DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing gran | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a causa del gran chilometraggioза дальностью расстояния
gen.a gran galoppoна курьерских
gen.a gran passoпоспешно
gen.a gran voceгромогласно (Olya34)
gen.a gran voceгромко (massimo67)
gen.a gran voceво всеуслышание (massimo67)
gen.a gran voceво весь голос (gridando con energia e insistenza Avenarius)
gen.acquistare in gran quantitàхвати́ть
gen.acquistare in gran quantitàхватать
gen.al gran soleна солнцепёке
shipb.alberetto di gran velaccioгрот-брам-стеньга (Tigrotta)
gen.alzare il gran paveseрасцвечивать национальными флагами (корабль)
mil.alzare il gran paveseрасцвечиваться флагами
gen.alzare il gran paveseрасцвечивать корабль флагами
gen.andar di gran carrieraнестись вскачь
gen.andare a gran galoppoскакать галопом
gen.andare a gran velocitàидти на большой скорости
gen.andare a gran velocitàехать на большой скорости
inf.andare a gran velocitàкатить (быстро ехать, in auto, ecc.)
gen.andare a gran velocitàпоскакать (понестись вскачь)
gen.arrivare a gran frotteвалом валить
gen.arrivare in gran frettaпримчаться
gen.articoli di gran modaсамая модная одежда
tech.autobus di gran turismoтуристский автобус для длительных поездок
inf.aver avuto una gran tremarellaнадрожаться
gen.aver gran fameизголодаться
gen.aver un gran piacereполучить большое удовольствие
gen.aver una gran fiaccona addossoсильно ослабеть
gen.aver una gran fiaccona addossoчувствовать сильную слабость
gen.avere gran successo di pubblicoпользоваться больши́м успехом у публики
gen.avere un gran pendioиметь сильный наклон
gen.avere un gran peso nella vita politicaиграть большу́ю роль в политической жизни
gen.avere un gran sedereбыть очень удачливым (luminorena)
gen.avere un gran successoиметь огромный успех
gen.avere una gran padronanza della linguaхорошо владеть языком (Taras)
gen.avere una gran padronanza della linguaотлично владеть языком
gen.avere una gran prosopopeaбыть очень самонадеянным
gen.bater la gran cassaбить в барабан
gen.bater la gran cassaрекламировать
gen.bater la gran cassaподнимать шумиху
gen.Cavaliere di Gran Croce, cav. di gr. cr.Кавалер Большого креста (massimo67)
gen.c'e intorno un gran lavorioкругом кипит работа
gen.ciò richiede una gran prudenzaэто требует большой осторожности
gen.combinare un gran casinoнатворить дел (Taras)
gen.come se mi evessero tolto un gran peso d'addossoу меня словно гора́ с плеч свалилась
gen.con gran curaс пристрастием
gen.con gran difficoltàс больши́м трудом
sport.con gran distaccoс большим отрывом (alesssio)
gen.con gran meravigliaк великому удивлению
inf.con gran penaнасилу
gen.con gran piacereс особым удовольствием
gen.cosa di gran conseguenzaочень важное дело
gen.costruire in gran numeroнастроить (построить в большом количестве Assiolo)
inf., obs., avunc.credersi gran cheвозмечтать о себе
gen.credersi gran cosaвоображать о себе невесть что
obs.credersi un gran cheвысоко́ мнить о себе
obs.credersi un gran cheмного мнить о себе
gen.credersi un gran cheмного о себе воображать
shipb.crocetta di gran velaccioахтканты грот-брам-стеньги (Tigrotta)
gen.c'è un gran puzzo quiздесь очень воняет
gen.c'è un gran silenzioстои́т тишина
gen.da gran pezzaдавно
gen.da gran signoreбарственно
proverbdal detto al fatto c'è un gran trattoскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
saying.dal dire al fare c'è di mezzo il mare, dal detto al fatto c'è un gran trattoскоро сказка сказывается, да не скоро дело делается
gen.dare un gran pranzoзакатить обед
inf.darsi gran penaзахлопотаться
gen.darsi gran premuraочень стараться
gen.darsi un gran daffareвертеться как бе́лка в колесе́
gen.di gran de capacità lavorativaработоспособный (способный много работать)
gen.di gran carrieraна курьерских
obs.di gran carrieraво весь опор (Taras)
gen.di gran carrieraво весь карьер
gen.di gran classeпервоклассный
nonstand.di gran classeфасонистый (модного фасона)
gen.di gran classeвысшего качества
gen.di gran corsaво весь опор (Taras)
gen.di gran cuoreот глубины се́рдца
gen.di gran lungaзначительно (Kalinichenko I.)
inf.di gran lungaкуда (несравненно)
gen.di gran lungaнамного (Kalinichenko I.)
gen.di gran lungaбезусловно (preferisco di gran lunga la pasta alla pizza  Avenarius)
gen.di gran lungaгораздо (Kalinichenko I.)
gen.di gran lunga meglioво много раз лучше
gen.di gran lunga il miglioreнесравненно лучше
gen.di gran lungo gaзначительно
gen.di gran lungo gaнамного
gen.di gran moleобъёмистый
gen.di gran momentoочень важный
obs.di gran mondoвеликосветский
gen.di gran pregioценный
gen.di gran prezzoдрагоценный
gen.di gran rischioочень рискованный
gen.di gran talentoодарённый
gen.di gran valore artisticoвысокохудожественный
gen.di gran vigoreживучий
gen.di gran vitalitàживучий
gen.dire un gran beneрасхвалить (di)
gen.dire un gran beneрасхваливать (di)
phys.distribuzione gran canonicaбольшое каноническое распределение (Itarus)
humor.dopo la gran faticaпо́сле трудов праведных
gen.e passato gran tempoпрошло много времени
gen.e sopravvenuta una gran tempestaразразилась сильная буря
gen.e un gran bel libroэто чудесная книга
gen.e un gran dappocoэто большой трус
gen.e un gran dappocoэто полное ничтожество
gen.e un gran poveroон очень беден
inf.e un gran rampichinoон лазает как кошка
gen.e una gran testaу него ума палата
gen.egli ha una gran ciarlaу него язык хорошо подвешен
gen.elargire in gran copiaрасточать (быть излишне щедрым)
gen.era un gran pullulare d'insettiнасекомые кишмя кишели
gen.esercitare un gran potereоказывать большое влияние
gen.esprimere un pensiero di gran importanteвысказать ценную мысль
gen.esprimere un pensiero di gran pregioвысказать ценную мысль
gen.esprimere un'idea di gran importanteвысказать ценную мысль
gen.esprimere un'idea di gran pregioвысказать ценную мысль
lawessere di gran lunga inferioreбыть намного меньше (гораздо: era di gran lunga inferiore al 10% dei terreni; basti pensare al periodo in cui un negozio d’abbigliamento accoglie sotto festività o saldi un numero di clienti di gran lunga maggiore di quanto sia abituato a fare massimo67)
gen.essere di gran lunga superioreбыть головой вы́ше (кого-л.)
gen.essere di gran pesoвесить много
gen.essere in gran formaбыть в отличной форме
gen.essere in gran pregioбыть уважаемым
gen.essere tenuto in gran segretoсодержаться в строгом секрете
inf.far gran chiassoрасшуметься
inf.far gran fracassoбахнуть (стукнуть, бросить)
inf.far gran fracassoбахать (стукнуть, бросить)
gen.far gran vitaпожить (насладиться жизнью)
gen.far gran vitaжить широко́
gen.far gran vitaжить на широкую ногу
gen.far la vita da gran signoreжить паном
gen.far la vita da gran signoreжить барином
gen.fare gran prezzo dei consigli di qdочень ценить советы (кого-л.)
gen.fare gran vitaжить на широкую ногу
inf., obs.fare un gran favoreразодолжить
gen.fare un gran fuocoразложить костёр
gen.fare un gran tuffoпотерпеть полное фиаско
gen.fare un gran tuffoскатиться в пропасть
gen.farsi tenere in gran contoнабивать себе цену
cinemafilm di gran cassettaкассовый фильм (Taras)
gen.fu tutto un gran ridere!ну и смеху было!
genet.GGP- gran gran parentaleпра-прародитель (генетическая линия животных tanvshep)
gen.giornata di gran faticaтяжёлый день
inf.giungere in gran numeroпонаехать
gen.gli e toccato un gran successoна его долю выпал большой успех
gen.gli e toccato un gran una grande disgraziaна его долю выпал большой большое горе
gen.godere gran famaславиться
genet.GP -gran parentaleпрародитель (линия животных tanvshep)
gen.gran bella donnaроскошная женщина
geogr.Gran BretagnaВеликобритания (spanishru)
met.gran campanaбольшой конус (засыпного аппарата)
nonstand., fig.gran cheцаца
gen.gran chiassoгрохот
gen.gran classeпредставительский класс (автомобиля Himera)
gen.gran concorso di popoloбольшое стечение народа
met.gran conoконус засыпного аппарата доменной печи
gen.gran coraggioу́дальство́
gen.gran coraggioудаль
gen.gran cordoneкавалер ордена
gen.gran cordoneпервая степень ордена
gen.gran cosaнечто важное
gen.gran cuoreвеликодушный человек
gen.gran danno!какая жалость!
gen.gran fattoочень
gen.gran fattoмного
gen.gran festaпир горой
gen.gran freddoстужа
humor.gran fumatoreкурилка
gen.gran fumatoreзавзятый курильщик
obs.gran gala a corteраут (придворный)
lawgran giuriбольшое жюри (Il grand jury (letteralmente "gran giuria", più comunemente reso in italiano come "gran giurì") massimo67)
lawgran giuriaбольшое жюри (Il grand jury (letteralmente "gran giuria", più comunemente reso in italiano come "gran giurì") massimo67)
gen.gran lamaдалай-лама
yacht.gran lascoполный бакштаг (massimo67)
inf.gran lavoratoreработяга
gen.gran libro del debito pubblicoкнига государственных долгов
gen.gran lusso di ... +Gчрезмерное обилие
gen.gran maestroвеликий магистр
hist.Gran maestroмагистр
gen.gran maestroгроссмейстер
herald.gran maestro dell'araldicaГлавный герольдмейстер (Natalia Nikolaeva)
gen.Gran MoghulВеликие Моголы (armoise)
gen.Gran MogolВеликие Моголы (armoise)
proverbgran nave - gran pensieroбольшому кораблю́ большое плавание
gen.gran noiaтоска зелёная
gen.gran noiaскука зелёная
gen.gran numeroбольшое число
gen.gran numeroворох (множество)
gen.gran numeroво множестве (massimo67)
gen.gran parentadoмногочисленная родня
nautic.gran paveseфлаги расцвечивания
gen.gran pranzoзваный обед
hist.Gran Principeвеликий князь (I. Havkin)
gen.gran prosatoreвеликий прозаик
gen.gran prò a poca spesaдёшево и сердито
fig.gran quantitaвоз
gen.gran quantitàбольшое количество (Assiolo)
gen.gran quantitàворох (множество)
gen.gran quantitàвеликое множество
gen.Gran quartiere generaleставка верховного главнокомандующего
gen.gran quartiere generaleглавная квартира
gen.gran rapportoвоенный совет
gen.gran ressaиз пу́шки не прошибёшь
gen.gran ressaпушкой не прошибёшь
inf., contempt.gran signoraбарыня
inf., contempt.gran signoreбарин
gen.gran somaroнепроходимый дурак
gen.gran successoкрупный успех
gen.gran successo della stagioneбоевик сезона
cook.gran tagliereассорти (Rossinka)
gen.gran talentoкрупный талант
gen.gran vogliaзуд
avia.gran voltaпетля Нестерова
avia.gran voltaмёртвая петля
avia.gran volta rovesciaпетля из перевёрнутого положения
handicraft.grana di riso doppiaкрупный жемчужный узор (Assiolo)
tech.grano cristallizzatoкристаллит
inf.grano saracenoгречка
gen.guidare a gran velocitàпогнать (вести на большой скорости, un'auto)
gen.guidare a gran velocitàгнать (вести на большой скорости, un'auto)
gen.ho le gambe rotte dal gran camminareя не чувствую ног от долгой ходьбы
gen.il gran caldo lo ha spossatoего сморила жара́
gen.il gran mondoбольшой свет
gen.il gran nizzardoДжузеппе Гарибальди
gen.il gran nullaровным счётом ничего
gen.il motivo si dispiega per gran parte della sinfoniaтема развернулась большой частью симфонии (Nuto4ka)
gen.il tempo e un gran medicoвремя-лучший лекарь
saying.il tempo mitiga ogni gran piagaвремя всё излечит
saying.il tempo è un gran medicoперемелется - мука́ будет
proverbil tempo è un gran medicoвремя лучший врач
saying.il tempo è un gran medicoвремя - лучший лекарь
saying.il tempo è un gran medicoсте́рпится - слю́бится
proverbil tempo è un gran medicoвремя великий целитель
gen.il tuo abito non è un gran cheтвой костюм не того́
inf.in gran copiaвдосталь
gen.in gran copiaв изобилии
inf.in gran copiaвволю
inf.in gran copiaвдоволь
gen.in gran copia!хоть отбавляй!
fig.in gran frettaсрочно (gorbulenko)
gen.in gran frettaспешно (gorbulenko)
gen.in gran numeroво множестве
gen.in gran numeroв большом количестве
gen.in gran parteв значительной степени
gen.in gran parteв значительной мере
gen.in gran parteпо большей части
inf.in gran quantitàпачками
inf.in gran quantitàвидимо-невидимо
gen.in gran segretoпод строгим секретом
gen.in piazza c'e gran frequenzaна площади множество людей
gen.invadere una gran parte del territorioоккупировать значительную часть территории
gen.issare il gran paveseрасцветиться флагами (о судне)
gen.la fame e gran maestra anche le bestie addestraголь на выдумки хитра
saying.la fame è gran maestraголь на выдумки хитра́
gen.la gente arriva a gran frotteнарод валом валит
gen.la piu gran parteбо́льшая часть
gen.lavorare con gran curaработать с ювелирной тщательностью
gen.lavoro di gran moleтяжёлый труд
gen.levare gran fama di seнаделать шуму
gen.levare gran fama di seзаставить много говорить о себе
gen.lo spettacolo ha avuto un gran successoспектакль прошёл с больши́м успехом
gen.lo spettacolo ha riscosso un gran successoспектакль прошёл с больши́м успехом
gen.maritarsi in gran frettaвыскочить замуж
gen.mettersi a correre a gran velocitàпонести (помчать)
gen.mi riprometto un gran piacereя предвкушаю большое удовольствие
gen.mostrare gran gioiaвосторгаться
med.muscolo gran dorsaleширочайшая мышца спины (Vadim KKC)
gen.nacque un gran scompiglioсыр-бор загорелся
gen.nacque un gran subbuglioсыр-бор загорелся
gen.Nazionale di doppio ordine di Lenin Gran Teatro accademico della Federazione RussaГосударственный дважды ордена Ленина академический Большой театр Российской Федерации (vpp)
gen.non ci credo gran fattoя не очень-то этому верю
ironic.non ci vuole un gran che!невелика́ премудрость!
gen.non e poi un gran maleне такая уж это беда
gen.non e` un gran cheэто не бог весть что (Sardina)
saying.non toccar terra per il gran piacereземли под собой не чуять от радости
gen.non è poi un gran che!не велика́ хитрость!
gen.non è poi un gran che!. niente di eccezionale!подумаешь, какая важность!
gen.non è un gran cheон ничего особенного собой не представляет
gen.non è un gran cheне велика́ цаца
gen.non è un gran cheне велика́ птица
gen.non è un gran che!велика́ важность!
gen.non è un gran cheне бог весть какой
nonstand.non è un gran cheне ахти (какой)
gen.non è un gran cheне бог весть что
gen.non è un gran che!эка важность!
gen.non è un gran cheне ахти какой
gen.non è un gran maleневелика́ беда
gen.opera che e una gran seccataскучнейшая опера
gen.opera di gran valoreкрупное произведение
gen.ottenere un gran successoдостигнуть большого успеха
gen.ottenere un gran successoдостигать большого успеха
inf.partire in gran frettaвыкатывать (быстро выехать, con un veicolo)
inf.partire in gran frettaвыкатить (быстро выехать, con un veicolo)
shipb.pennone di gran velaccioгрот-брам-рей (Tigrotta)
shipb.pennone di gran velaccio volanteверхний грот-марса-рей (Tigrotta)
gen.per il gran spaventoс перепугу
gen.persona di gran cuoreсветлая личность
gen.persona di gran sentimentoчуткий человек
saying.piccola acqua fa cessare gran ventoмаленький, да удаленький
inf.pigliarsi un gran raffreddoreперестудиться
gen.pittore di gran vagliaбольшой художник
saying.poca favilla gran fiamma secondaот искры сыр-бор загорелся
saying.poca mole gran valoreмал, да уда́л
saying.poca mole, gran valoreмал золотник, да до́рог
inf.portare in gran frettaпримчать (принести)
gen.prendere la gran carrieraпоскакать
gen.prendere una gran pauraкрепко испугаться
gen.provare gran gioiaбыть в безумном восторге
gen.provare una gran deliziaиспытывать большое наслаждение
gen.pubblicare con gran rilievoнапечатать на видном месте
gen.Quella volta scrisse un tema di gran lunga meglio di come fosse solito fareВ тот раз он написал сочинение намного лучше, чем обычно это делал (Taras)
gen.questa medicina ti fara un gran beneэто лекарство очень тебе поможет
gen.questa stoffa non e un gran cheэто неважная материя
gen.questo gli farà un gran beneэто принесёт ему большу́ю пользу
geogr.Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del NordСоединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (I. Havkin)
gen.rendere un gran servigioоказать большую услугу
gen.reputare a gran ventura...считать счастьем...
gen.riscuotere un gran successoиметь большой успех
obs.ritenersi un gran cheвысоко́ мнить о себе
obs.ritenersi un gran cheмного мнить о себе
gen.se ne fa un gran discorrereоб этом много болтовни
gen.se n'e fatto un gran direэто вызвало много толков
gen.se n'e fatto un gran parlareэто вызвало много толков
gen.sentire una gran pena perпереживать (за кого-л., qd)
gen.sento un gran martellamento alle tempieу меня сильно стучит в висках
gen.sento una gran penaмне тягостно
gen.si crede un gran cheон воображает о себе невесть что
gen.si desto un gran ventoподнялся сильный ветер
gen.si fa un gran parlare di che...сильно поговаривают о...
gen.si fece tra la folla un gran radoтолпа рассеялась
med.sistema del Gran Simpaticoсимпатическая система
gen.sistema del gran simpaticoсимпатическая нервная система
gen.sopraggiunse un gran freddoударили морозы
gen.sorgere a gran famaвосходить к славе
gen.sorgere in gran quantitàроиться
mil.stallo in gran voltaзависание на петле Нестерова
gen.stare in gran trenoжить на широкую ногу
gen.superare di gran lungaнамного превзойти
gen.superare di gran lungaзначительно превосходить
gen.tener in gran de contoбыть высокого мнения (о ком-л., чём-л.)
gen.tenere in gran prezzoуважать (кого-л.)
gen.tenere in gran prezzo qdценить
gen.tenere un gran trenoжить на широкую ногу
gen.tenersi un gran cheмного мнить о себе
gen.tenersi un gran cheмного воображать о себе
gen.tira un gran ventoдует сильный ветер
gen.tira un gran ventoна дворе сильный ветер
idiom.un gran bel gruzzoloхорошенький куш (gorbulenko)
gen.un gran cheнечто особенное
gen.un gran da fareбольшие хлопоты
gen.un gran freddoбольшой мороз
fig.un gran gelo sopravvenne all'improvvisoсаданул мороз
gen.un gran mangia fagioliбольшой любитель фасоли
gen.un gran mangia fagioliбольшой едок фасоли
gen.un gran mangia fagiuoliбольшой любитель фасоли
gen.un gran mangia fagiuoliбольшой едок фасоли
gen.un gran numeroбольшое количество (Vladimir Shevchuk)
gen.un gran nuotatoreотличный пловец
gen.un gran personaggioважная особа
gen.un gran pezzoочень давно
gen.un quadro di gran pregioкартина большой ценности
saying.una gran bella vitaне житьё а разлюли малина
saying.una gran bella vitaне жизнь а разлюли малина
nonstand.una gran bella vitaжитуха
gen.una gran brava donnaпревосходнейшая женщина
gen.una gran differenzaбольшая разница
gen.una gran differenzaроса- небольшая разница
inf.una gran moleмахина
gen.una gran raccolta di genteбольшое скопление народа
saying.una piccola catena muove un gran nesoмал, да уда́л
saying.una piccola catena muove un gran pesoмаленький, да удаленький
gen.uomo di gran contoуважаемый человек
gen.uomo di gran cuoreдуш-человек
gen.uomo di gran forzaвыносливый человек
gen.uomo di gran forzaсильный человек
gen.uomo di gran pastoхороший едок
gen.uomo di gran sapereчеловек с большими знаниями
gen.uomo di gran tempoстарик
gen.uscire in gran frettaвылететь (стремительно выйти, выехать)
gen.uscire in gran frettaвылетать (стремительно выйти, выехать)
gen.vettura di gran classeавтомобиль представительского класса (Himera)
gen.vettura gran sportгоночная машина
inf.vivere da gran signoreжить на барскую ногу
gen.vivere da gran signoreбарствовать
gen.vivere in gran larghezzaжить с большими удобствами
gen.vivere in gran trenoжить на широкую ногу
gen.volersi un gran beneочень крепко любить друг друга
gen.volersi un gran beneочень сильно любить друг друга
gen.è accorsa una gran quantità di genteпришла́ масса люде́й
gen.è sopravvmuto un gran freddoхвати́л сильный мороз
gen.è sopravvmuto un gran geloхвати́л сильный мороз
gen.è un gran bravo ragazzoон больша́я умница
gen.è un uomo di gran talentoон - большой талант
gen.è una cosa di gran valoreэтому цены́ нет
nonstand.è una gran testaкотелок у него вари́т
saying.è una gran testaон семи пядей во лбу
nonstand.è una gran testaголова у него вари́т
gen.è venuta una gran quantità di genteпришла́ масса люде́й