Italian | Polish |
cognome e nome | nazwisko i imię |
cognome e prenome | nazwisko i imię |
collazione e riduzione delle liberalità | obowiązek zwrotu lub zaliczenia darowizn i zapisów przy określaniu udziałów należnych różnym beneficjentom |
convenzione dell'Aia del 2 ottobre 1973 sul riconoscimento e l'esecuzione di decisioni in materia alimentare | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych, sporządzona w Hadze dnia 2 października 1973 r. |
convenzione dell'Aia, del 19 ottobre 1996, sulla competenza, la legge applicabile, il riconoscimento, l'esecuzione e la cooperazione in materia di responsabilità genitoriale e di misure di protezione dei minori | Konwencja o jurysdykcji, prawie właściwym, uznawaniu, wykonywaniu i współpracy w zakresie odpowiedzialności rodzicielskiej oraz środków ochrony dzieci |
dichiarazione degli sposi di prendersi rispettivamente in marito e in moglie | zamiar zawarcia małżeństwa |
diritti e doveri dei coniugi | prawa i obowiązki małżonków |
diritti e doveri dei genitori | prawo i obowiązek rodziców |
diritti e doveri dei genitori | prawa i obowiązki rodzicielskie |
diritti e doveri della famiglia | prawa i obowiązki rodzinne |
diritto del minore di essere ascoltato | prawo dziecka do bycia wysłuchanym |
obbligo reciproco dei coniugi all'assistenza morale e materiale | wzajemna pomoc małżonków |
possesso di stato | posiadanie stanu |
protezione del minore e dell'incapace | ochrona małoletniego i osoby pełnoletniej ubezwłasnowolnionej |
rapporto patrimoniale tra i coniugi | stosunki majątkowe między małżonkami |
regolamento CE n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi | Rozporządzenie Rady WE nr 1347/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie jurysdykcji, uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich i w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej za dzieci obojga małżonków |
regolamento CE n. 1347/2000 del Consiglio, del 29 maggio 2000, relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di potestà dei genitori sui figli di entrambi i coniugi | rozporządzenie Bruksela II |
regolamento CE n. 2201/2003 del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento CE n. 1347/2000 | Rozporządzenie Rady WE nr 2201/2003 z dnia 27 listopada 2003 r. dotyczące jurysdykcji oraz uznawania i wykonywania orzeczeń w sprawach małżeńskich oraz w sprawach dotyczących odpowiedzialności rodzicielskiej, uchylające rozporządzenie WE nr 1347/2000 |
regolamento CE n. 2201/2003 del Consiglio relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale, che abroga il regolamento CE n. 1347/2000 | rozporządzenie Bruksela II bis |
responsabilità per il mantenimento e l'educazione | N/A |
rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale | europejska sieć sądowa w sprawach cywilnych i handlowych |
riconciliazione tra i coniugi | pojednanie małżonków |
ufficiale dello stato civile | urzędnik stanu cywilnego |