeдержать ногу в строю
tenere la canna puntata in una direzione di sicurezzaв безопасном направлении (massimo67)
tenere la distanzaсохранять дистанцию
tenere la rottaдержать курс
tenere la rottaвыдерживать курс
tenere la spintaсдерживать натиск
testata con la carica atomicaбоевая часть с ядерным зарядом
testata con la carica convenzionaleбоевая часть с обычным зарядом
testata con la carica nucleareбоевая часть с ядерным зарядом
tirare la funeвыбирать канат
togliere la comunicazioneпрерывать связь
togliere la penaснимать взыскание
tracciare la rottaпрокладывать курс
turbare la paceподвергать мир опасности
turbare la paceсоздавать угрозу миру (Andrey Truhachev)