DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing fatta | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a conti fattiхорошо всё взвесив
a contoi fattiв конечном счёте
a cosa fattaзадним числом (спустя некоторое время)
a cose fatteзадним числом (Olya34)
a notte fattaпосле наступления темноты
arrivare a cose fatteприйти на всё готовое
aver fatta la mudaотлинять (degli animali)
bada! ai fatti propriзаниматься своими делами
bada ai fatti tuoiне твоё дело (Yanick)
bada ai fatti tuoiне суй нос не в своё дело (Yanick)
bada ai fatti tuoiэто тебя не касается (Yanick)
bada ai fatti tuoiзанимайся своими делами (Yanick)
bada i fatti tuoiне твоё дело (Yanick)
bada i fatti tuoiне суй нос не в своё дело (Yanick)
bada i fatti tuoiэто тебя не касается (Yanick)
bada i fatti tuoiзанимайся своими делами (Yanick)
badare ai fatti propriзаниматься своими делами (Yanick)
badare ai fatti suoiне вмешиваться в чужие дела
badare ai fatti suoiзаниматься своими делами
camera non fattaнеубранная комната
capire a cosa fattaсообразить задним числом
catena di fattiряд фактов
ce l'ha fattaему это удало́сь
cosa fattaсделанное
cosa fatta capo haчто сделано, то сделано
cosa fatta capo haничего не поделаешь
cosina fatta la laвещица так себе
deduzione fatta delle speseза вычетом расходов
deduzione fatta per le speseза вычетом расходов
dichiarazione fatta a voce altaгромогласное заявление
dichiarazione fatta in pubbicoгромогласное заявление
dietro le parole stanno i fattiслова не расходятся с делом
discordia tra le parole e i fattiнесоответствие между словами и делами
d'ogni fattaвсякого рода
donna fattaзрелая женщина
donna fattaсформировавшаяся девушка
entrante nei fatti altruiвмешаться в чужие дела
esser sulla fattaнапасть на след
estraneità ai fattiнепричастность к делу (Assiolo)
falsare i fattiискажать факты
fatta eccezione perза исключением, кроме (maqig)
fatta la deliberazione maturaпо зрелом размышлении
fatta la legge, trovato l'ingannoзаконы для того и существуют, чтобы их обходить
fatta salvaпри этом оставлять за собой право (massimo67)
fatta salvaне умаляя положений пункта (massimo67)
fatta salvaчто не исключает лишает права (massimo67)
fatta salva la responsabilitaчто не освобождает от ответственности (massimo67)
fatte salve le condizioni diпри соблюдении условий (fatte salve le precisazioni, esclusioni e condizioni richieste dall'art.; fatte salve le condizioni seguenti; fatte salve le condizioni particolari applicate per alcune tariffe; fatte salve le condizioni e le garanzie di cui al paragrafo; Sono fatte salve le disposizioni relative alle condizioni di consegna massimo67)
fatti di casaсемейные дела
fatti egregiдостойные дела
fatti egregiславные дела
fatti i fatti tuoiэто тебя не касается (Yanick)
fatti i fatti tuoiзанимайся своими делами (Yanick)
fatti i fatti tuoiне суй нос не в своё дело (Yanick)
fatti i fatti tuoiне твоё дело (Yanick)
fatti rivedereзаходи иногда к нам
fatti salvi possibili eventi non prevedibiliза исключением случаев возникновения в силу непредвиденных обстоятельств (massimo67)
fatti scandalosiскандальные события
fatti storiciисторические события
fatto staнесомненно (spanishru)
ficcare il naso nei fatti altruiсовать нос в чужие дела (Taras)
fiutare i fatti altruiсовать нос в чужие дела
fondare la difesa sui fattiстроить защиту на фактах
frase fattaготовая фраза
frase fattaказённая фраза
gente di questa fattaтакого сорта люди
gente di questa fattaподобного рода люди
gente d'ogni fattaвсякого рода люди
gonfiare i fattiпреувеличить факты
gonfiare i fattiраздуть факты
guardare ai fatti suoiзаниматься своими делами
guardare ai fatti suoiне вмешиваться в чужие дела
guastare i fatti suoiповредить самому себе
i fatti di casaдомашние дела
i fatti parlano chiaroфакты говорят сами за себя
i fatti sono maschi e le parole sono femmineдела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина (Taras)
la cosa andava fatta diversamenteследовало поступить иначе
la nuvola si è fatta piu grandeоблако расползлось
la vita è fatta a scaleжизнь переменчива (chi le scende, e chi le sale)
le parole dissentono dai fattiслова расходятся с делом (Taras)
lei si è fatta un boccio di rosaона́ вся расцвела́
l'ha fatta bella!вот это мило!
l'hai fatta grossa!ну и наделал ты дел!
lingua cheta e fatti parlantiбольше дела, меньше слов
male fatteплохие поступки
me l'ha fatta bellaон сыграл со мной скверную шутку
mele di questa fattaяблоки такого сорта
minestra di cavoli fatta alla buonaленивые щи
ne ha fatte di tutti i coloriмного дел он понаделал
notte fattaпоздняя ночь
osservazione fatta di sfuggitaбеглое замечание
pasta fatta in casaдомашняя лапша
pesche fatteсозревшие персики
procedimento dei fattiход событий
pubblicazione fatta l'autore viventeприжизненное издание сочинений
ragazza fattaсформировавшаяся девушка
reparto abiti fattiотдел готового платья
ricercare la verita dei fattiдобиваться установления фактов
ricostitui fattiвосстановить события
ricostruire i fattiвосстановить ход событий
si è fatta notteспустились сумерки
si è fatta notteуже́ стемнелось
si è fatta notteнастала ночь
si è fatta notteуже́ стемнело
si è fatta seraнадвинулся вечер
sigaretta fatta a manoсамокрутка (Olya34)
snaturi fattiизвращать факты
sono fatti cosi'!такие уж они люди!
stato dei fattiсостояние дел (gorbulenko)
strada fattaпройденное (о пути)
stravolgi fattiизвратить факты
taglierini fatti in casaдомашний заговор
taglierini fatti in famigliaдомашний заговор
truffa fatta ad arteловкое мошенничество (Tilly)
un vasto numero di operazioni o altri fattiбольшое количества операций или других событий (massimo67)
una cosa mal fattaплохо сделанная вещь
una menzione a parte va fatta per...особо следует упомянуть...
una menzione a parte va fatta per...следует особо остановиться на...
uomini di questa fattaподобного рода люди
venir ai fattiперейти от слов к делу
voler la pappa fattaжелать получить что-л. без труда
è stata fatta giustiziaсправедливость восторжествовала (spanishru)
è uno che neha fatte di tutti i coloriон видал виды