Italian | Polish |
acido 1,2-benzenedicarbossilico, alchil esteri di-C7-11-ramificati e lineari | estry di-C7-11-alkilowe kwasu benzeno-1,2-dikarboksylowego o łańcuchu prostym lub rozgałęzionym |
acido 1,2-benzenedicarbossilico esteri alchilici di-C6-8-ramificati e lineari, ricchi di C7 | estry alkilowe o łańcuchach rozgałęzionych di-C6-8 kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego, bogate w C7 |
acido cromico e oligomeri dell'acido cromico | kwas chromowy i oligomery kwasu chromowego |
acido dicromico e oligomeri dell'acido dicromico | kwas dwuchromowy i oligomery kwasu dwuchromowego |
ammasso conico e suddivisione in quarti | metoda stożkowania i dzielenia na ćwiartki |
attività di ricerca e sviluppo orientata ai prodotti e ai processi | badania dotyczące produktów i procesu produkcji oraz ich rozwoju |
autorità competenti per il REACH e il CLP | właściwe organy ds. rozporządzeń REACH i CLP |
bagno di acqua e ghiaccio | łaźnia lodowa |
Bloccare la perdita se non c'è pericolo. | Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek. |
caramello all'ammoniaca e al solfito | karmel amoniakalno-siarczynowy |
categoria d'uso e d'esposizione | kategoria stosowania i narażenia |
Cianoacrilato. Pericolo. Incolla la pelle e gli occhi in pochi secondi. Tenere fuori dalla portata dei bambini. | Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi. |
comitato degli Stati membri | komitet państw członkowskich |
Comitato scientifico dei prodotti cosmetici e dei prodotti non alimentari destinati ai consumatori | Komitet Naukowy ds. Produktów Kosmetycznych i Produktów Nieżywnościowych Przeznaczonych dla Konsumentów |
Comitato tecnico sulla classificazione e l'etichettatura | Komitet Techniczny ds. Klasyfikacji i Oznakowania |
Conservare in luogo asciutto e in recipiente chiuso. | Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. |
Conservare in luogo fresco e ben ventilato. | Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. |
corrosivo per i metalli | substancja powodująca korozję metali |
E120 | karminy |
E120 | koszenila |
E422 | glicerol |
E461 | metyloceluloza |
E122 | azorubina |
E485 | żelatyna |
E900 | dimetylopolisiloksan |
E260 | kwas octowy |
E260 | kwas etanowy |
E239 | heksametylenoczteroamina |
E234 | nizyna |
E127 | erytrozyna |
E967 | ksylitol |
E1103 | inwertaza |
E239 | heksametylenotetraamina |
E1200 | polidekstroza |
E122 | karmoizyna |
E466 | karboksymetyloceluloza |
E422 | gliceryna |
E1422 | acetylowany adypinian diskrobiowy |
E541 | fosforan glinowo-sodowy, kwaśny |
E523 | siarczan amonowo-glinowy |
E521 | siarczan glinowo-sodowy |
E203 | sorbinian wapnia |
E263 | octan wapnia |
E538 | żelazocyjanek wapnia |
E633 | inozynian wapnia |
E516 | dihydrat siarczanu wapnia |
E513 | kwas siarkowy |
E212 | benzoesan potasu |
E632 | inozynian dipotasowy |
E627 | guanylan disodowy |
E280 | kwas propionowy |
E418 | guma gellan |
E900 | silikon dimetylowy |
E280 | kwas propanowy |
E1442 | hydroksypropylofosforan diskrobiowy |
E630 | kwas inozynowy |
E226 | siarczyn wapnia |
E218 | p-hydroksybenzoesan metylu |
E300 | E 300 |
E624 | glutaminian amonu |
E124 | czerwień koszenilowa A |
E1410 | fosforan monoskrobiowy |
E417 | guma tara (Cesalpina spinosa) |
E535 | żelazocyjanek sodu |
E469 | enzymatycznie zhydrolizowana karboksymetyloceluloza |
E213 | benzoesan wapnia |
E380 | cytrynian triamonowy |
E 401 | alginian sodu |
E1413 | fosforanowany fosforan diskrobiowy |
E304 | palmitynian askorbylowy |
E431 | stearynian polioksyetylenu 40 |
E403 | alginian amonu |
E151 | czerń PN |
E912 | estry kwasu montanowego |
E402 | alginian potasu |
E577 | glukonian potasu |
E351i | jabłczan potasu |
E202 | sorbinian potasu |
E554 | krzemian glinowo-sodowy |
E210 | kwas benzoesowy |
E219 | sól sodowa p-hydroksybenzoesanu metylu |
E214 | p-hydroksybenzoesan etylu |
E283 | propionian potasu |
E326 | mleczan potasu |
E261 | octan potasu |
E316 | izoaskorbinian sodu |
E622 | glutaminian monopotasowy |
E357 | adypinian potasu |
E215 | sól sodowa p-hydroksybenzoesanu etylu |
E124 | pąs 4 R |
E624 | glutaminian monoamonowy |
E300 | kwas askorbinowy |
E353 | kwas metawinowy |
E355 | kwas adypinowy |
E1440 | skrobia hydroksypropylowa |
E626 | kwas guanylowy |
E301 | askorbinian sodu |
E302 | askorbinian wapnia |
E579 | glukonian żelazawy |
E221 | siarczyn sodu |
E628 | guanylan dipotasowy |
E625 | diglutaminian magnezu |
E354 | winian wapnia |
E282 | propionian wapnia |
E629 | guanylan wapnia |
E623 | diglutaminian wapnia |
E400 | kwas alginowy |
E442 | fosfatydy amonowe |
E522 | siarczan glinowo-potasowy |
E120 | kwas karminowy |
E1414 | acetylowany fosforan diskrobiowy |
E235 | natamycyna |
E553a | E553ai krzemian magnezu |
E553a | E553aii trikrzemian magnezu |
E553a | E553a |
E150a | karmel |
E553ai silicato di magnesio | E553ai krzemian magnezu |
E553ai silicato di magnesio | E553a |
E553ai silicato di magnesio | E553aii trikrzemian magnezu |
E553aii trisilicato di magnesio | E553a |
E553aii trisilicato di magnesio | E553ai krzemian magnezu |
E553aii trisilicato di magnesio | E553aii trikrzemian magnezu |
E150b | karmel siarczynowy |
E440b | pektyna amidowana |
E927b | karbamid |
E927 b | karbamid |
E150c | karmel amoniakalny |
E503 carbonati d'ammonio | E503 węglany amonu |
E501 carbonati di potassio | E501 węglany potasu |
E150d | karmel amoniakalno-siarczynowy |
E160e | beta-apo-8'-karotenal |
E336i | winian monopotasowy |
E336i | E336i |
E336i | monopotasowa sól kwasu L+-winowego |
E336 i | monopotasowa sól kwasu L+-winowego |
E336 i | E336i |
E336 i | winian monopotasowy |
E503i carbonato d'ammonio | E503 węglany amonu |
E501i carbonato di potassio | E501 węglany potasu |
E451i trifosfato pentasodico | E451i trifosforan pentasodowy |
E451i trifosfato pentasodico | E541ii trifosforan pentapotasowy |
E341 ii | E341 ii |
E333ii | dizasadowy cytrynian wapnia |
E333 ii | cytrynian diwapniowy |
E304ii | stearynian askorbylowy |
E332ii | trizasadowy cytrynian potasowy |
E332ii | cytrynian tripotasowy |
E332ii | E332 ii |
E335 ii | winian disodowy |
E335ii | winian disodowy |
E336ii | dwuzasadowy winian potasu |
E336ii | E336 ii |
E341 ii | wodorofosforan wapniowy, dizasadowy |
E341ii | wodorofosforan wapniowy, dizasadowy |
E336 ii | E336 ii |
E336 ii | dwuzasadowy winian potasu |
E335ii | E 335 ii |
E335 ii | E 335 ii |
E332 ii | E332 ii |
E332 ii | cytrynian tripotasowy |
E332 ii | trizasadowy cytrynian potasowy |
E333 ii | dizasadowy cytrynian wapnia |
E333ii | cytrynian diwapniowy |
E333 ii | E333 ii |
E333ii | E333 ii |
E341ii | E341 ii |
E304 ii | stearynian askorbylowy |
E501ii adrogenocarbonato di potassio | E501 węglany potasu |
E503ii idrogenocarbonato d'ammonio | E503 węglany amonu |
E451ii trifosfato pentapotassico | E451i trifosforan pentasodowy |
E451ii trifosfato pentapotassico | E541ii trifosforan pentapotasowy |
E331ii,E331 ii | cytranian disodowy |
E331iii | trizasadowy cytrynian wapnia |
E331 iii | cytrynian triwapniowy |
E331iii | cytrynian triwapniowy |
E331 iii | E331 iii |
E331 iii | E331iii |
E331iii | E331iii |
E341 iii | fosforan wapniowy, trizasadowy |
E331iii | E331 iii |
E331 iii | trizasadowy cytrynian wapnia |
E352 malati di calcio | jabłczany wapnia |
E352ii malato acido di calcio | jabłczany wapnia |
E350ii malato acido di sodio | monosodowa sól kwasu DL-jabłkowego |
E350ii malato acido di sodio | E350ii wodorojabłczan sodu |
E350ii malato acido di sodio | jabłczany sodu |
E350ii malato acido di sodio | E350i jabłczan sodu |
E350ii malato acido di sodio | sól sodowa kwasu jabłkowego |
E352i, malato di calcio | jabłczany wapnia |
E350 malato di sodio | monosodowa sól kwasu DL-jabłkowego |
E350 malato di sodio | E350ii wodorojabłczan sodu |
E350 malato di sodio | jabłczany sodu |
E350 malato di sodio | E350i jabłczan sodu |
E350i malato di sodio | sól sodowa kwasu jabłkowego |
E451 trifosfati | E451i trifosforan pentasodowy |
E451 trifosfati | E541ii trifosforan pentapotasowy |
elenco delle classificazioni e delle etichettature armonizzate | wykaz zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania |
Eliminare ogni fonte di accensione se non c'è pericolo. | Wyeliminować wszystkie źródła zapłonu, jeżeli jest to bezpieczne. |
eptaossido di tetraboro e disodio, idrato | heptatlenek disodu tetraboru, hydrat |
esabromociclododecano e tutti i principali diastereoisomeri identificati | heksabromocyklododekan i wszystkie zidentyfikowane główne diastereoizomery |
Esplosivo allo stato secco. | Produkt wybuchowy w stanie suchym. |
Evitare di respirare la polvere/i fumi/i gas/la nebbia/i vapori/gli aerosol. | Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy. |
Evitare qualsiasi contatto con l'acqua: pericolo di reazione violenta e di infiammazione spontanea. | Chronić przed wszelkim kontaktem z wodą z powodu gwałtownej reakcji i możliwości wystąpienia błyskawicznego pożaru. |
fascicolo per una classificazione e un'etichettatura armonizzate | dossier dotyczące zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania |
fibre ceramiche refrattarie di silicato d'alluminio e zirconio | cyrkoniowe glinokrzemianowe ogniotrwałe włókna ceramiczne |
fosfato acido di sodio e alluminio | fosforan glinowo-sodowy, kwaśny |
fosfato acido di sodio e alluminio | E541 |
gascromatografia ad alta risoluzione e spettrometria di massa ad alta risoluzione | wysokorozdzielcza chromatografia gazowa z wysokorozdzielczą spektrometrią mas |
Gli indumenti da lavoro contaminati non devono essere portati fuori dal luogo di lavoro. | Zanieczyszczonej odzieży ochronnej nie wynosić poza miejsce pracy. |
Guida alle prescrizioni in materia di informazione e alla valutazione della sicurezza chimica | Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji i oceny bezpieczeństwa chemicznego |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI INDUMENTI: sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI: sciacquare accuratamente per parecchi minuti. Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare abbondantemente con acqua e sapone. | W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem. |
IN CASO DI CONTATTO CON LA PELLE: lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem. |
IN CASO DI INALAZIONE: se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
IN CASO DI INALAZIONE: trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
In caso di incendio: bloccare la perdita se non c'è pericolo. | W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek. |
In caso di incendio grave e di grandi quantità: evacuare la zona. Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. |
In caso di incendio grave e di quantità rilevanti: | W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: |
inventario delle classificazioni e delle etichettature | wykaz klasyfikacji i oznakowania |
Lavare abbondantemente con acqua e sapone. | Umyć dużą ilością wody z mydłem. |
Lavare delicatamente e abbondantemente con acqua e sapone. | Delikatnie umyć dużą ilością wody z mydłem. |
Liquido e vapori altamente infiammabili. | Skrajnie łatwopalna ciecz i pary. |
Liquido e vapori facilmente infiammabili. | Wysoce łatwopalna ciecz i pary. |
Liquido e vapori infiammabili. | Łatwopalna ciecz i pary. |
Mantenere le valvole di riduzione libere da grasso e olio. | Chronić zawory redukcyjne przed tłuszczem i olejem. |
Mantenere uno spazio libero tra gli scaffali/i pallet. | Zachować szczelinę powietrzną pomiędzy stosami/paletami. |
metodo del cono e della quartatura | metoda stożkowania i dzielenia na ćwiartki |
Mettere a terra/massa il contenitore e il dispositivo ricevente. | Uziemić/połączyć pojemnik i sprzęt odbiorczy. |
Non manipolare prima di avere letto e compreso tutte le avvertenze. | Nie używać przed zapoznaniem się i zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa. |
notifica per la classificazione e l'etichettatura C&L | zgłoszenie klasyfikacji i oznakowania |
pala a fondo piatto e a bordi laterali verticali | szufelka o płaskim dnie i prostopadłych ściankach bocznych |
Per evitare rischi per la salute umana e per l'ambiente, seguire le istruzioni per l'uso. | W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. |
prevenzione e riduzione integrate dell'inquinamento | zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola |
prontuario di decisioni e pareri | podręcznik decyzji i opinii |
proposta di armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | propozycja zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania |
Provoca gravi ustioni cutanee e gravi lesioni oculari. | Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu . |
Può essere corrosivo per i metalli. | Może powodować korozję metali. |
Può essere letale in caso di ingestione e di penetrazione nelle vie respiratorie. | Połknięcie i dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią. |
Può essere nocivo per i lattanti allattati al seno. | Może działać szkodliwie na dzieci karmione piersią. |
rapporto tra l'altezza della valle e l'altezza del picco | stosunek pik - dolina |
relazione sull'armonizzazione della classificazione e dell'etichettatura | raport dotyczący zharmonizowanej klasyfikacji i oznakowania |
ricerca e sviluppo scientifici | badania naukowe i rozwojowe |
Rischio di esplosione. Utilizzare i mezzi estinguenti a grande distanza. | Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. |
Sciacquare immediatamente e abbondantemente gli indumenti contaminati e la pelle prima di togliersi gli indumenti. | Natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. |
Se la respirazione è difficile, trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
silicato di sodio e alluminio,sintetico | krzemian glinowo-sodowy |
silicato di sodio e alluminio,sintetico | E554 |
sistema generale armonizzato di classificazione e di etichettatura dei prodotti chimici delle Nazioni Unite | Globalnie Zharmonizowany System Klasyfikacji i Oznakowania Chemikaliów |
solfato di alluminio e ammonio | siarczan amonowo-glinowy |
solfato di alluminio e potassio | siarczan glinowo-potasowy |
solfato di alluminio e sodio | siarczan glinowo-sodowy |
stato finito | stan gotowy |
Tenere il recipiente ben chiuso e in luogo ben ventilato. | Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. |
teschio e tibie incrociate | czaszka i skrzyżowane piszczele |
Togliere le eventuali lenti a contatto se è agevole farlo. Continuare a sciacquare. | Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. |
Togliersi di dosso gli indumenti contaminati e lavarli prima di indossarli nuovamente. | Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem. |
Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swoboၤ㌥㔀㈀㌀㔀㤀 |
Trasportare l'infortunato all'aria aperta e mantenerlo a riposo in posizione che favorisca la respirazione. | Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. |
Unione internazionale della chimica pura e applicata | Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej |
Unione internazionale di chimica pura e applicata | Międzynarodowa Unia Chemii Czystej i Stosowanej |