Italian | Polish |
Accordo provvisorio europeo su i regimi di sicurezza sociale relativi all'anzianità, l'invalidità ed i superstiti | Europejska umowa tymczasowa dotycząca systemów zabezpieczenia społecznego na wypadek starości, inwalidztwa i śmierci ż㜧㘀㤀 㐀 |
Accordo quadro europeo sulle molestie e la violenza sul luogo di lavoro | Europejskie porozumienie ramowe dotyczące nękania i przemocy w miejscu pracy |
Accordo sullo scambio dei mutilati di guerra tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa per trattamento medico | Porozumienie między państwami-członkami Rady Europy w sprawie wymiany inwalidów wojennych w celu leczenia |
agenda europea di politica sociale e pari opportunità per il periodo 2011-2015 | europejska agenda społeczna 2011-2015 |
agenda europea di politica sociale e pari opportunità per il periodo 2011-2015 | europejska agenda społeczna i równościowa na lata 2011-2015 |
Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà tra le generazioni | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych i Solidarności Międzypokoleniowej |
Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà tra le generazioni | Europejski Rok Aktywności Osób Starszych |
Anno europeo dell'invecchiamento attivo e della solidarietà tra le generazioni | Europejski Rok Aktywnego Starzenia się i Solidarności Międzypokoleniowej |
associazione internazionale gay e lesbiche | Miedzynarodowe Stowarzyszenie Lesbijek i Gejów ILGA |
Centro europeo delle imprese a partecipazione pubblica e delle imprese di interesse economico generale | Europejskie Centrum Przedsiębiorstw Publicznych |
Comitato consultivo per le pari opportunità tra uomini e donne | Komitet Doradczy ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn |
consiglio di direzione della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro | Rada Zarządzająca Europejskiej Fundacji na rzecz Poprawy Warunków Życia i Pracy |
Convenzione che limita a otto ore giornaliere e a quarantotto ore settimanali l'orario di lavoro negli stabilimenti industriali | Konwencja nr 1 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy do ośmiu godzin dziennie i czterdziestu ośmiu godzin tygodniowo w zakładach przemysłowych |
Convenzione concernente il riposo settimanale nel commercio e negli uffici | Konwencja nr 106 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca cotygodniowego odpoczynku w handlu i w biurach |
Convenzione concernente la discriminazione in materia di impiego e di professione | Konwencja dotycząca dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu |
Convenzione concernente la parità di possibilità e di trattamento per i lavoratori dei due sessi: lavoratori con responsabilità familiari | Konwencja nr 156 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równości szans i traktowania pracowników obu płci: pracowników mających obowiązki rodzinne |
Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Konwencja nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenzione concernente l'applicazione dei principi del diritto di organizzazione e di negoziazione collettiva | Konwencja dotycząca stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych |
Convenzione concernente l'assunzione, il collocamento e le condizioni di lavoro dei lavoratori migranti | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migrujących |
Convenzione concernente l'assunzione, il collocamento e le condizioni di lavoro dei lavoratori migranti | Konwencja nr 66 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca rekrutacji, pośrednictwa i warunków pracy pracowników migr㠕㈀ 㐀㤀 |
Convenzione concernente le condizioni di lavoro negli alberghi, ristoranti e esercizi pubblici affini | konwencja dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
Convenzione concernente le condizioni di lavoro negli alberghi, ristoranti e esercizi pubblici affini | Konwencja Nr 172 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca warunków pracy w hotelach, restauracjach i podobnych zakładach |
Convenzione concernente le prestazioni per l'invalidità, la vecchiaia e i superstiti | Konwencja dotycząca świadczeń w razie inwalidztwa, na starość i w razie śmierci żywiciela rodziny |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nei lavori non industriali dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 78 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia dzieci i młodocianych w zajęciach nieprzemysłowych |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nelle industrie dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle 㠱㈀ 㘀㈀ |
Convenzione concernente l'esame medico di idoneità all'impiego nelle industrie dei fanciulli e degli adolescenti | Konwencja nr 77 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca lekarskiego badania zdatności do zatrudnienia w przemyśle dzieci i młodocianych |
Convenzione europea di assistenza sociale e medica | Europejska konwencja o pomocy społecznej i medycznej |
Convenzione europea sulla violenza e i disordini degli spettatori durante le manifestazioni sportive, segnatamente nelle partite di calcio | Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej |
Convenzione europea sulla violenza e le intemperanze degli spettatori in occasione di manifestazioni sportive ed in particolare di incontri calcistici | Europejska konwencja w sprawie przemocy i ekscesów widzów w czasie imprez sportowych, a w szczególności meczów piłki nożnej |
Convenzione per la sicurezza e la salute dei lavoratori nelle miniere | konwencja dotycząca bezpieczeństwa i zdrowia w kopalniach |
Convenzione per la sicurezza e la salute dei lavoratori nelle miniere | Konwencja Nr 176 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca bezpieczeństwa i zdrowia w kopalniach |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Konwencja nr 182 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenzione relativa alla proibizione delle forme peggiori di lavoro minorile e all'azione immediata per la loro eliminazione | Konwencja dotycząca zakazu i natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy dzieci |
Convenzione sulle relazioni personali riguardanti i fanciulli | Konwencja w sprawie kontaktów z dziećmi |
Convenzione sull'igiene nelle aziende commerciali e negli uffici | Konwencja nr 120 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca higieny w handlu i biurach |
Convenzione supplementare relativa all'abolizione della schiavitù, della tratta degli schiavi e delle istituzioni e pratiche analoghe alla schiavitù | Uzupełniająca konwencja w sprawie zniesienia niewolnictwa, handlu niewolnikami oraz instytucji i praktyk zbliżonych do niewolnictwa |
Dichiarazione sui principi e i diritti fondamentali nel lavoro | Deklaracja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca podstawowych zasad i praw w pracy |
disparità tra i generi | zróżnicowanie sytuacji kobiet i mężczyzn |
e-inclusione | e-Integracja |
e-inclusione | włączenie cyfrowe |
equilibrio tra vita professionale e vita privata | równowaga między życiem zawodowym a prywatnym |
Federazione internazionale delle società nazionali di Croce Rossa e di Mezzaluna Rossa | Międzynarodowa Federacja Stowarzyszeń Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
Forum europeo per i diritti dei minori | Europejskie forum na rzecz praw dziecka |
Gruppo consultivo di esperti di alto livello sull'integrazione sociale delle minoranze etniche e sulla loro piena partecipazione al mercato del lavoro | grupa ekspertów wysokiego szczebla ds. integracji społecznej mniejszości etnicznych i ich pełnego uczestnictwa w rynku pracy |
gruppo di alto livello dei rappresentanti degli Stati membri per i disabili | Grupa Wysokiego Szczebla ds. Niepełnosprawności |
gruppo di alto livello per i disabili | Grupa Wysokiego Szczebla ds. Niepełnosprawności |
iniziativa comunitaria concernente la rivitalizzazione economica e sociale delle città e delle zone adiacenti in crisi | URBAN II |
iniziativa comunitaria concernente la rivitalizzazione economica e sociale delle città e delle zone adiacenti in crisi | inicjatywa wspólnotowa dotycząca rewitalizacji gospodarczej i społecznej obszarów miejskich |
le necessità delle regioni sottosviluppate e i problemi delle regioni che abbiano gravemente risentito di circostanze politiche | potrzeby regionów słabo rozwiniętych i problemy regionów poważnie dotkniętych przez okoliczności polityczne |
Ministero del lavoro e della politica sociale | Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej |
organismo ONU per l'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne | UN Women |
organismo ONU per l'uguaglianza di genere e l'emancipazione delle donne | Jednostka Narodów Zjednoczonych ds. Równości Płci i Uwłasnowolnienia Kobiet |
Orientamenti dell'UE sulle violenze contro le donne e la lotta contro tutte le forme di discriminazione nei loro confronti | Wytyczne UE w sprawie aktów przemocy wobec kobiet i zwalczania wszelkich form dyskryminacji kobiet |
parità tra donne e uomini | równość płci |
parità tra donne e uomini | równouprawnienie płci |
parità tra donne e uomini | równość mężczyzn i kobiet |
parità tra donne e uomini | równość kobiet i mężczyzn |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwojuဠ㌇㔀㐀㔀㌀㠀 |
piano d'azione dell'UE sulla parità di genere e l'emancipazione femminile nella cooperazione allo sviluppo | Unijny plan działania w sprawie równości płci oraz wzmocnienia pozycji kobiet w kontekście współpracy na rzecz rozwoju |
Portale europeo per i giovani | Europejski Portal Młodzieżowy |
Programma comunitario per l'occupazione e la solidarietà sociale | wspólnotowy program na rzecz zatrudnienia i solidarności społecznej |
Programma di scambio di aghi e siringhe | program wymiany igieł i strzykawek |
programma "Europa per i cittadini" | Europa dla Obywateli |
Protocollo addizionale alla convenzione europea di assistenza sociale e medica | Protokół do Europejskiej konwencji o pomocy społecznej i medycznej |
Quarta conferenza mondiale delle Nazioni Unite sulle donne: lotta per l'uguaglianza, lo sviluppo e la pace | Czwarta Światowa Konferencja w sprawie Kobiet: Działania na rzecz równości, rozwoju i pokoju |
rapporti tra città e campagna | stosunki miasto-wieś |
rappresentanti delle varie componenti di carattere economico e sociale della società civile organizzata | przedstawiciele różnych gospodarczych i społecznych grup zorganizowanego społeczeństwa obywatelskiego |
relatore speciale sulla violenza contro le donne, le sue cause e le sue conseguenze | Specjalny Sprawozdawca ds. Przemocy wobec Kobiet |
Servizio volontario europeo per i giovani | wolontariat europejski |
Società nazionali della Croce Rossa e della Mezzaluna Rossa | krajowe stowarzyszenia Czerwonego Krzyża i Czerwonego Półksiężyca |
sviluppo umano e sociale | rozwój społeczny |
Unione europea artigianato e piccole e medie imprese | Europejskie Stowarzyszenie Rzemiosła oraz Małych i Średnich Przedsiębiorstw |
vertice sociale trilaterale per la crescita e l'occupazione | trójstronny szczyt społeczny ds. wzrostu i zatrudnienia |