Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Chinese
French
German
Italian
Russian
Terms
for subject
Law
containing
fatta
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
breve resoconto dei
fatti
краткое изложение фактической стороны дела
(
Незваный гость из будущего
)
carattere liberatorio della prestazione
fatta
dal debitore
утрата требованием силы в результате исполнения обязательства должником
(
pincopallina
)
concordare con i
fatti
соответствовать фактам
concordare con i
fatti
согласовываться с фактами
costruzione
fatta
in economia
строительство хозяйственным способом
fatta
eccezione
кроме
(per
spanishru
)
fatta
eccezione
исключая
(per
spanishru
)
fatta
eccezione
за исключением
(per
spanishru
)
fatti
rinomati
общеизвестные сведения
fatti
rinomati
молва
fatti
rinomati
общеизвестные факты
fatti
salvi i diritti
при условии соблюдения прав
(= латинскому "Salvis iuribus"
Yasmina7
)
il testimone non può essere obbligato a depporre sui
fatti
dai quali potrebbe emergere una sua responsabilità penale
свидетель вправе отказаться свидетельствовать против самого себя
interpretazione dei
fatti
толкование фактов
interpretazione unilaterale dei
fatti
одностороннее толкование событий
interpretazione unilaterale dei
fatti
одностороннее толкование фактов
materialità dei
fatti
достоверность фактов
materialità dei
fatti
достоверность фактических обстоятельств
materialità dei
fatti
фактические обстоятельства
modifiche statutarie, atti e
fatti
soggetti a deposito
изменения в уставе, документы и события, подлежащие регистрации
(atti здесь - это документы, а не действия
livebetter.ru
)
offerta
fatta
senza l'assunzione di alcun impegno da parte del venditore
предложение, сделанное без всяких обязательств со стороны продавца
previa ammonizione da me
fatta
loro sulle sanzioni cui vanno incontro in caso di dichiarazione mendace
после предупреждения мной их об ответственности за сообщение заведомо ложных сведений
(
massimo67
)
qualora sia stata
fatta
una domanda in tal senso
если заявлено такое требование
(
massimo67
)
rivelazione di
fatti
delittuosi
разоблачение преступлений
sacerdote - sui
fatti
di cui sia venuto a conoscenza per via della confessione
священнослужитель-об обстоятельствах, ставших ему известными из исповеди
(
massimo67
)
snaturare i
fatti
извращать факты
sono oggetto di prova i
fatti
che si riferiscono all'imputazione
при производстве по уголовному делу
подлежат доказыванию события преступления
stare in
fatti
быть доказанным
stravolgere i
fatti
исказить факты
tra i due
fatti
non intercede alcun rapporto
оба факта никак между собой не связаны
travisamento dei
fatti
искажение фактов
travisare i
fatti
искажать факты
travisare i
fatti
представлять факты в ложном свете
Get short URL