DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing capi | all forms
SubjectItalianRussian
gen.a capoво главе (Olya34)
gen.a capoс кра́сной строки
gen.a capo all'ingiuвниз головой
gen.a capo bassoповесив голову
gen.a capo chinoс понурой головой
gen.a capo chinoопустив голову
gen.a capo chinoповесив голову
gen.a capo chinoс поникшей головой
mil.a capo copertoпри надетом головном уборе (Il militare disarmato, o armato di sola sciabola, saluta rettificando la posizione ed eseguendo il saluto con la mano alla visiera quando è a capo coperto; prendendo posizione di attenti, ed eseguendo il saluto romano, quando è a capo scoperto (Regolamento di disciplina militare (Edizione 1929)) massimo67)
gen.a capo del governoглава правительство
gen.a capo del lettoу изголовья
gen.a capo del tettoв головах
gen.a capo di...во главе...
gen.a capo fittoочертя голову
gen.a capo fittoвниз головой
mil.a capo scopertoбез головного убора (Il militare disarmato, o armato di sola sciabola, saluta rettificando la posizione ed eseguendo il saluto con la mano alla visiera quando è a capo coperto; prendendo posizione di attenti, ed eseguendo il saluto romano, quando è a capo scoperto. (Regolamento di disciplina militare (Edizione 1929)) Il militare a capo scoperto saluta in ogni caso prendendo la posizione del "guardavoi" [corrispondente a quella di attenti] При отсутствии головного убора воинское приветствие отдается поворотом головы и приёмом строевого положения (руки по швам, корпус тела выпрямлен). massimo67)
gen.a capo scopertoс непокрытой головой
gen.abbandonare il capoпоникнуть головой
gen.abbandonare il capoпонурить голову
gen.abbandonare il capo sul pettoронять голову
fig.abbassare il capoподчиниться
gen.abbassare il capoпонурить голову
gen.abbassare il capoопустить голову
gen.accennare col capoкивать (указывать движением головы)
gen.accennare col capoкивнуть (указывать движением головы)
gen.accennare col capoзакивать (указывать движением головы)
gen.accennare di si col capoсогласно кивнуть головой
gen.accensione al capoжар
gen.all'altro capo del filoна друго́м конце провода
gen.all'altro capo del mondoза тридевять земель (spanishru)
gen.ammiraglio in capoкомандующий военно-морскими силами
gen.andar col capo altoго́рдо нести голову
gen.andar col capo altoвысоко́ нести голову
gen.andar col capo rottoбыть побеждённым
gen.andar col capo rottoостаться в проигрыше
gen.andare a capoначать с новой строки
gen.andare a capo scopertoходить с непокрытой головой
gen.andare in capo a casa del diavoloотправиться на край света
gen.andare in capo al mondoотправиться на край света
gen.annuire con il capoутвердительно кивнуть головой
gen.architetto capo del progettoглавный архитектор проекта (vpp)
gen.architetto capo del progettoГАП (vpp)
inf.arrivare tra capo e colloогорошить
gen.arrivare tra capo e colloточно обухом по голове ударить
gen.arrivare tra capo e colloсвалиться как снег на голову
gen.arrivare tra capo e colloкак обухом по голове ударить
med.articolazione del capo della costaсустав головки ребра
gen.ass.c. ⇒ assistente capoпомощник начальника (полиции - должность в полиции Италии zhvir)
gen.augurare il buon Capo d'annoпоздравлять с Новым годом
gen.aver certe farfallette nel capoбыть очень капризным
gen.aver il capo alle frascheдумать о глупостях
gen.aver il capo alle frascheбыть легкомысленным
gen.aver il capo in cembaliбыть ветреным
gen.aver il capo inceppatoчувствовать тяжесть в голове
gen.aver il capo inceppatoстрадать головной болью
gen.avere il capo a q.c.думать о (чём-л.)
gen.avere il capo ai grilliкапризничать
gen.avere il capo in cembaliбыть ветреным
gen.avere il capo tra le nuvoleбыть рассеянным
gen.avere il capo tra le nuvoleбыть очень рассеянным
gen.avere il mal di capoстрадать головной болью
inf.averla tra capo e colioпопа́сть как кур во щи
gen.batter il capo nel muroбиться головой об сте́ну
gen.battere il capo contro il muroбиться головой об стену
obs.battere il capo da qdбить челом (кому-л.)
gen.battere il capo da qdобращаться с просьбой (к кому-л.)
gen.battere il capo nel muroбиться головой об стену
gen.cacciatore capoегермейстер
gen.capeggiare stare a capo di una delegazioneвозглавить делегацию
gen.capitare tra capo e colloкак снег на голову свалиться (о неприятной неожиданности Assiolo)
fig.capo al mondoкрай счастья (E lui adesso guardava il vulcano, si sentiva contento, si sentiva in capo al mondo. lammot)
fig.capo al mondoкрай блаженства (E lui adesso guardava il vulcano, si sentiva contento, si sentiva in capo al mondo. lammot)
gen.capo al mondoна краю света
inf.capo amenoзабавник
gen.capo amenoвесельчак
gen.capo armonicoшутник
gen.capo armonicoвесельчак
gen.capo banditoатаман разбойников
med.capo breveкороткая головка
gen.capo chinoпонурая голова
gen.capo comicoдиректор труппы
mil.capo convoglioначальник эшелона
gen.capo coscaглаварь мафии (gorbulenko)
gen.capo d'aglioголовка чеснока́
gen.capo d'aglioчесночная головка
gen.capo d'aglioлуковка (головка чеснока)
gen.capo d'aglioлуковица (головка чеснока)
gen.capo d'aglioголовка чесноку
gen.capo d'annoНовый год
gen.capo d'assiuoloневежда
gen.capo d'assiuoloдурак
gen.capo dei banditiглаварь шайки (gorbulenko)
gen.capo dei banditiглаварь банды (gorbulenko)
gen.capo dei capiбосс всех боссов (босс боссов: сходка воров в законе, на которой был выбран новый "босс всех боссов" русской мафии massimo67)
gen.capo del cerimonialeзаведующий протокольным отделом
gen.capo del cerimonialeцеремониймейстер
gen.capo del clanстарейшина рода
gen.capo del gomitoloконец клубка
gen.capo del governoглава правительства
gen.capo del movimentoж.д. диспетчер
gen.capo del protocolloзаведующий протокольным отделом
gen.capo del volostволостной старшина
gen.capo della dell'asciaо́бу́х (opposto al taglio)
gen.capo della insurrezioneпредводитель восстания
gen.capo della poliziaполицмейстер
gen.capo della scureо́бу́х (opposto al taglio)
gen.capo della tribuвождь племени
gen.capo dell'acquaисточник
mil.capo dell'artiglieriaначальник артиллерии
gen.capo dell'eserciloвоеначальник
gen.capo d'esercitoглавнокомандующий
mil.capo di 3a classeстаршина 1 статьи
mil.capo di 2a classeглавный старшина
mil.capo di autocolonnaначальник автоколонны
mil.capo di avanguardiaначальник авангарда
mil.capo di cannoneкомандир орудия
gen.Capo di classeстаршина первой статьи
gen.capo di Esercitoглавнокомандующий
gen.capo di famigliaглава семейства
inf.capo di gabinettoуправдел (в министерстве)
mil.capo di prima classeмичман
gen.capo di sezioneначальник отдела
mil.capo di squadraкомандир отделения
gen.capo di StatoГлава государства (г la persona o il gruppo di persone poste al vertice dello Stato vpp)
gen.capo di StatoГлава государств (г la persona o il gruppo di persone poste al vertice dello Stato vpp)
gen.capo di Stato Maggioreначальник Генерального штаба
gen.capo di Stato Maggioreначальник штаба
gen.Capo di Stato maggiore generale delle Forze armate russeНачальник Генерального штаба Вооружённых Сил Российской Федерации (vpp)
gen.capo di tutti capiбосс всех боссов (босс боссов: сходка воров в законе, на которой был выбран новый "босс всех боссов" русской мафии massimo67)
gen.capo di una masseriaхуторянин
obs.capo di un'artelартельщик (староста)
gen.capo di un'azienda agricolaхуторянин
gen.capo direttoнепосредственный начальник
gen.capo divisioneначальник отдела (в учреждении)
gen.capo d'operaшедевр
gen.capo espertoглавный старший ведущий специалист (massimo67)
gen.capo di famigliaглава семьи
gen.capo gruppoстароста
gen.capo ingegnereглавный инженер
med.capo lateraleлатеральная головка
med.capo lungoдлинная головка
gen.capo mastroстарший мастер
med.capo medialeмедиальная головка
gen.capo militareполевой командир (Lantra)
med.capo obliquoкосая головка
med.capo omeraleголовка плечевой кости
med.capo omeroulnareплечелоктевая головка
med.capo profondoглубокая головка
gen.capo pulitoлысая голова
med.capo radialeлучевая головка
gen.capo scaricoразбитной малый
gen.capo scaricoвесельчак
gen.capo scaricoветреник
gen.capo servizi amministrativiуправляющий делами (Taras)
gen.capo signoreбосс (Taras)
gen.capo signoreшеф (cf. ingl.: boss, chief Taras)
med.capo superficialeповерхностная головка
med.capo trasversoпоперечная головка
gen.capo ufficio stampa e culturaатташе по культуре (massimo67)
med.capo ulnareлоктевая головка
gen.cascare come una tegola sul capo =свалиться как снег не голову
gen.cascare come una tegola sul capo =как обухом по голове
gen.cascare come una tegola sul capoсвалиться как снег на голову
gen.cavare il ruzzo di capoвыбить дурь из головы (a qd)
gen.cavare il ruzzo di capo a qdвыбить дурь из чьей-л. головы
gen.cavare lo zurro di capoвыбить дурь из головы (Taras)
gen.cenno col capoкивок
gen.cercare di venire a capoдоискиваться (стараться разузнать, di qc)
gen.certe trafitte al capoострые головные боли
gen.chinare il capoпотупить голову
fig.chinare il capoсклонить голову
gen.chinare il capoпреклонить голову
gen.chinare il capoпокориться
gen.ciò non mi entra punto in capoэто никак не может уложиться в мое́й голове
gen.col capo all'ingiuвниз головой
gen.col capo erettoс поднятой головой
gen.col capo in gitiвниз головой
gen.Colonia del Capoкапская колония (vpp)
gen.comandante in capoкомандир
gen.comandante in capoглавнокомандующий
mil.comandante in capo della marina da guerraглавнокомандующий военно-морскими силами
mil.comandante in capo dell'aeronauticaглавнокомандующий военно-воздушными силами
mil.comandante in capo dell'arma missilisticaглавнокомандующий ракетными войсками
mil.comandante in capo delle forze terrestriглавнокомандующий сухопутными войсками
gen.comando in capoглавное командование
gen.come gli salta in capoкак вздумается
gen.come una mazzata in capoкак обухом по голове
gen.cominciare tutto da capoначать всё сначала
gen.commissione con a capo...комиссия во главе с...
gen.computare da capoперечесть
gen.computare da capoпересчитывать
gen.computare da capoпересчитать
gen.con a capoвозглавляемый (di)
gen.con a capo di...во главе с....
gen.con capo senza capelliлысый (massimo67)
gen.condannare del capoприговорить к смерти
gen.coprirsi il capoпокрыть голову
gen.cosa fatta capo haчто сделано, то сделано
gen.cosa fatta capo haничего не поделаешь
gen.crollare il capoкачать головой
gen.curvare il capoбыть под каблуком (у кого-л.)
gen.da capoснова
gen.da capoс начала
gen.da capoс новой строки
gen.da capoсначала (заново)
gen.da capoначальнический
gen.da capoс кра́сной строки
gen.da capoзаново (с самого начала)
gen.da capoс начала до конца
gen.da capo a fondoот начала до конца
gen.da capo a fondoот аза до ижицы
gen.da capo a fondoсверху донизу
gen.da capo a fondoцеликом и полностью
gen.da capo a fondoс начала до конца
gen.da capo a piedeс головы до ног
gen.da capo a piediс головы до пя́ток
gen.da capo a piediс головы до пят
gen.da capo a piediс головы до ног
gen.da capo ai piediс ног до головы
gen.da capo ai piediс головы до ног (vpp)
gen.da un capo all'altroиз края в край
gen.da un capo all'altroиз конца в конец
gen.da un capo all'altro della cittaс одного конца города в другой
gen.dal capo neroчерноголовый
fig.dar al capoвскружить голову
gen.dar al capoударить в голову (о вине)
gen.dar del capo nel muroлбом стену прошибать
gen.dar di capo in q.c.удариться головой обо (что-л.)
fig., inf.dar di capo nel muroколотиться головой об сте́ну
gen.dare del capo in un paloудариться головой о столб
gen.dare del capo nel muroудариться головой об стену
gen.dare del capo nel muroпрошибить лбом сте́ну
gen.dare del capo nel muroпрошибать лбом сте́ну
gen.dare il Capo d'annoсделать новогодний подарок
inf.dare una lavata di capoразбранить
inf.dare una lavata di capoраспушить
gen.dare una lavata di capoзадать нахлобучку
gen.перен. decapitare, privare di un capo, privare di una guidaобезглавить (Николь)
gen.Decreto del Capo dello Statoдекрет / постановление главы государства (tigerman77)
gen.Decreto di Capo del Governoпостановление главы правительства (tigerman77)
gen.delegazione con a capo...делегация, возглавляемая...
mil.di capoголовной
gen.di capoначальнический
mil.direzione del capo del servizio logisticoуправление начальника тыла
gen.doppiare il capoобогнуть мыс
gen.doppiare un capoобогнуть мыс
gen.e come lavare il capo all'asinoдурака учить, что мёртвого лечить
gen.essere a capoлидировать
gen.essere a capoстоять во главе
gen.essere a capoзаведовать
fig.essere a capo diруководить (чем-л. gorbulenko)
gen.essere a capo di q.c.стоять во главе (чего-л.)
gen.essere a capo diбыть стоять во главе
gen.essere a capo di una impresaстоять во главе предприятия
gen.far a modo suo far di suo capoделать по-сво́ему
gen.far capoвпадать (о реке)
gen.far capo aподчиняться (nerdie)
gen.far capo aзависеть (nerdie)
gen.far cenno col capoкивать
gen.far q.c. col capo nel saccoдействовать вслепую
gen.far q.c. col capo nel saccoдействовать наугад
gen.far le cose col capo nel saccoдействовать вслепую
gen.far le cose col capo nel saccoпоступать опрометчиво
gen.far una lavata di capoнамылить голову (кому-л., a qd)
gen.far una risciaquata di capoнамылить голову (кому-л., a qd)
gen.fare cenno col capoкивать
gen.fare cenno col capoкивнуть
gen.fare cenno col capoзакивать
gen.fare di suo capoдействовать по своему разумению
gen.fare di suo capoпоступать по-своему
gen.fare discorsi senza capo nэ codaнести ахинею (Assiolo)
gen.fare il capo come un cestoneоглушить
gen.fare il capo d'annoотмечать Новый год
gen.fare qualche cenno col capoпокивать
gen.fare una lavata di capoзадать головомойку
gen.fazzoletto da capoкосынка (головная)
gen.fazzoletto da capoголовной платок (Nuto4ka)
gen.ficcarsi in capoзабрать себе в голову
gen.ficcarsi in capoвбить себе в голову
gen.ficcarsi in capoгвоздём засесть
gen.ficcarsi un'idea in capoвбить себе в голову (мысль)
gen.figgersi in capoвбить себе в голову
gen.fissarsi in capoвбить себе в голову
gen.forma del capoформа головы
gen.fra capo e colloкак снег на голову
gen.fracassare il capoразбить голову
gen.generale in capoглавнокомандующий
gen.giramento di capoголовокружение
gen.grattarsi il capoпочёсывать затылок (в знак недоумения и т.п.)
gen.gravamento di capoтяжесть в голове
gen.gravezza di capoтяжесть в голове
gen.ha avuto una forte lavata di capoему здо́рово попало
gen.ha il guscio in capoу него молоко на губах не обсохло
gen.ho altro per il capoмне не до этого
gen.ho il capo come un cestoneу меня голова гудит как котёл
gen.ho male di capoу меня болит голова
fig., inf.i capiверхушка
gen.i capiруководство
gen.i successi le hanno montato il capoуспехи ей вскружили голову
gen.il sangue sali al capoкровь ударила в голову
gen.immergersi col capo nell'acquaс головой окунаться
gen.in capo aв отношении (spanishru)
gen.in capo aкасающийся, относящийся к (Miramar)
gen.in capo aв пользу (spanishru)
gen.in capo a pochi giorniчерез несколько дней
gen.in capo a tre anniтри года спустя
gen.in capo al mondoу чёрта на рога́х
gen.in capo al mondoза тридевять земе́ль
fig.in capo al mondoна краю блаженства (lammot)
fig.in capo al mondoна краю счастья (lammot)
gen.in capo al mondoна краю света
gen.in capo al monteна вершине горы
gen.in capo all'annoв конце года
gen.in capo di tavolaво главе стола
gen.in capo di tavolaна почётном месте
gen.in capo dopo pochi giorniчерез несколько дней
gen.inclinare il capoсклонить голову
med.infermiera capoглавная медицинская сестра
med.infermiera capoстаршая медицинская сестра
gen.ingegnere capoглавный инженер
gen.la delegazione con a capo il...делегация во главе с...
gen.la minaccia pende sopra il suo capoнад его головой нависла угроза
gen.lasciarsi schiacciar le noci in capoпозволить сесть себе на голову
gen.lavare il capoпробрать (a qd)
gen.lavare il capoпробирать (a qd)
gen.lavare il capoзадать баню (кому-л., a qd)
gen.lavare il capo aпробрать (кого-л.)
gen.lavare il capo a qdнамылить голову (кому-л.)
gen.lavare il capo all'asinoтратить порох даром
gen.lavare il capo all'asinoметать бисер перед свиньями
inf.lavata di capoпроборка
inf.lavata di capoбаня (нагоняй)
inf.lavata di capoнахлобучка
gen.lavata di capoголовомойка
gen.le paure spunzecchiare avano nel capoстрашные мысли теснились в голове
gen.le strenne di Capo d'annoновогодние подарки
inf.leggere fino a farsi venire il mal di capoдочитаться до головной бо́ли
gen.levar i grilli dal capoвыбить дурь из головы
gen.levare i grilli dal capoвыбить дурь из головы
gen.levare il capoподнять голову
gen.levare il ruzzo di capoвыбить дурь из головы (a qd)
gen.levarsi q.c. dal capoвыкинуть из головы
gen.levarsi dal capoвыкинуть из головы
gen.mal di capoголовная боль
gen.mangiar la pappa in capo a qdбыть на голову выше (кого-л.)
gen.mangiar la pappa in capo a qdсесть кому-л. на голову
gen.mangiar la pappa in capo a qdиметь власть над (кем-л.)
gen.mangiar la pappa in capo aкомандовать (кем-л.)
gen.mangiar la pappa in capo a qdдержать кого-л. в руках
gen.mangiar la torta in capo a qdсесть кому-л. на голову
gen.mangiar la torta in capo a qdбыть на голову выше (кого-л.)
gen.mangiare la minestra in capo a qdверховодить над (кем-л.)
fig.mangiare la torta in capo di qdсесть кому-л. на голову
gen.mangiare la torta in capo di qdбыть на голову выше (тж. перен.; кого-л.)
gen.metter capoупираться
gen.metter capoоканчиваться
gen.metter il capo a partitoвзяться за ум
gen.mettere qd a capo di q.c.поставить кого-л. во главе (чего-л.)
gen.mettere i piedi in capoходить до изнеможения
gen.mettere il capo a partitoобразумиться
gen.mettere le gambe in capoмчаться со всех ног
gen.mettere le gambe in capoбежать со всех ног
gen.mettere le gambe in capoбежать не слы́ша ног
gen.mettere le gambe in capoмчаться не слы́ша ног
gen.mettersi a capoвозглавлять (di qc)
gen.mettersi a capoвзять на себя (возглавить, di qc)
gen.mettersi a capoпринять на себя (возглавить, di qc)
gen.mettersi a capoвозглавить (di qc)
gen.mettersi a capo del movimento perвозглавить движение (за)
gen.mettersi col capo a q.c.приняться усердно (за что-л.)
gen.mettersi in capoзабрать себе в голову
gen.mettersi in capo q.c.вбить что-л. себе в голову
gen.mettersi le gambe in capoдать тягу
gen.mettersi le gambe in capoдать стрекача́
gen.mettersi un fazzoletto in capoповязаться платком
gen.mi saltò in capoмне вздумалось
gen.montare un capoогибать мыс
gen.отсечь голову mozzare il capoобезглавить (Николь)
mil.navigatore capoглавный штурман
gen.nel capo mi brulicare avano mille ideeу меня в голове роились тысячи мыслей
gen.nominare capoпоставить начальником
gen.non aver ne capo ne codaбыть без начала и без конца
inf.non entra in capoэто не укладывается в голове
gen.non farsi mangiare la torta in capo da nessunoникому не давать себя в обиду
gen.non saper dove battere il capoне знать
gen.non saper dove battere il capoчто делать
inf.non si riesce a venirne a capoэтому ни конца, ни краю нет
inf.non si riesce a venirne a capoэтому ни конца, ни краю не видно
inf.non si riesce a venirne a capoэтому конца-краю не видно
inf.non si riesce a venirne a capoэтому конца-краю нет
fig.non so dove battere di capoу меня голова идёт круго́м
gen.non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить ни начала ни конца (чего-л.)
gen.non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить смысла в (чём-л.)
gen.non trovar ne capo ne coda in q.c.не находить связи в (чём-л.)
gen.non venir a capo del compitoне справиться с заданием
gen.capo né codaни складу ни ладу
gen.pendere sul capoугрожать
gen.pendere sul capoвисеть над головой
gen.per capo di popolazioneна душу населения
gen.pesantezza di capoтяжесть в голове
med.pidocchio del capoголовная вошь (I. Havkin)
gen.piegare il capoпримиряться
gen.piegare il capoпримириться
gen.porsi in capoвбить себе в голову
gen.portare il capo alta la testaго́рдо носить голову
gen.portare il capo alta la testaвысоко́ носить голову
gen.portare il capo altoго́рдо носить голову
gen.portare il capo altoвысоко́ носить голову
gen.pretestare un mal di capoсослаться на головную боль
gen.progettista capoглавный конструктор
gen.redattore capoглавный редактор
gen.responsabile capoстарший менеджер (Responsabile capo officina meccanica di costruzione impianti aeraulici; Responsabile Capo Turno; Mio padre era il capo responsabile del vecchio manicomio massimo67)
gen.rialzare il capoподнять голову (тж. перен.)
gen.ricercare da capo a piediоглядывать с головы до ног
gen.ricevimento di capo d'annoновогодний приём
gen.ricominciare da capoначинать все с самого начала (gorbulenko)
gen.ricomputare da capoпересчитывать
gen.ricomputare da capoперечесть
gen.ricomputare da capoпересчитать
gen.riconoscere per capoобъявить вождём
gen.riconoscere per capoпризнать вождём
gen.rifare da capoсделать заново
gen.rifare da capo a fineпеределать всё заново
gen.rifarsi da capoрассказывать сначала
gen.rifarsi da capoначинать сначала
med.riflesso di raddrizzamento del capoшейный рефлекс
mil.riserva del comando in capoрезерв главного командования
gen.rompere il capo aприставать (к кому-л.)
gen.rompere il capo a qdнадоедать (кому-л.)
gen.rompersi il capoломать голову (Olya34)
gen.rompersi il capoломать себе голову
gen.rovesciare il capo indietroзапрокинуть голову
gen.salutare con un cenno del capoприветствовать кивком головы
mil.saluto da fermo a capo copertoотдание чести при надетом головном уборе
mil.saluto da fermo a capo scopertoотдание чести на месте без головного убора
gen.scegliere capo per capoрассматривать каждую вещь в отдельности
gen.scenografo capoглавный художник
gen.schieramento democratico con a capo il partito comunistaобъединение демократических сил под руководством коммунистической партии
gen.scoprire il capoобнажить голову
gen.scoprire il capoснять головной убор
gen.scoprirsi il capoобнажить голову
gen.scrollare leggermente il capoпокачивать (слегка, головой)
gen.scuotere il capoтрясти головой
gen.scuotere il capoнеодобрительно покачать головой
mil.secondo capoстаршина 2 статьи
gen.segretario capoстарший секретарь
gen.sforzarsi di venire a capoдоискиваться (стараться разузнать, di qc)
gen.sommità del capoтемя (Assiolo)
gen.specialista capoглавный старший ведущий специалист (massimo67)
gen.specialista capoглавный специалист (giummara)
gen.spogliarsi da capo a piediраздеться догола
gen.squadrare da capo a piediмерить взглядом
gen.squadrare da capo a piediмерить глазами
gen.squadrare da capo a piediсмерить взглядом
gen.squadrare da capo a piediсмерить взглядом с головы до ног
gen.squadrare da capo a piediоглядеть с ног до головы
gen.squadrare da capo ai piediоглядеть с ног до головы
gen.stare a capoлидировать
gen.stare a capoвозглавлять (gorbulenko)
gen.stare a capo di una impresaстоять во главе предприятия
gen.stare col capo scopertoстриженный налысо (massimo67)
gen.stare col capo scopertoлысый (massimo67)
gen.stare col capo scopertoс бритым налысо черепом (massimo67)
gen.stazione a capo troncoж.д. тупик
gen.stazione a capo troncoж.д. тупиковая станция
gen.superiore capoстарший (по положению)
gen.superiore capoстарейший (по положению)
med.supino capo medialmenteВ положении лёжа на спине с головой в срединной позиции (massimo67)
gen.tecnologo capoглавный технолог (giummara)
gen.tenere il capo alta la testaго́рдо носить голову
gen.tenere il capo alta la testaвысоко́ носить голову
gen.tenere il capo altoго́рдо носить голову
gen.tenere il capo altoвысоко́ носить голову
gen.tentennare il capoкачать головой
gen.tentennare il capoтрясти головой
gen.tra capo e colloкак обухом по голове
gen.tremare da capo a piediдрожать всем телом
med.tricofizia del capoтрихофития волосистой части головы
gen.tuffare il capo nell'acquaокунуть голову в воду
gen.un capo d'aglioголовка чесноку
gen.uscire il vino dal capoотрезвиться
inf.venir a capoуправиться (с чем-л.)
inf.venir a capoуправляться (с чем-л.)
gen.venir a capoсовладать (с чем-л., di qc)
gen.venire a capoдовести до конца (что-л.)
gen.venire a capoдобиться (довести до конца, di qc)
gen.venire a capoзакончить работу
gen.venire a capoсправиться (смочь выполнить, di qc)
gen.venire a capoсправляться (смочь выполнить, di qc)
gen.venire a capo q.c.кончить
gen.venire a capo de compitoуправиться с заданием
obs.venire a capo della cosaпорешить дело
obs.venire a capo della questioneпорешить дело
gen.venire a capo diсправиться с (чём-л.)
gen.venire a capo di una cosaразобрать (распознать)
gen.venire a capo di una cosaразбирать (распознать)
gen.venirne a capoслаживать
gen.venirne a capoсладить
gen.verticale in appoggio sul capoстойка на голове
gen.è un capo scaricoу него ветер в голове
Showing first 500 phrases