DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing grande | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a causa della grande distanzaза дальностью расстояния
gen.a grandeв большом масштабе
gen.a grandeшироко
gen.a grande gettataдальнобойный
gen.a grande orchestraс участием всего оркестра
gen.a grande portataдальнобойный
gen.a grande richiestaпо многочисленным заявкам (Lantra)
gen.abbastanza grandeнемалый (довольно большой)
gen.abbiamo una grande quantità di aereiу нас сила самолётов
mil.abitacolo di grande quotaвысотная кабина
met.acciaio per torni a granda velocitàавтоматная сталь
gen.aereo a grande autonomiaсамолёт с большим радиусом действия
mil.aereo a grande autonomiaсамолёт дальнего действия
mil.aereo di grande quotaвысотный самолёт
econ.affare grandeкрупная сделка
mil.affusto a grande settore di tiroорудийная установка с большим сектором обстрела
lawagire con grande considerazioneдействовать с большой осторожностью
mil.ala a grande frecciaкрыло большой стреловидности
gen.ala grandeчетвёртый номер (vpp)
gen.ala grandeтяжёлый форвард (vpp)
gen.ala grandeмощный форвард (vpp)
gen.alla grandeгорячо (Taras)
gen.alla grandeмасштабно (Taras)
gen.alla grandeшироко́
gen.alla grandeс большим размахом (Taras)
gen.alla grandeс энтузиазмом (Taras)
gen.alla grandeна широкую ногу (Taras)
mil.altezza dell'acqua grandeвысота полной воды
gen.andare a grande velocitàпомчать
gen.andare a grande velocitàпомчаться
gen.andare a grande velocitàпонестись
gen.andare a grande velocitàидти во весь опор
gen.Anniversario della Grande Rivoluzione Socialista d'Ottobreгодовщина Великой Октябрьской социалистической революции
gen.apparecchio di grande ricettivitaочень чувствительный радиоприёмник
gen.apprendere con grande dolore cheс глубокой скорбью узнать о том, что (с большой болью; с неимоверной горечью; с великой скорбью; с тяжелым сердцем: ho appreso con grande dolore che; с глубокой скорбью я узнал о том, что; ho appreso la notizia con un immenso dolore; Con grande (profondo) dolore ho appreso (quanto accaduto a) la triste notizia che; Appresa la triste notizia, è con dolore che ci stringiamo a voi in questo momento così difficile; Con sgomento e dolore abbiamo appreso della prematura scomparsa di massimo67)
gen.argomento di grande portataвеский довод
mil.arma di grande gittataдальнобойное оружие
mil.artiglieria antiaerea di grande calibroкрупнокалиберная зенитная артиллерия
mil.artiglieria di grande calibroартиллерия крупного калибра
mil.artiglieria di grande gittataдальнобойная артиллерия
mil.artiglieria di grande potenzaартиллерия большой мощности
gen.ascoltare con grande attenzioneслушать с пристальным вниманием
gen.assumere grande importanzaприобретать большое значение
gen.attendere a un lavoro con grande sollecitudineревностно трудиться
gen.aver avuto una grande delusioneиспытать большое разочарование
gen.aver grande opinione di seмного мнить о себе
gen.aver grande opinione di seбыть о себе высокого мнения
gen.aver grande vogliaсильно желать (чего-л.)
gen.aver grande vogliaдорого дать
gen.aver preso una grande pauraнатерпеться страху
gen.aver subito una grande delusioneиспытать большое разочарование
gen.avere grande curaотноситься бережно (к чему-л., di qc)
gen.avere grande curaуделять особое внимание (nel fare qc spanishru)
gen.avere grande curaуделять пристальное внимание (nel fare qc spanishru)
gen.avere grande stimaбыть высокого мнения (о ком-л., чём-л., di qd, qc)
gen.avere un grande cuore Un cuore grandeиметь доброе сердце (massimo67)
gen.avere un grande cuoreиметь доброе сердце ((Un cuore grande) Hai sempre avuto un cuore grande per le questioni sociali, un cuore grande e forte ad amare tutti, Ha il cuore troppo grande, un cuore grande così, un guardiano dal cuore grande massimo67)
gen.avere un grande cuoreиметь доброе сердц (un cuore grande e forte ad amare tutti, Ha il cuore troppo grande, un cuore grande così, un guardiano dal cuore grande massimo67)
gen.avere una grande estensioneзанимать большое пространство
gen.avere una grande spocchiaбыть очень чванливым
gen.avere una grande svegliatezza d'ingegnoбыть очень смышлёным
gen.avvenimento culturale di grande rilievoкультурное событие большого значения
econ.azienda grandeкрупная ферма
econ.azienda grandeкрупное предприятие
mil.bacino a profondita grandeглубоководный бассейн
pack.barattolo a grande capacita'крупная коробка (oksanamazu)
pack.barattolo a grande capacita'крупный ящик (oksanamazu)
pack.barattolo a grande capacita'крупная банка (oksanamazu)
mil.benzina con grande quantita di ottanoвысокооктановый бензин
mil.bomba di grande potenzaавиационная бомба большой мощности
mil.bombardamento da grande quotaвысотное бомбометание
mil.bombardiere di grande portataдальний бомбардировщик
mil.bombardiere di grande raggio d'azioneдальний бомбардировщик
lawcabotaggio grandeбольшой каботаж
mil.caccia di grande quotaвысотный истребитель
blast.furn.campana grandeбольшой конус (засыпного аппарата Yuriy Sokha)
gen.cane di grande tagliaкрупная порода собак (vpp)
mil.cannone a grande portataдальнобойное орудие
mil.cannone di grande calibroпушка крупного калибра
mil.cannone di grande calibroорудие крупного калибра
mil.cannone di grande potenzaорудие большой мощности
fin.carico di grande ingombroкрупногабаритный груз
mil.carta di grande scalaкрупномасштабная карта
econ.casa grande personaleчастный банкирский дом
mil.cavo di grande potenzialitaкабель большой ёмкости
mil.cavo per grande profonditaглубоководный кабель
mil.cavo per il collegamento a grande distanzaкабель дальней связи
gen.cinema a grande schermoширокоэкранный кинотеатр
mil.cingolo di maglia grandeкрупнозвенчатая гусеница
mil.collegamento a grande distanzaдальняя связь
gen.colpo in grande stileловкая кража
gen.combattente della Grande Guerra Patriaучастник Великой Отечественной войны́
gen.commerciante in grandeкрупный торговец
mil.comunicazione a grande distanzaдальняя связь
gen.con grande apparatoс большой помпой
gen.con grande doloreс неимоверной горечью (massimo67)
gen.con grande doloreс великой скорбью (massimo67)
gen.con grande doloreс тяжелым сердцем (massimo67)
gen.con grande doloreс большой болью (massimo67)
gen.con grande precisioneкак из пу́шки
gen.con grande rincrescimentoс болью в душе́
gen.con grande serietaсовершенно серьезно (massimo67)
gen.con grande serietaвполне серьезно (massimo67)
gen.con grande serietaочень серьезно (massimo67)
gen.con grande serietaна полном серьезе (massimo67)
gen.con grande significazioneочень выразительно
gen.con grande significazioneс большой выразительностью
gen.con grande soddisfazioneс чувством большого удовлетворения
gen.con grande soddisfazioneс больши́м удовлетворением
gen.con un grande impegnoс большой ответственностью (lascar)
environ.costruzione di grande altezzaвысотное здание (Высокое, многоэтажное здание или конструкция, снабженное подъемными лифтами)
econ.crisi grande mondialeвеликий мировой кризис
gen.c'è grande animazione nella stradaна улице большое оживление
gen.dalla bocca grandeширокоротый
fin.danno di grande entitaущерб в крупных размерах
econ.danno di grande entitaбольшой ущерб
lawdanno di grande entitàбольшой убыток
econ.depressione grandeвеликая депрессия
econ.dettaglio grandeсовременные формы розничной торговли
mil.di grande calibroкрупнокалиберный
mil.di grande calibroкрупногабаритный
construct.di grande dimensione formatoкрупноформатный
gen.di grande dimensioneкрупноформатный (formato)
gen.di grande dimensioneкрупногабаритный (maqig)
mil.di grande efficaciaвысокоэффективный
mil.di grande gittataдальнобойный
gen.di grande impattoочень эффектный (gorbulenko)
gen.di grande moleбольшого размера
gen.di grande respiroкрупномасштабный (I. Havkin)
gen.di grande respiroширокомасштабный, долгосрочный (katherines7)
gen.di grande suggestioneпроизводящий неизгладимое впечатление (Assiolo)
shipb.di grande tonnellaggioкрупнотоннажный (Avenarius)
econ.di grande valoreимеющий большую ценность
econ.di grande valoreзначимый
gen.dimostrare una grande premura per qdвыказывать заботу с (ком-л.)
math.distribuzione assiale con massimo di densita in un piano attorno ad un grande cerchioограниченное распределение
econ.distribuzione grandeфирма, контролирующая современную розничную сеть
fin.distribuzione grandeсовременные формы розничной торговли
econ.distribuzione grandeцепочка магазинов
econ.distribuzione grandeсовременная розничная торговая сеть
mil.divisione grandeбольшое деление
gen.documento di grande valoreценный документ
gen.e tanto grandeон так велик
gen.e una grande disgraziaэто большое несчастье
gen.questa e' una grande occasioneэто большой шанс (Taras)
inf.egli e di grande abbordoк нему не подступиться
construct.elemento di grande dimensioneкрупноразмерный элемент
construct.elemento di grande dimensioneкрупногабаритный элемент
mil.elicottero di grande quotaвысотный вертолёт
mil.elicottero di grande tonnellaggioвертолёт большой грузоподъёмности
gen.era vestita con grande pompaона́ была одета с большой роскошью
gen.esser preso da grande stupefazioneостолбенеть от изумления
gen.essere di grande importanzaиметь большое значение
gen.essere dotato di grande ingegnoобладать больши́м талантом
gen.essere in grande aspettazioneожидать с нетерпением
gen.essere preso da grande passioneтомиться желанием
gen.eta grandeпожилой возраст
gen.far il grande e il grossoстроить из себя важную персону
gen.far mostra di grande sofferenzaвыказывать большое терпение
gen.fare grande qd, qcприносить величие кому-л., чему-л. (A volte sono arrivati da lontano (da Bologna, dalla Scozia, dalla Germania) gli uomini e le donne che hanno fatto grande il Paese. I. Havkin)
gen.fare grande qn, qcприносить величие кому-л., чему-л. (I. Havkin)
gen.fare grande uso di riboboliговорить с прибаутками
gen.fare il grandeкорчить важное лицо
gen.fare il grandeжить на широкую ногу
gen.fare il grandeпускать пыль в глаза
gen.fare qc in grandeделать что-л. с больши́м размахом
gen.предпринять в широких размерах fare in grande stile alla grandeразмахнуться (oksanamazu)
gen.fare un banchetto in grande stileзадать пир
gen.fare una grande quantità di lavori a magliaнавязывать (изготовить вязанием)
gen.fare una grande quantità di lavori a magliaнавязать (изготовить вязанием)
gen.farsi grandeхвалиться
gen.feste della Grande Rivoluzione d'OttobreОктябрьские торжества
econ.fluttuazioni di grande ampiezzaширокие пределы колебаний
mil.войсковое grande unitaсоединение
fig.giocare la sua grande cartaбить козырем
gen.gli e toccato un gran una grande disgraziaна его долю выпал большой большое горе
gen.grande aereo da bombardamentoтяжелый бомбардировщик
gen.grande affidabilitaвысоконадёжный (massimo67)
gen.grande affluenzaмноголюдность (di gente)
gen.grande alla grandeна'широкую ногу
gen.grande altбольшой привал
mil.grande ammiraglioадмирал флота
bot.grande arbustoкрупный кустарник (Himera)
gen.grande assortimento di vestitiбольшой выбор одежды
gen.grande azienda agricolaкрупное сельскохозяйственное предприятие
gen.grande borghesiaкрупная буржуазия (Avenarius)
gen.grande cabotaggioдальний каботаж
inf.grande caldoтеплынь
mil.grande calibroкрупный калибр
chem.grande caloriaкилокалория
gen.grande caloriaбольшая калория
gen.grande campagna mediaticaмассированная атака в СМИ (Taras)
gen.grande campagna mediaticaмассированная кампания со стороны средств массовой информации (Taras)
obs.grande casaхоромина
gen.grande casaхоромы
gen.grande cerimoniaсвященнодействие
med.Grande CircolazioneБольшой круг кровообращения (ale 2)
gen.grande coalizioneбольшая коалиция (vpp)
gen.grande coalizioneкоалиционное правительство (vpp)
gen.grande collisore di adroniбольшой адронный коллайдер (Osipova_RIM)
nucl.phys.Grande collisore di adroniбольшой адронный коллайдер (Il Large Hadron Collider (in italiano: grande collisore di adroni, abbreviato LHC) e' un acceleratore di particelle, situato presso il CERN di Ginevra. I. Havkin)
gen.grande condottieroвеликий полководец (di eserciti)
fin.grande contrazioneВеликая депрессия (1929-1933 г.)
gen.grande curaбережное отношение
gen.grande debolezzaразбитость
fin.grande depressioneВеликая депрессия (1929-1933 г.)
gen.grande di Spagnaгранд (испанский дворянин)
gen.grande differenzaбольша́я разница
lawgrande diffusione della criminalitàрост преступности
gen.grande distanzaбольшое расстояние
fin.grande distribuzioneрозничная торговля с широким ассортиментом товаров
econ.grande distribuzioneрозничная сеть (Kiki)
econ.grande distribuzione organizzata GDOкрупная розничная сеть (Fiorina)
gen.grande divisaпарадная форма
lawgrande elettoreвыборщик
gen.grande elettoreвыборщик (при двухстепенных выборах)
gen.grande estensione di boschiлесной массив
gen.Grande Evento Ossidativoкислородная революция (vpp)
gen.grande gettataдальнобойность
gen.Grande Giove!Ух ты! (Taras)
gen.Grande Giove!Чёрт подери! (Taras)
gen.Grande Giove!Батюшки! (Taras)
gen.Grande Giove!Силы небесные! (Taras)
gen.Grande Giove!Мать честная! (Taras)
gen.Grande Giove!Ну надо же! (Taras)
gen.Grande Giove!Вот это да! (Taras)
gen.Grande Giove!Боже правый! (Taras)
gen.Grande Giove!Боже мой! (Taras)
gen.Grande Giove!Господи! (Taras)
gen.Grande Giove!Ничего себе! (Taras)
gen.Grande Giove!Чёрт возьми! (Taras)
gen.Grande Giove!Ну и дела! (Taras)
gen.Grande Giove!Мать моя женщина! (Taras)
gen.Grande Giove!Вот те на! (Taras)
gen.Grande Giove!Вот те раз! (Taras)
gen.Grande Giove!Святые угодники! (сильное удивление; cnfr. ingl.: Great Scott! Taras)
math.grande giroгранд тур
gen.Grande GuerraПервая мировая война (vpp)
gen.Grande Guerra PatriaВеликая Отечественная война
environ.grande impianto di combustioneкрупный промышленный завод, работающий на основе сжигания топлива (Здание, обеспечиваемое работой оборудования, превращающего энергию, полученную в результате сжигания топливно-воздушной смеси, в механическую)
comp., MSgrande impresaпредприятие
comp., MSgrande impresaкрупная организация
fin.grande impresaкрупное предприятие
fin.grande industriaкрупная промышленность
gen.grande intestinoтолстая кишка (vpp)
obs.grande isbaхоромина
inf.grande lavoratriceработяга
chess.term.Grande Maestroгроссмейстер (Avenarius)
fin.grande magazzinoсупермаркет
gen.grande magazzinoунивермаг (Assiolo)
fin.grande magazzinoуниверсальный магазин
econ.grande magazzino della finanzaфинансовый супермаркет (учреждение, оказывающее комплекс финансовых услуг)
econ.grande mercato di q.c.изобилие какого-л. товара
gen.grande migrazioneвеликое переселение (Olya34)
gen.grande moltitudine di genteмножество люде́й
gen.Grande Morìaмассовое пермское вымирание (vpp)
gen.Grande Morìaвеличайшее массовое вымирание всех времён (vpp)
gen.Grande Morìaвеликое вымирание (vpp)
gen.Grande MorìaПермская катастрофа (vpp)
gen.grande muragliaкитайская стена́ (cinese)
gen.Grande muraglia della CinaВеликая китайская стена
gen.Grande Ossidazioneкислородная революция (vpp)
gen.grande possidenteкрупный собственник
gen.grande potenzaвеликая держава (Olya34)
gen.grande produzioneкрупное производство
gen.grande proprietarioкрупный собственник
gen.grande proprietà fondiariaкрупное землевладение
lawgrande proprietà fondiariaкрупная земельная собственность
gen.grande proprietà terrieraкрупное землевладение
gen.grande quantitàне сочтёшь
inf.grande quantitàтысяча (множество)
inf.grande quantitàкуча (множество)
gen.grande quantitàне счесть
nonstand.grande quantitàсила (огромное количество)
inf.grande quantitàбездна (множество)
gen.grande quantità di genteмножество люде́й
gen.grande quantoвеличиной с (I tarsi sono grandi quanto un pugno di un uomo. I. Havkin)
fig.grande quant'uno spicchio d'aglioничтожный
gen.grande quant'uno spicchio d'aglioничтожно малый
gen.grande raccordo anulareбольшая кольцевая дорога (tigerman77)
gen.grande responsabilitàтяжёлая ответственность
environ.grande rischioвысокий уровень риска (Высокая вероятность того, что конкретная угроза или ситуация приведут к значительным человеческим потерям, травмированию большого числа людей, нанесению ущерба имуществу, нарушению экономической деятельности, разрушению окружающей среды; результат вероятности наступления какой-либо чрезвычайной ситуации, ожидаемые масштабы ущерба, превышающие максимально допустимый уровень)
hist.grande-russoвеликорусский
hist.grande-russoвеликорус
gen.grande schermoширокий экран
tech.grande schermoкиноэкран
gen.grande scienziatoвеликий учёный
mil.grande scontroвеликая битва (Himera)
obs.grande scudiereшталмейстер
gen.grande siccitàсильная засуха
gen.grande smarcioширокий сбыт
gen.grande sommaкрупная сумма
mil.grande sostaбольшой привал
gen.grande spaventoсильный испуг
inf.grande spaventoперепуг
gen.grande sprecoбольши́е траты
gen.grande stanchezzaразбитость
gen.grande strategaвеликий полководец
gen.grande successoбольшая удача
fin.grande supermercatoгипермаркет (большой супермаркет)
gen.grande tenuta alta tenutaпарадная форма
gen.Grande TimoniereМао Цзэдун (erikkru)
gen.Grande TimoniereВеликий кормчий (erikkru)
gen.grande traffico delle merciпоток грузов
mil.grande uniformeпарадная форма одежды
mil.grande unitaоперативное объединение
mil.grande unitaобъединение
gen.grande unitaкрупное войсковое соединение
mil.соединение grande unita aereaавиационное крыло
mil.grande unita aeroportataвоздушно-десантное соединение
mil.grande unita aerotrasportataвоздушно-десантное соединение
mil.grande unita anfibiaсоединение десантных кораблей
mil.grande unita assegnataприданное соединение
mil.grande unita carristaтанковое соединение
mil.grande unita corazzataбронетанковое соединение
mil.grande unita d'artiglieriaартиллерийское соединение
mil.grande unita d'attacoударное соединение
mil.grande unita della marina militareвоенно-морское соединение
mil.grande unita delle forze navaliвоенно-морское соединение
mil.grande unita di aviazioneавиационное соединение
mil.grande unita di aviazioneавиасоединение
mil.grande unita di manovraоперативное соединение
mil.grande unita di portaereiавианосное соединение
mil.grande unita di radaсоединение кораблей, действующих на коммуникациях противника
mil.grande unita di sbarcoдесантное соединение
mil.grande unita interarmaобщевойсковое соединение
mil.grande unita meccanizzataмеханизированное соединение
mil.grande unita missilisticaракетное соединение
mil.grande unita motorizzataмоторизованное соединение
mil.grande unita operativaоперативное объединение
mil.grande unita paracadutistiпарашютно-десантное соединение
mil.grande unita portaerei d'attacoавианосное ударное соединение
mil.grande unita strategicaоперативное соединение
mil.grande unita tatticaтактическое соединение
gen.grande unitàобщевойсковое соединение
gen.grande unitàвойсковое соединение
gen.grande unitàсоединение
gen.grande uomoбольшой человек
gen.grande valoreполноценность
gen.grande velocitaбольшая скорость
gen.grande velocitàбольша́я скорость
hist.grande villaggioслобода (большой посёлок)
gen.grande vinoвеликое вино (Великое вино - благородное вино с многолетними традициями производства, выделанное на лучших виноградниках. zaigher)
gen.grandi magazziniуниверсам (универсальный магазин)
gen.guardare le cose in grandeшироко смотреть на вещи
gen.ha raccolto una grande bibliotecaу него составилась больша́я библиотека
gen.ha un grande appartamentoу него больша́я квартира
gen.hanno organizzato un banchetto di nozze alla grandeони размахнулись на грандиозную свадьбу (oksanamazu)
gen.il grande giornoбольшой день
gen.il grande nell'arteвозвышенное в искусстве
gen.il grande successo della stagioneгвоздь сезона
gen.il meno grandeменьший
gen.il piu grandeнаибольший
gen.il più grande possibileвозможно больший
gen.immensamente grandeнеимоверно большой
econ.impresa grandeкрупное предприятие
econ.impresa grandeкрупная компания
gen.in grandeс размахом (Olya34)
gen.in grandeв большом масштабе
gen.in grandeоптом
gen.in grandeшироко
gen.in grande lineaв общих чертах (gorbulenko)
gen.in grande stileв крупном масштабе
gen.in lui si intuisce una grande forzaв нём угадывается больша́я сила
gen.la camicia mi va un po' grandeэта рубашка мне великовата
gen.la camicia mi è un po' grandeэта рубашка мне великовата
gen.la grande forza delle idee del leninismoвеликая сила идей ленинизма
geogr.la Grande Giamahiria Araba Libica Popolare SocialistaВеликая Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия (официальное название государства Ливия, использовавшееся правительством Муаммара Каддафи в 1977-2011 гг. Soulbringer)
gen.La Grande Guerra PatriaВеликая Отечественная война
gen.la Grande Guerra patrioticaВеликая Отечественная война
slangLa Grande melaНью-Йорк (прозвище города, данное ему в 1920-х гг. I. Havkin)
slangLa Grande mela"Большое яблоко" (I. Havkin)
archit.la Grande Muraglia CineseВеликая китайская стена (Soulbringer)
gen.la Grande Potenza SovieticaВеликая Советская держава
gen.la Grande Rivoluzione Socialista d OttobreВеликая Октябрьская социалистическая революция
gen.La Grande Rivoluzione Socialista d'OttobreВеликая Октябрьская социалистическая революция
hist.La grande trasmigrazione dei popoliВеликое переселение народов (I. Havkin)
gen.la Russia antecedente al regno di Pietro il Grandeдопетровская Русь
gen.la sua responsabilità è grandeс него большой спрос
gen.lavare una grande quantità di piattiнамыть много посуды
gen.lavorare con grande diligenzaработать с больши́м старанием
gen.lavorare con grande esattezzaработать с ювелирной тщательностью
gen.lavorare con grande scrupoloработать очень добросовестно
math.legge dei grandi numeriзакон больших чисел
math.legge dei grandi numeri di Poissonзакон больших чисел Пуассона
math.legge forte dei grandi numeriсильный закон больших чисел
gen.lettera grandeбольшая буква
gen.lettera grandeпрописная буква
gen.libro di grande successoлидер продаж (о книге Taras)
gen.libro in sesto grandeкнига большого формата
gen.macchina fotografica di grande formatoкрупноформатный фотоаппарат (Taras)
gen.meno grandeменьший
gen.meno grandeменьше
mil.missile a grande portataракета дальнего действия
comp., MSMolto grandeсамый крупный
gen.molto grandeочень большой
gen.motore di grande potenzaмощный мотор
mil.motore di grande quotaвысотный двигатель
anat.muscolo grande dentatoбольшая зубчатая мышца (ale 2)
gen.naturalita grandeгражданство с избирательным правом
gen.nave di grande stazzaтяжелогрузное судно
gen.negoziare in grandeторговать оптом
gen.non grandeневеликий
gen.non grandeнекрупный
gen.non grandeнебольшой
mil.obice di grande potenzaгаубица большой мощности
gen.offensiva in grande stileширокое наступление
comp., MSoggetto binario di grandi dimensioniбольшой двоичный объект
mil.operazione in grande stileоперация крупного масштаба
comp., MSordine di grandi quantitàоптовый заказ
mil.palombaro di grande profonditaглубоководный водолаз
gen.parlare con grande espansioneговорить очень откровенно
med.pelvi grandeбольшой таз (I. Havkin)
gen.perdere una grande sommaпроиграть крупную сумму денег
gen.persona di grande affareважная персона
gen.persona di grande intellettoчеловек большого ума
gen.Pietro il GrandeПётр Великий
gen.Pietro il GrandeПетр Великий (Anglophile)
gen.piuttosto grandeнемаленький
gen.più grandeнаибольший
gen.più grandeстарше (spanishru)
gen.produrre una grande impressioneпроизвести сильное впечатление
mil.proiettile di grande portataдальнобойный снаряд
mil.proietto di grande portataдальнобойный снаряд
econ.proprieta grande fondiariaкрупная земельная собственность
mil.propulsore di grande quotaвысотный двигатель
gen.pubblicare una notizia con grande risaltoопубликовать сообщение на видном месте
mil.radiocomunicazione a grande distanzaдальняя радиосвязь
mil.radiodiffusione di grande potenzaшироковещание
mil.rilevamento a grande scalaкрупномасштабная съёмка
Braz.Rio Grande do SulРиу-Гранди-ду-Сул (igisheva)
mil.riparazione grandeкапитальный ремонт
comp., MSriquadro grandeбольшая плитка
gen.riscuotere molto successo grande successoзавоевать большой успех (massimo67)
econ.risparmiatore grandeкрупный вкладчик
gen.ritratto in grandeувеличенное изображение
gen.rivestire grande importanzaприобрести большое значение
mil.scafandro a grande profonditaжёсткий скафандр
mil.scaglionato a grande profonditaглубокоэшелонированный
mil.scala grandeкрупный масштаб
mil.schiera di una grande unitaэшелон соединения
gen.sciovinismo da grande potenzaвеликодержавный шовинизм
gen.sciovinismo di grande Potenzaвеликодержавный шовинизм
mil.scoppio a grande quotaвысотный взрыв
mil.scoppio aereo a grande quotaвысокий воздушный взрыв
gen.sei stato grande!ну, ты даёшь! (Ann_Chernn_)
gen.sentivo una grande tristezzaсказ. безл. на душе́ было уныло
gen.settore di lavoro di grande importanzaответственный участок работы
gen.si sentiva in lui una grande forzaв нём чувствовалась огромная сила
mil.sistema a grande trafficoсистема передачи с большим объёмом информации
gen.sognare in grandeбыть смелым в своих мечтах (spanishru)
mil.sommergibile da grande crocieraподводная лодка с большой дальностью плавания
railw.spedire le merci a grande velocitaотправить груз большой скоростью
gen.spettacolo di grande dignita artisticaвысокохудожественный спектакль
cinemaspettacolo di grande successoблокбастер (Taras)
gen.stato di grande possanzaмогучее государство
mil.stato maggiore della grande unitaштаб соединения
gen.storione grandeбелуга
environ.strada di grande comunicazioneмагистральная дорога (Главная дорога, особенно такая, которая пригодна для движения тяжелого грузового транспорта)
gen.studiare con' grande fervoreочень усердно учиться
gen.su grande scalaкрупный (значительный; крупномасштабный)
gen.sviluppare una grande velocitàнабрать большу́ю скорость
gen.sviluppare una grande velocitàразвить большу́ю скорость
mil.tiro di grande densitaогонь высокой плотности
mil.tiro di grande volumeогонь высокой плотности
st.exch.titoli di grande capitalizzazioneобращающиеся на бирже ценные бумаги крупного акционерного общества, количество которых намного превосходит число ценных бумаг других предприятий
econ.traffico a grande distanzaдальние перевозки
gen.trasportare piccoloin grandeсрисовать в увеличенном размере
gen.trasporto a grande velocitaперевозка большой скоростью
gen.troppo grandeособый (значительный)
gen.un grande maestro di lettereбольшой знаток литературы
gen.un grande successoбольшой успех
gen.un grande uomoвеликий человек
gen.un uomo di animo grandeбольшой души человек
gen.un uomo grandeчеловек большого роста
gen.un uomo grandeчеловек высокого роста
gen.una grande potenzaвеликая держава
lawuno granda potenzaвеликая держава
gen.un'offensiva in grande stileширокомасштабное наступление (чаще перен. Taras)
gen.uomo di grande dirittura moraleпринципиальный человек
lawuomo di grande vasta, profonda dottrinaчеловек глубоких познаний (I. Havkin)
gen.uomo di grande probitaбезупречно честный человек
gen.uomo di grande prudenzaочень осторожный человек
gen.uomo di grande saggezzaочень мудрый человек
gen.uomo di grande scienzaбольшой ученый
gen.uomo di grande scienzaочень эрудированный человек
gen.uomo di statura grandeчеловек большого роста
gen.uomo di statura grandeчеловек высокого роста
gen.vagone di grande capacitaбольшегрузный вагон
econ.venditore grandeкрупный торговец
econ.venditore grandeкрупный продавец
mil.vestiario di compensazione per grande quotaкомпенсационный высотный костюм
mil.vestito per grande quotaвысотный костюм
mil.virata a grande raggioразворот с большим радиусом
mil.virata a grande raggioвираж с большим радиусом
gen.vivere alla grandeжить нараспашку
gen.vivere alla grandeжить на широкую ногу
gen.volere un benone grande a qdкрепко любить (кого-л.)
mil.volo a grande quotaвысотный полёт
gen.questa è una grande occasioneэто большой шанс
Showing first 500 phrases