Italian | Polish |
Accesso informatico, gestione delle apparecchiature e LSU | Zarządzanie Dostępem do Technologii Informatycznych i Zasobami Informatycznymi - LSU |
alle condizioni e secondo il ritmo previsto dal presento Trattato | na warunkach i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w niniejszym Traktacie |
Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune | wysoki przedstawiciel ds. WPZiB |
Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune | wysoki przedstawiciel do spraw wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa |
base giuridica e regola di voto | podstawa prawna i zasady głosowania |
Capacità e continuità | Potencjał i Zapewnienie Ciągłości |
capi di Stato o di governo | szefowie państw lub rządów |
Centro di informazione e monitoraggio | centrum monitorowania i informacji |
codice di buona condotta amministrativa per il Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea e il suo personale nelle loro relazioni professionali con il pubblico | kodeks dobrego postępowania administracyjnego dla Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej oraz jego personelu w kontaktach zawodowych ze społeczeństwem |
codice di buona condotta amministrativa per il Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea e il suo personale nelle loro relazioni professionali con il pubblico | kodeks dobrego postępowania administracyjnego |
coesione economica, sociale e territoriale | spójność gospodarcza, społeczna i terytorialna |
Comitato consultivo per la pesca e l'acquacoltura | Komitet Doradczy ds. Rybołówstwa i Akwakultury |
Comitato di gestione per i cereali | Komitet Zarządzający ds. Zbóż |
Comitato di gestione per il controllo della produzione e del consumo di sostanze che riducono lo strato di ozono SAO | Komitet Zarządzający ds. Monitorowania Produkcji i Zużycia Substancji Zubożających Warstwę Ozonową ODS |
comitato di gestione per il settore della pesca e dell'acquacoltura | Komitet Zarządzający ds. Rybołówstwa i Akwakultury |
Comitato di gestione per l'applicazione della direttiva sulla standardizzazione e razionalizzazione delle relazioni sull'attuazione di talune direttive concernenti l'ambiente | Komitet Zarządzający ds. Zastosowania Dyrektywy dotyczącej Normalizacji i Racjonalizacji Sprawozdań w sprawie Wykonywania Niektórych Dyrektyw odnoszących się do Środowiska |
comitato per il settore delle direttive relative alle denominazioni e all'etichettatura dei prodotti tessili | Komitet ds. Dyrektyw dotyczących Nazw i Etykietowania Wyrobów Włókienniczych |
Comitato per la gestione dell'accordo tra la Comunità europea e la Confederazione elvetica sul trasporto di merci su strada e per ferrovia | Komitet ds. Transportu między Wspólnotą a Szwajcarią przewóz kolejowy i drogowy |
comitato per la pesca e l'acquacoltura | Komitet ds. Rybołówstwa i Akwakultury |
Comitato per la protezione di specie della flora e della fauna selvatiche mediante controllo del loro commercio | Komitet ds. Ochrony Gatunków Dzikiej Flory i Fauny w drodze Regulacji Handlu Nimi |
Comitato per la valutazione della conformità e per la sorveglianza del mercato nel settore delle telecomunicazioni | Komitet TCAM |
Comitato per la valutazione della conformità e per la sorveglianza del mercato nel settore delle telecomunicazioni | Komitet ds. Oceny Zgodności Telekomunikacyjnej i Nadzoru Rynku |
Comitato per l'adattamento al progresso scientifico e tecnico e l'attuazione delle direttive relative ai rifiuti | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektyw dotyczących Odpadów |
Comitato per l'adattamento della legislazione sul riconoscimento reciproco dei certificati nazionali di conduzione di navi per il trasporto di merci e di persone nel settore della navigazione interna | Komitet ds. Dostosowania Przepisów dotyczących Wzajemnego Uznawania Krajowych Patentów Żeglarskich Uprawniających do Przewozu Rzeczy i Osób Żeglugą Śródlądową |
Comitato per l'adattamento tecnico della legislazione relativa all'attuazione di misure volte a promuovere il miglioramento della sicurezza e della salute dei lavoratori durante il lavoro | Komitet ds. Dostosowania Technicznego Przepisów dotyczących Wprowadzenia Środków w Celu Poprawy Bezpieczeństwa i Zdrowia Pracowników w Miejscu Pracy |
Comitato per l'adeguamento al progresso scientifico e tecnico e l'attuazione della direttiva concernente l'incenerimento dei rifiuti pericolosi | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Spalania Odpadów Niebezpiecznych |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico della direttiva sul controllo delle emissioni di composti organici volatili derivanti dal deposito della benzina e dalla sua distribuzione dai terminali alle stazioni di servizio COV | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Dyrektywy w sprawie Kontroli Emisji Lotnych Związków Organicznych LZO Wynikających ze Składowania Paliwa i jego Dystrybucji z Terminali do Stacji Paliw |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico delle direttive volte all'eliminazione degli ostacoli tecnici agli scambi nel settore dei trattori agricoli e forestali | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego Prawodawstwa dotyczącego Usuwania Barier Technicznych w Handlu Ciągnikami Rolniczymi lub Leśnymi |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e l'applicazione del regolamento relativo alla valutazione e al controllo dei rischi presentati dalle sostanze esistenti | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego i Wdrożenia Rozporządzenia dotyczącego Oceny i Kontroli Ryzyka Stwarzanego przez Istniejące Substancje |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e per l'applicazione del sitema comunitario di assegnazione di un marchio di qualità ecologica ECO-LABEL | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Technicznego i Stosowania Programu Przyznawania Wspólnotowego Oznakowania Ekologicznego ECO-LABEL |
Comitato per l'adeguamento al progresso tecnico e scientifico e l'attuazione della direttiva concernente il trattamento delle acque urbane reflue | Komitet ds. Dostosowania do Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożenia Dyrektywy dotyczącej Oczyszczania Ścieków Komunalnych |
Comitato per l'applicazione del regolamento sull'adesione volontaria delle imprese del settore industriale ad un sistema comunitario di ecogestione e audit EMAS | Komitet ds. Stosowania Rozporządzenia Dopuszczającego Dobrowolny Udział Spółek Sektora Przemysłowego w Systemie Zarządzania Środowiskiem i Audytu Środowiskowego we Wspólnocie EMAS |
Comitato per l'applicazione della legislazione concernente regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e il miglioramento della qualità del servizio | Komitet ds. Zastosowania Przepisów dotyczących Wspólnych Zasad Rozwoju Rynku Wewnętrznego Usług Pocztowych Wspólnoty oraz Poprawy Jakości Usług |
Comitato per l'applicazione della legislazione relativa alla definizione e all'utilizzazione di specifiche tecniche compatibili per l'acquisto di apparecchiature e di sistemi per la gestione del traffico aereo | Komitet ds. Stosowania Przepisów dotyczących Definicji i Korzystania ze Zgodnych Specyfikacji Technicznych dla Zamówień na Sprzęt i Systemy Zarządzania Ruchem Lotniczym |
Comitato per l'applicazione della legislazione relativa all'armonizzazione delle specifiche tecniche e delle procedure amministrative nel settore dell'aviazione civile | Komitet ds. Stosowania Przepisów dotyczących Harmonizacji Wymagań Technicznych i Procedur Administracyjnych w dziedzinie Lotnictwa Cywilnego |
Comitato per l'armonizzazione delle disposizioni relative all'immissione sul mercato e al controllo degli esplosivi per uso civile Esplosivi | Komitet ds. Harmonizacji Przepisów dotyczących Wprowadzania do Obrotu i Kontroli Materiałów Wybuchowych Przeznaczonych do Użytku Cywilnego materiały wybuchowe |
Comitato per l'armonizzazione delle misure nazionali concernenti l'indicazione del consumo di energia e di altre risorse degli apparecchi domestici, mediante etichettatura ed informazioni uniformi relative ai prodotti | Komitet ds. Harmonizacji Środków Krajowych dotyczących Wskazania Zużycia Energii i Innych Zasobów przez Urządzenia Gospodarstwa Domowego za pomocą Etykietowania oraz Standardowych Informacji o Produkcie |
Comitato per l'attuazione della decisione relativa all'istituzione di una rete di sorveglianza epidemiologica e di controllo delle malattie trasmissibili | Komitet ds. Decyzji Ustanawiającej Sieć Nadzoru i Kontroli Epidemiologicznej Chorób Zakaźnych |
Comitato per l'attuazione della direttiva concernente la valutazione e la gestione della qualità dell'aria ambiente | Komitet ds. Wdrożenia Przepisów dotyczących Oceny i Zarządzania Jakością Otaczającego Powietrza |
Comitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorso dell'Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno marchi, disegni e modelli | Komitet ds. Opłat, Przepisów Wykonawczych i Procedury Izb Odwoławczych Urzędu Harmonizacji Rynku Wewnętrznego Znaki Towarowe i Wzory |
Comitato per l'esportazione e la restituzione dei beni culturali | Komitet ds. Wywozu i Zwrotu Dóbr Kultury |
Comitato permanente della privativa comunitaria per i ritrovati vegetali | Stały Komitet ds. Wspólnotowego Systemu Ochrony Odmian Roślin |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati a essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva | Stały Komitet ds. Zbliżenia Przepisów Ustawowych Państw Członkowskich dotyczących Urządzeń i Systemów Ochronnych Przeznaczonych do Użytku w Przestrzeniach Zagrożonych Wybuchem EXAT |
Comitato permanente per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative agli apparecchi e sistemi di protezione destinati ad essere utilizzati in atmosfera potenzialmente esplosiva ATEX | Stały Komitet ds. Zbliżenia Przepisów Ustawowych Państw Członkowskich dotyczących Urządzeń i Systemów Ochronnych Przeznaczonych do Użytku w Przestrzeniach Zagrożonych Wybuchem EXAT |
Comitato permanente per le indicazioni geografiche e le denominazioni d'origine protette | Stały Komitet ds. Chronionych Oznaczeń Geograficznych i Chronionych Nazw Pochodzenia |
Comitato permanente per le sementi e i materiali di moltiplicazione agricoli, orticoli e forestali | Stały Komitet ds. Nasion i Materiału Rozmnożeniowego dla Rolnictwa, Ogrodnictwa i Leśnictwa |
Comitato scientifico e tecnico | Komitet Naukowo-Techniczny |
commissario per gli Affari economici e monetari ed euro | komisarz do spraw gospodarczych i walutowych oraz euro |
commissario per gli Affari economici e monetari ed euro | komisarz do spraw gospodarczych i walutowych |
commissario per gli affari marittimi e la pesca | komisarz ds. gospodarki morskiej i rybołówstwa |
commissario per i trasporti | komisarz ds. transportu |
commissario per il mercato interno e i servizi | komisarz ds. rynku wewnętrznego i usług |
commissario per la cooperazione internazionale, gli aiuti umanitari e la risposta alle crisi | komisarz ds. współpracy międzynarodowej, pomocy humanitarnej i reagowania kryzysowego |
commissario per la fiscalità, le dogane, le statistiche, l'audit e la lotta antifrode | komisarz ds. podatków, ceł, statystyki, audytu oraz zwalczania nadużyć finansowych |
commissario per la fiscalità, le dogane, le statistiche, l'audit e la lotta antifrode | komisarz ds. podatków i unii celnej, audytu oraz zwalczania nadużyć finansowych |
commissario per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza | komisarz ds. sprawiedliwości, praw podstawowych i obywatelstwa |
commissario per la programmazione finanziaria e il bilancio | komisarz ds. programowania finansowego i budżetu |
commissario per la ricerca, l'innovazione e la scienza | komisarz ds. badań, innowacji i nauki |
commissario per la salute e la politica dei consumatori | komisarz ds. zdrowia i polityki konsumenckiej |
commissario per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | komisarz ds. rolnictwa i rozwoju obszarów wiejskich |
commissario per l'allargamento e la politica di vicinato | komisarz ds. rozszerzenia i polityki sąsiedztwa |
commissario per le relazioni interistituzionali e l'amministrazione | komisarz ds. stosunków międzyinstytucjonalnych i administracji |
commissario per l'istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù | komisarz ds. edukacji, kultury, wielojęzyczności i młodzieży |
commissario per l'occupazione, gli affari sociali e l'inclusione | komisarz ds. zatrudnienia, spraw społecznych i włączenia społecznego |
Commissione consultiva per acquisti e contratti | komitet doradczy ds. zamówień publicznych i umów |
Commissione per i bilanci | Komisja Budżetowa |
Commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere | Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia |
Commissione per i problemi economici e monetari | Komisja Gospodarcza i Monetarna |
Commissione per i trasporti e il turismo | Komisja Transportu i Turystyki |
Commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori | Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów |
Commissione per la cultura e l'istruzione | Komisja Kultury i Edukacji |
Commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
Commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare | Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności |
Commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni | Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych |
Commissione per l'industria, la ricerca e l'energia | Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii |
Commissione per l'occupazione e gli affari sociali | Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych |
commissione speciale sulla criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro | Komisja Specjalna ds. Przestępczości Zorganizowanej, Korupcji i Prania Pieniędzy |
con assoluta imparzialità e in piena indipendenza | przy zachowaniu całkowitej bezstronności i niezależności |
conferenza dei rappresentanti dei governi degli Stati membri | konferencja przedstawicieli rządów państw członkowskich |
Consiglio "Affari generali e relazioni esterne" | Rada ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych |
Consiglio "Agricoltura e pesca" | Rada AGRIPECHE |
Consiglio "Agricoltura e pesca" | Rada ds. Rolnictwa i Rybołówstwa |
Consiglio "Economia e finanza" | Rada Ecofin |
Consiglio "Economia e finanza" | Rada do Spraw Gospodarczych i Finansowych |
Consiglio "Giustizia e affari interni" | Rada ds. WSiSW |
Consiglio "Giustizia e affari interni" | Rada ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych |
Consiglio "Istruzione, gioventù, cultura e sport" | Rada ds. Edukacji, Młodzieży, Kultury i Sportu |
Consiglio "Istruzione, gioventù, cultura e sport" | Rada ds. Edukacji, Młodzieży i Kultury |
Consiglio "Occupazione, politica sociale, salute e consumatori" | Rada EPSCO |
Consiglio "Occupazione, politica sociale, salute e consumatori" | Rada ds. Zatrudnienia, Polityki Społecznej, Zdrowia i Ochrony Konsumentów |
Consiglio "Trasporti, telecomunicazioni e energia" | Rada ds. Transportu, Telekomunikacji i Energii |
Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Armenia, UE-Azerbaigian e UE-Georgia | Delegacja do komisji współpracy parlamentarnej UE-Armenia, UE-Azerbejdżan i UE-Gruzja |
Delegazione alle commissioni di cooperazione parlamentare UE-Kazakistan, UE-Kirghizistan, UE-Uzbekistan e per le relazioni con il Tagikistan, il Turkmenistan e la Mongolia | Delegacja do komisji współpracy parlamentarnej UE-Kazachstan, UE-Kirgistan i UE-Uzbekistan oraz do spraw stosunków z Tadżykistanem, Turkmenistanem i Mongolią |
Delegazione per le relazioni con gli Stati Uniti | Delegacja do spraw stosunków ze Stanami Zjednoczonymi |
Delegazione per le relazioni con i paesi del Maghreb e l'Unione del Maghreb arabo | Delegacja do spraw stosunków z państwami Maghrebu i Unią Maghrebu Arabskiego |
Delegazione per le relazioni con i paesi del Mashreq | Delegacja do spraw stosunków z państwami Maszreku |
Delegazione per le relazioni con i paesi del Sud-Est asiatico e l'Associazione delle nazioni del Sud-Est asiatico ASEAN | Delegacja do spraw stosunków z państwami Azji Południowo-Wschodniej i Stowarzyszeniem Państw Azji Południowo-Wschodniej ASEAN |
Delegazione per le relazioni con i paesi della Comunità andina | Delegacja do spraw stosunków z państwami Wspólnoty Andyjskiej |
Delegazione per le relazioni con i paesi dell'America centrale | Delegacja do spraw stosunków z państwami Ameryki Środkowej |
Delegazione per le relazioni con i paesi dell'Asia meridionale | Delegacja do spraw stosunków z państwami Azji Południowej |
Delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo SEE | Delegacja do spraw stosunków ze Szwajcarią i Norwegią, do wspólnej komisji parlamentarnej UE-Islandia oraz do wspólnej komisji parlamentarnej Europejskiego Obszaru Gospodarczego EOG |
Delegazione per le relazioni con l'Albania, la Bosnia-Erzegovina, la Serbia, il Montenegro e il Kosovo | Delegacja do spraw stosunków z Albanią, Bośnią i Hercegowiną, Serbią, Czarnogórą i Kosowem |
Delegazione per le relazioni con l'Australia e la Nuova Zelanda | Delegacja do spraw stosunków z Australią i Nową Zelandią |
Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea, altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio. | Obrady nad aktami ustawodawczymi Unii art. 16 ust. 8 Traktatu o Unii Europejskiej, inne obrady Rady otwarte dla publiczności oraz debaty jawne art. 8 regulaminu wewnętrznego Rady. |
Deliberazioni su atti legislativi dell'Unione articolo 16, paragrafo 8, del trattato sull'Unione europea e altre deliberazioni aperte al pubblico e dibattiti pubblici articolo 8 del regolamento interno del Consiglio. | Informacje z protokołu zawarte w niniejszym dokumencie nie są poufne i mogą zostać podane do wiadomości publicznej |
DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów |
DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii |
DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów |
DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii |
dichiarazione concernente l'affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni | poświadczenie wiarygodności rachunków, jak również legalności i prawidłowości operacji leżących u ich podstaw |
dichiarazione concernente l'affidabilità dei conti e la legittimità e la regolarità delle relative operazioni | poświadczenie wiarygodności |
Dipartimento tematico Diritti dei cittadini e affari costituzionali | Departament Tematyczny ds. Praw Obywatelskich i Spraw Konstytucyjnych |
Dipartimento tematico Politica economica e scientifica e qualità di vita | Departament Tematyczny ds. Polityki Gospodarczej, Naukowej i Jakości Życia |
Dipartimento tematico Politica strutturale e di coesione | Departament Tematyczny ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności |
direzione 1A - Mercato interno, ambiente e trasporti | Dyrekcja 1A - Rynek Wewnętrzny, Środowisko, Transport |
direzione 1 - Affari economici e finanziari | Dyrekcja 1 – Sprawy Gospodarcze i Finansowe |
direzione 3 - Aiuti umanitari e protezione civile | Dyrekcja 3 - Pomoc Humanitarna i Ochrona Ludności |
direzione 1 - Ambiente, istruzione, gioventù, cultura, audiovisivi e sport | Dyrekcja 1 - Środowisko, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport |
direzione 1 - Ambiente, istruzione, gioventù, cultura, audiovisivi e sport | Dyrekcja 1- Środowisko |
Direzione Assistenza e servizi tecnologici alla traduzione | Dyrekcja ds. Wsparcia i Usług Technologicznych dla Działów Tłumaczeń |
direzione 1B - Affari sociali, energia, ricerca e telecomunicazioni | Dyrekcja 1B – Sprawy Społeczne, Energia, Badania, Telekomunikacja |
direzione 2 - Bilancio, politica fiscale e regionale | Dyrekcja 2 – Budżet |
direzione 2 - Bilancio, politica fiscale e regionale | Dyrekcja 2 - Budżet, Polityka Podatkowa i Polityka Regionalna |
direzione 2 - Bilancio, politica fiscale e regionale | Dyrekcja 2 – Sprawy Budżetowe i Społeczne |
direzione 3 - Cooperazione di polizia e doganale, Schengen | Dyrekcja 3 – Współpraca Policyjna i Celna, Schengen |
direzione 2 - Cooperazione giudiziaria in materia civile e penale, di polizia e doganale | Dyrekcja 2 – Współpraca Wymiarów Sprawiedliwości w Sprawach Cywilnych i Karnych, Policja i Cła |
Direzione degli Affari amministrativi e finanziari | Dyrekcja do Spraw Administracyjnych i Finansowych |
Direzione degli Affari istituzionali e parlamentari | Dyrekcja do Spraw Instytucjonalnych i Parlamentarnych |
Direzione dei Diritti dei cittadini e degli affari costituzionali | Dyrekcja ds. Praw Obywatelskich i Spraw Konstytucyjnych |
direzione dei Diritti finanziari e sociali dei deputati | Dyrekcja ds. Uprawnień Finansowych i Socjalnych Posłów |
Direzione del Bilancio e dei servizi finanziari | Dyrekcja ds. Budżetu i Służb Finansowych |
Direzione del Coordinamento legislativo e delle conciliazioni | Dyrekcja ds. Koordynacji Legislacyjnej i Postępowania Pojednawczego |
Direzione del Finanziamento delle strutture politiche e altri servizi | Dyrekcja ds. Finansowania Struktur Politycznych i Innych Usług |
Direzione della Gestione dei servizi di assistenza e sociali | Dyrekcja ds. Zarządzania Wsparciem i Usługami Socjalnymi |
Direzione della Prossimità e assistenza, sicurezza e protezione | Dyrekcja ds. Bezpośredniego Wsparcia, Ochrony i Bezpieczeństwa |
direzione delle Politiche economiche e scientifiche | Dyrekcja ds. Polityki Gospodarczej i Naukowej |
Direzione delle Politiche strutturali e di coesione | Dyrekcja ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności |
Direzione delle Relazioni con i cittadini | Dyrekcja ds. Kontaktów z Obywatelami |
Direzione delle Relazioni con i gruppi politici | Dyrekcja ds. Stosunków z Grupami Politycznymi |
Direzione delle Relazioni con i Parlamenti nazionali | Dyrekcja ds. Stosunków z Parlamentami Narodowymi |
Direzione dell'Edizione e della distribuzione | Dyrekcja ds. Publikacji i Dystrybucji |
Direzione dell'Organizzazione e della programmazione | Dyrekcja ds. Organizacji i Planowania |
direzione generale B - Agricoltura, pesca, affari sociali e salute | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo, Rybołówstwo, Sprawy Społeczne i Zdrowie |
direzione generale B - Agricoltura, pesca, affari sociali e salute | Dyrekcja Generalna B – Rolnictwo i Rybołówstwo |
direzione generale C - Affari esteri, allargamento e protezione civile | Dyrekcja Generalna K - Rada do Spraw Zagranicznych, Rozszerzenie, Pomoc Humanitarna i Ochrona Ludności |
direzione generale C - Affari esteri, allargamento e protezione civile | Dyrekcja Generalna C - Sprawy Zagraniczne, Rozszerzenie i Ochrona Ludności |
direzione generale C - Competitività, innovazione e ricerca, industria e società dell'informazione, mercato interno, concorrenza e dogane, trasporti, energia | Dyrekcja Generalna C – Konkurencyjność, Innowacje i Badania, Przemysł i Społeczeństwo Informacyjne, Rynek Wewnętrzny, Konkurencja i Cła, Transport, Energia |
direzione generale D - Giustizia e affari interni | Dyrekcja Generalna H – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy Wewnętrzne |
direzione generale D - Giustizia e affari interni | Dyrekcja Generalna D – Wymiar Sprawiedliwości i Sprawy Wewnętrzne |
direzione generale degli Affari economici e finanziari | Dyrekcja Generalna ds. Gospodarczych i Finansowych |
direzione generale degli Affari economici e finanziari | DG ds. Gospodarczych i Finansowych |
direzione generale degli Affari marittimi e della pesca | Dyrekcja Generalna ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa |
direzione generale degli Affari marittimi e della pesca | DG ds. Gospodarki Morskiej i Rybołówstwa |
direzione generale del Mercato interno e dei servizi | Dyrekcja Generalna ds. Rynku Wewnętrznego i Usług |
direzione generale del Mercato interno e dei servizi | DG ds. Rynku Wewnętrznego i Usług |
direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale | Dyrekcja Generalna ds. Podatków i Unii Celnej |
direzione generale della Fiscalità e dell'unione doganale | DG ds. Podatków i Unii Celnej |
direzione generale della Mobilità e dei trasporti | Dyrekcja Generalna ds. Mobilności i Transportu |
direzione generale della Mobilità e dei trasporti | DG ds. Mobilności i Transportu |
direzione generale della Politica regionale e urbana | DG ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej |
direzione generale della Politica regionale e urbana | Dyrekcja Generalna ds. Polityki Regionalnej |
direzione generale della Politica regionale e urbana | Dyrekcja Generalna ds. Polityki Regionalnej i Miejskiej |
direzione generale della Politica regionale e urbana | DG ds. Polityki Regionalnej |
direzione generale della Ricerca e dell'innovazione | Dyrekcja Generalna ds. Badań Naukowych i Innowacji |
direzione generale della Ricerca e dell'innovazione | DG ds. Badań Naukowych i Innowacji |
Direzione generale delle Infrastrutture e della Logistica | Dyrekcja Generalna ds. Infrastruktury i Logistyki |
direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie | DG ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów |
direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie | Dyrekcja Generalna ds. Społeczeństwa Informacyjnego i Mediów |
direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie | Dyrekcja Generalna ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii |
direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie | DG ds. Sieci Komunikacyjnych, Treści i Technologii |
Direzione generale dell'Innovazione e dell'Assistenza tecnologica | Dyrekcja Generalna ds. Innowacji i Wsparcia Technologicznego |
Direzione generale dell'Interpretazione e delle Conferenze | Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Ustnych i Konferencji |
direzione generale dell'Istruzione e della cultura | DG ds. Edukacji i Kultury |
direzione generale dell'Istruzione e della cultura | Dyrekcja Generalna ds. Edukacji i Kultury |
direzione generale dello Sviluppo e della cooperazione EuropeAid | Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAid |
direzione generale dello Sviluppo e della cooperazione EuropeAid | DG ds. Rozwoju i Współpracy EuropeAid |
direzione generale dello Sviluppo e i rapporti con gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | Dyrekcja Generalna ds. Rozwoju oraz Stosunków z Państwami Afryki, Karaibów i Pacyfiku |
direzione generale dello Sviluppo e i rapporti con gli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico | DG ds. Rozwoju |
direzione generale E - Ambiente, istruzione, trasporti ed energia | Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport |
direzione generale E - Ambiente, istruzione, trasporti ed energia | Dyrekcja Generalna I – Zmiana Klimatu, Środowisko, Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, K㡏㤀㔀㌀ |
direzione generale E - Ambiente, istruzione, trasporti ed energia | Dyrekcja Generalna E – Środowisko, Edukacja, Transport i Energia |
direzione generale F - Comunicazione e trasparenza | Dyrekcja Generalna F – Prasa, Komunikacja, Przejrzystość |
direzione generale F - Comunicazione e trasparenza | Dyrekcja Generalna F – Komunikacja i Przejrzystość |
direzione generale G - Affari economici e competitività | Dyrekcja Generalna G – Sprawy Gospodarcze i Społeczne |
direzione generale G - Affari economici e competitività | Dyrekcja Generalna G – Sprawy Gospodarcze i Konkurencyjność |
direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej |
direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | Dyrekcja Generalna ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności |
direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | DG ds. Pomocy Humanitarnej i Ochrony Ludności |
direzione generale per gli Aiuti umanitari e la protezione civile | Biuro Pomocy Humanitarnej |
direzione generale per la Salute e i consumatori | DG ds. Zdrowia i Konsumentów |
direzione generale per la Salute e i consumatori | Dyrekcja Generalna ds. Zdrowia i Konsumentów |
direzione generale per le Imprese e l'industria | DG ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu |
direzione generale per le Imprese e l'industria | Dyrekcja Generalna ds. Przedsiębiorstw i Przemysłu |
direzione generale per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione | DG ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia Społecznego |
direzione generale per l'Occupazione, gli affari sociali e l'inclusione | Dyrekcja Generalna ds. Zatrudnienia, Spraw Społecznych i Włączenia Społecznego |
Direzione Industria e Mercato | Departament Przemysłu i Rynku |
direzione 1 - Media e comunicazione | Dyrekcja 1 - Środki Przekazu i Komunikacja |
direzione 4 - Occupazione, politica sociale, salute e prodotti alimentari | Dyrekcja 2 - Zdrowie, Konsumenci, Środki Spożywcze, Edukacja, Młodzież, Kultura, Sprawy Audiowizualne i Sport |
direzione 4 - Occupazione, politica sociale, salute e prodotti alimentari | Dyrekcja 4 - Zatrudnienie, Polityka Społeczna, Zdrowie i Środki Spożywcze |
direzione 1 - Organizzazione dei mercati, questioni veterinarie e zootecniche, compresi gli aspetti internazionali | Dyrekcja 1 – Organizacja Rynków, Kwestie Weterynaryjne i Zootechniczne w tym Aspekty Międzynarodowe |
Direzione Prevenzione, pronto soccorso e sicurezza antincendio | Dyrekcja ds. Prewencji, Pierwszej Pomocy i Ochrony Przeciwpożarowej |
direzione 2 - Protocollo, conferenze, immobili e logistica | Dyrekcja 2 - Protokół, Konferencje, Budynki, Logistyka |
Direzione 1 - Risorse umane e amministrazione del personale | Dyrekcja 1 - Zasoby Ludzkie i Sprawy Administracyjno-Kadrowe |
direzione Servizi di ricerca per i deputati | Dyrekcja ds. Analiz dla Posłów |
direzione 5 - Sistemi di informazione e di comunicazione | Dyrekcja 5 - Systemy Komunikacyjno-Informacyjne |
Direzione Strategia e risorse | Dyrekcja ds. Strategii i Zasobów |
direzione 2 - Strutture agricole, sviluppo rurale, questioni agromonetarie e agrofinanziarie, questioni fitosanitarie, prodotti biologici, qualità degli alimenti, OGM, Codex Alimentarius e protezione dei vegetali | Dyrekcja 2 – Struktury Rolne, Rozwój Obszarów Wiejskich, Kwestie Monetarne i Finansowe w Rolnictwie, Zdrowie Roślin, Produkty Ekologiczne, Jakość Żywności, Organizmy Zmodyfikowane Genetycznie, Kodeks Żywnościowy, Ochrona Roślin |
direzione 3 - Traduzione e gestione dei documenti | Dyrekcja 3 - Tłumaczenie i Zarządzanie Dokumentami |
Direzione Valutazione d'impatto e del valore aggiunto europeo | Dyrekcja ds. Oceny Skutków Regulacji i Europejskiej Wartości Dodanej |
Europa orientale, Caucaso e Asia centrale | Europa Wschodnia, Kaukaz i Azja Środkowa |
Gestione delle richieste di hosting e di servizio | Zarządzanie Wnioskami Dotyczącymi Hostingu i Usług |
Gli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale. | Informacje dotyczące obrad ustawodawczych Rady, innych obrad Rady otwartych dla publiczności oraz debat jawnych znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu. |
Gli elementi relativi a deliberazioni legislative del Consiglio, altre deliberazioni del Consiglio aperte al pubblico e dibattiti pubblici figurano nell'addendum 1 al presente processo verbale. | Informacje, które dotyczą ostatecznego przyjęcia aktów Rady i które można podać do wiadomości publicznej, znajdują się w addendum 1 do niniejszego protokołu |
Gruppo consultivo "foreste e sughero" | Grupa Doradcza ds. Leśnictwa i Korka |
Gruppo dei Conservatori e Riformisti europei | Europejscy Konserwatyści i Reformatorzy |
Gruppo dell'Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l'Europa | Grupa Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy |
Gruppo dell'Alleanza Progressista di Socialisti e Democratici al Parlamento Europeo | Grupa Postępowego Sojuszu Socjalistów i Demokratów w Parlamencie Europejskim |
gruppo di lavoro presso la commissione parlamentare di stabilizzazione e di associazione UE-Montenegro | Grupa robocza UE-Czarnogóra |
Gruppo di lavoro presso la commissione parlamentare di stabilizzazione e di associazione UE-Montenegro | Grupa robocza przy Parlamentarnym Komitecie Stabilizacji i Stowarzyszenia |
gruppo di lavoro UE-Albania, comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione, | Grupa robocza Komisji Parlamentarnej ds. Stabilizacji i Stowarzyszenia UE-Albania |
gruppo di lavoro UE-Albania, comitato parlamentare di stabilizzazione e di associazione | Grupa robocza Komisji Parlamentarnej ds. Stabilizacji i Stowarzyszenia UE-Albania |
Gruppo Europa della Libertà e della Democrazia | Europa Wolności i Demokracji |
guida in stato di ebbrezza | prowadzenie pojazdu w stanie nietrzeźwości |
il Consiglio riunito nella composizione dei capi di Stato o di governo | Rada zebrana w składzie szefów państw lub rządów |
il reciproco riconoscimento e la reciproca esecuzione delle decisioni giudiziarie | wzajemne uznawanie i wykonywanie orzeczeń |
Ingegneria e architettura di reti informatiche | Inżynieria i Architektura Sieci Informatycznych |
Ingegneria, metodi e soluzioni | Inżynieria, Metody i Rozwiązania |
Metodi, standard e sicurezza telematica | Metody, Standardy i Bezpieczeństwo TIK |
mezzi civili e militari | zasoby cywilne i wojskowe |
Organizzazione delle nazioni e dei popoli non rappresentati | Organizacja Narodów i Ludów Niereprezentowanych |
Per le dichiarazioni, conclusioni o risoluzioni formalmente adottate dal Consiglio, il titolo del punto pertinente riporta un'apposita indicazione e il testo è ripreso tra virgolette. | Jeżeli deklaracje, konkluzje lub rezolucje zostały przez Radę formalnie przyjęte, jest to zaznaczone w tytule danego punktu, a tekst jest umieszczony w cudzysłowie. |
Per motivi di economia saranno disponibili in sala solo i documenti prodotti nella settimana precedente la riunione. | W celu zmniejszenia kosztów w sali obrad będą dostępne tylko dokumenty opracowane w tygodniu poprzedzającym posiedzenie. |
Politica generale e istituzionale | Polityka Ogólna i Instytucjonalna |
Politica generale e istituzionale | Ogólne Kwestie Polityczne i Stosunki Międzyinstytucjonalne |
politica sociale, istruzione, formazione professionale e gioventù | polityka społeczna, edukacja, kształcenie zawodowe i młodzież |
potrebbe diventare punto "I" | może stać się punktem I |
procedura in Aula senza emendamenti e senza discussione | procedura na posiedzeniu plenarnym bez poprawek i debaty |
progetto preliminare di stato di previsione | wstępny projekt preliminarza budżetowego |
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità | Program szczególnych opcji na rzecz regionów oddalonych i wyspiarskich |
Programma di soluzioni specifiche per ovviare alla lontananza e all'insularità delle isole Canarie | Program opcji szczególnych ze względu na oddalenie i wyspiarski charakter Wysp Kanaryjskich |
protocollo relativo alle conseguenze finanziarie della scadenza del trattato CECA e al Fondo di ricerca carbone e acciaio | Protokół w sprawie skutków finansowych wygaśnięcia Traktatu EWWiS oraz w sprawie Funduszu Badawczego Węgla i Stali |
protocollo relativo alle merci originarie e provenienti da taluni paesi che beneficiano di un regime particolare all'importazione in uno degli Stati membri | Protokół w sprawie towarów pochodzących i przywożonych z niektórych krajów i będących przedmiotem szczególnego traktowania przy wwozie do Państwa Członkowskiego |
protocollo su talune disposizioni relative al Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord | Protokół w sprawie niektórych postanowień dotyczących Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej |
protocollo sul sistema di radiodiffusione pubblica negli Stati membri | Protokół w sprawie systemu publicznego nadawania w Państwach Członkowskich |
protocollo sulla coesione economica, sociale e territoriale | Protokół w sprawie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej |
protocollo sulla coesione economica, sociale e territoriale | Protokół w sprawie spójności gospodarczej i społecznej |
protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia | Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa iภ㤧 㔀㜀 ㌀ |
protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia | Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości |
protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia | Protokół w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii |
protocollo sulla procedura per i disavanzi eccessivi | Protokół w sprawie procedury dotyczącej nadmiernego deficytu |
protocollo sulla transizione alla terza fase dell'Unione economica e monetaria | Protokół w sprawie przejścia do trzeciego etapu unii gospodarczej i walutowej |
protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda | Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 14 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii |
protocollo sull'applicazione di alcuni aspetti dell'articolo 26 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea al Regno Unito e all'Irlanda | Protokół w sprawie stosowania niektórych aspektów artykułu 26 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do Zjednoczonego Królestwa i Irlandii |
protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europea | Protokół w sprawie prawa azylu dla obywateli Państw Członkowskich Unii Europejskiej |
protocollo sulle relazioni esterne degli Stati membri in materia di attraversamento delle frontiere esterne | Protokół w sprawie stosunków zewnętrznych Państw Członkowskich dotyczących przekraczania zewnętrznych granic |
protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea | Protokół w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów i służb Wspólnot Europejskich oraz Europolu |
protocollo sullo statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea | Protokół w sprawie Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego |
punto per il quale un'approvazione è possibile senza dibattito | punkt, którego zatwierdzenie przez Radę jest możliwe bez dalszej dyskusji |
regolamento CE n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli | Rozporządzenie Rady WE nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku |
regolamento CE n. 1234/2007 del Consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli | rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku |
relazione di attività e di monitoraggio | sprawozdanie z rocznej działalności i sprawozdanie z kontroli |
responsabile di progetto per i sistemi di comunicazione ed informazione | specjalista ds. projektów w zakresie systemów komunikacji i informacji |
responsabile di progetto per la protezione e la sopravvivenza | specjalista ds. projektów w zakresie ochrony i przetrwania |
responsabile di progetto per l'informazione e l'intelligence | specjalista ds. projektów w zakresie informacji i wywiadu |
Segreteria della commissione per i bilanci | Sekretariat Komisji Budżetowej |
Segreteria della commissione per i diritti della donna e l'uguaglianza di genere | Sekretariat Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia |
Segreteria della commissione per i problemi economici e monetari | Sekretariat Komisji Gospodarczej i Monetarnej |
Segreteria della commissione per i trasporti e il turismo | Sekretariat Komisji Transportu i Turystyki |
Segreteria della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori | Sekretariat Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów |
Segreteria della commissione per la cultura e l'istruzione | Sekretariat Komisji Kultury i Edukacji |
Segreteria della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale | Sekretariat Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi |
Segreteria della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare | Sekretariat Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności |
Segreteria della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni | Sekretariat Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych |
segreteria della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia | Sekretariat Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii |
Segreteria della commissione per l'occupazione e gli affari sociali | Sekretariat Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych |
Segreteria della sottocommissione per la sicurezza e la difesa | Sekretariat Podkomisji Bezpieczeństwa i Obrony |
segreteria dell'Ufficio di presidenza e dei Questori | Sekretariat Prezydium i Kwestorów |
Servizio Affari costituzionali e diritti dei cittadini | Wydział Spraw Konstytucyjnych i Praw Obywatelskich |
Servizio Amministrazione, logistica e innovazione | Wydział ds. Administracji, Logistyki i Innowacji |
Servizio Bilancio e verifica | Jednostka ds. Budżetu i Weryfikacji |
Servizio Colori e prodotti multisupporto | Wydział Produktów Multimedialnych i Drukowania Kolorowego |
Servizio Correzione e preparazione di documenti | Dział Korekty i Przygotowania Dokumentów |
Servizio Depositi e magazzini | Wydział ds. Składów i Magazynów |
Servizio Deputati non iscritti, associazioni, fondazioni, gruppi e partiti politici | Wydział ds. Posłów Niezrzeszonych, Stowarzyszeń, Fundacji, Grup i Partii |
Servizio Gestione delle relazioni con i clienti | Wydział Zarządzania Obsługą Klienta |
Servizio Pensioni e assicurazioni dei deputati | Wydział Emerytur, Rent i Ubezpieczeń Poselskich |
servizio Politiche economiche e scientifiche | Wydział ds. Polityki Gospodarczej i Naukowej |
Servizio Politiche strutturali e di coesione | Wydział ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności |
Servizio Privilegi e documentazione | Wydział Przywilejów i Dokumentacji |
Servizio Relazioni con i clienti e ufficio progetti | Wydział Obsługi Klienta i Biuro Projektów |
servizio Retribuzione e controllo | Wydział Wynagrodzeń i Kontroli |
Servizio "Salute e sicurezza" | Dział Bezpieczeństwa i Higieny Pracy |
Servizio "Salute e sicurezza" | Dział Profilaktyki Zdrowotnej oraz Bezpieczeństwa i Higieny Pracy |
Sicurezza, protezione e sistemi di informazione e di comunicazione | Dyrekcja Ochrony, Bezpieczeństwa oraz Systemów Komunikacyjno-Informacyjnych |
sistema comune di comunicazione e informazione in caso di emergenza | wspólny system łączności i informacji w sytuacjach nadzwyczajnych |
Sottocommissione per la sicurezza e la difesa | Podkomisja Bezpieczeństwa i Obrony |
spazio di prosperità e buon vicinato | przestrzeń dobrobytu i dobrego sąsiedztwa |
stato dei lavori nelle altre formazioni del Consiglio | postęp prac w innych składach Rady |
Stato membro che esercita la presidenza del Consiglio | państwo członkowskie sprawujące prezydencję w Radzie |
Supervisione e operazioni | Nadzór i Operacje |
Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali | Urząd Administracji i Wypłacania Należności Indywidualnych |
Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali | Urząd Administrowania i Wypłacania Należności Indywidualnych |
Ufficio di gestione e liquidazione dei diritti individuali | Biuro Administracji i Rozliczania Należności Indywidualnych |
Ufficio per le infrastrutture e la logistica a Lussemburgo | Urząd Infrastruktury i Logistyki w Luksemburgu |
un'eventuale politica comune dei prezzi deve essere basata su metodi di calcolo uniformi | wspólna polityka cenowa powinna się opierać na jednolitych metodach kalkulacji |
Unità Acquisti, gestione dei beni e inventario | Wydział ds. Nabywania Mienia, Zarządzania i Inwentarza |
Unità Affari istituzionali, giuridici e di bilancio | Dział Spraw Prawnych, Instytucjonalnych i Budżetowych |
Unità Africa, Caraibi e Pacifico | Dział ds. Afryki, Karaibów i Pacyfiku |
Unità Asia, Australia e Nuova Zelanda | Dział ds. Azji, Australii i Nowej Zelandii |
Unità Assistenza parlamentare e indennità generali dei deputati | Dział Pomocy Parlamentarnej dla Posłów i Kosztów Ogólnych |
Unità Assunzioni e trasferimenti | Dział Zatrudnienia i Przeniesień Personelu |
Unità Attrezzature individuali e logistica | Dział ds. Indywidualnego Wyposażenia i Logistyki |
unità 1B - Cambiamenti climatici, coordinamento e affari orizzontali | Dział Zmiany Klimatu, Koordynacji i Spraw Horyzontalnych |
unità 1B - Cambiamenti climatici, coordinamento e affari orizzontali | Dział 1B - Zmiana Klimatu, Koordynacja i Sprawy Horyzontalne |
Unità Biblioteca in loco e in linea | Dział ds. Tradycyjnych i Elektronicznych Usług Bibliotecznych |
Unità Conciliazioni e codecisione | Dział Postępowania Pojednawczego i Procedury Współdecyzji |
Unità Concorsi e procedure di selezione | Dział ds. Konkursów i Procedur Doboru Kadr |
Unità Contabilità e tesoreria | Dział Rachunkowości i Zasobów Finansowych |
Unità Contratti e appalti | Wydział Umów i Zamówień Publicznych |
Unità Controllo dei costi e qualità | Dział Kontroli Kosztów i Jakości |
unità Coordinamento delle attività editoriali e di comunicazione | Dział ds. Koordynacji Działań Redakcyjnych i Komunikacyjnych |
Unità Coordinamento e programmazione | Dział Koordynacji i Planowania |
Unità Coordinamento e programmazione legislativa | Dział Planowania i Koordynacji Legislacyjnej |
Unità Coordinamento legislativo e giudiziario | Dział Koordynacji Legislacyjnej i Prawnej |
Unità Coordinamento legislativo e programmazione | Dział Koordynacji Legislacyjnej i Programowania |
Unità della traduzione inglese e irlandese | Dział Tłumaczeń Angielskich i Irlandzkich |
Unità Diritti e obblighi del personale | Dział Praw i Obowiązków Pracowniczych |
unità Diritti individuali e retribuzioni | Dział Uprawnień Indywidualnych i Wynagrodzeń |
Unità Diritto contrattuale e finanziario | Dział Prawa Umów i Prawa Finansowego |
Unità Diritto istituzionale e di bilancio | Dział Prawa Instytucjonalnego i Budżetowego |
Unità Diritto Parlamentare e regolamentare | Dział Praw i Przepisów Parlamentarnych |
Unità Euromed e Medio Oriente | Dział ds. Krajów Euromed i Bliskiego Wschodu |
Unità Europa: allargamento e spazio economico europeo | Dział ds. Europy : Rozszerzenie i Europejska Przestrzeń Gospodarcza |
Unità Europa: partenariato orientale e Russia | Dział ds. Europy : Partnerstwo Wschodnie i Rosja |
Unità Evoluzione e manutenzione | Dział ds. Rozwoju i Konserwacji TIK |
Unità Finanziamento delle strutture politiche e inventario | Dział Finansowania Struktur Politycznych i Inwentaryzacji |
Unità Formazione e sicurezza antincendio | Dział Szkolenia z zakresu Ochrony Przeciwpożarowej i Bezpieczeństwa |
Unità Formazione e tirocini | Dział Szkoleń i Staży |
Unità Gestione degli appalti e contratti | Dział Zarządzania Przetargami i Umowami |
Unità Gestione del personale e delle carriere | Dział Zarządzania Personelem i Przebiegiem Kariery Zawodowej |
Unità Gestione delle risorse finanziarie e controlli | Dział ds. Zarządzania Zasobami Finansowymi i Kontroli |
Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Bruxelles | Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w Brukseli |
Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Lussemburgo | Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w Luksemburgu |
Unità Gestione immobiliare e manutenzione a Strasburgo | Wydział Zarządzania i Konserwacji Budynków w Strasburgu |
Unità Gestione immobiliare e manutenzione degli Uffici d'informazione | Dział Zarządzania i Konserwacji Budynków Biur Informacyjnych |
Unità Giustizia e libertà civili | Dział ds. Sprawiedliwości i Wolności Obywatelskich |
Unità Hosting e operazioni telematiche | Dział ds. Operacji i Hostingu ICT |
Unità Indennità di viaggio e di soggiorno dei deputati | Dział ds. Kosztów Podróży i Pobytu Posłów |
Unità Informatica e assistenza informatica | Dział Informatyki i Wsparcia IT |
Unità Monitoraggio e analisi strategica dei media | Dział Analiz i Strategii Medialnych |
Unità Monitoraggio orizzontale e tematico | Dział Monitorowania Horyzontalnego i Tematycznego |
Unità Multilinguismo e relazioni esterne | Wydział ds. Wielojęzyczności i Kontaktów Zewnętrznych |
Unità Organizzazione interna e programmazione delle risorse umane | Dział ds. Organizacji Wewnętrznej i Planowania Polityki Kadrowej |
Unità Pensioni e assicurazioni sociali | Dział Ubezpieczeń Społecznych, Emerytur i Rent |
Unità Personale e pianificazione | Dział ds. Kadr i Planowania |
unità "Pianificazione della continuità operativa e autorità di accreditamento in materia di sicurezza" | Dział Planowania Ciągłości Działania oraz Organu ds. Akredytacji Bezpieczeństwa |
Unità Pianificazione e valutazione | Planowanie i Ocena |
Unità Pianificazione, esecuzione e controllo di bilancio | Wydział Planowania, Wykonania i Kontroli Budżetu |
Unità Planning legislativo e coordinamento | Dział Planowania i Koordynacji Legislacyjnej |
unità Politiche economiche e scientifiche | Dział Polityki Gospodarczej i Naukowej |
unità Politiche economiche e scientifiche | Dział ds. Polityki Gospodarczej i Naukowej |
Unità Politiche strutturali e di coesione | Dział Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności |
Unità Politiche strutturali e di coesione | Dział ds. Polityki Strukturalnej i Polityki Spójności |
Unità Prevenzione dei rischi e benessere sul luogo di lavoro | Dział Profilaktyki i Dobrego Samopoczucia w Pracy |
Unità Processo verbale e resoconto della seduta | Dział Dokumentacji Posiedzeń Plenarnych |
Unità Progettazione e sviluppo | Dział ds. Koncepcji i Opracowywania TIK |
Unità Programmazione e gestione strategica | Wydział Planowania i Zarządzania Strategicznego |
Unità Qualità legislativa A - Politica economica e scientifica | Dział ds. Jakości Legislacyjnej A - Polityka Gospodarcza i Naukowa |
Unità Qualità legislativa B - Politica strutturale e di coesione | Dział ds. Jakości Legislacyjnej B - Polityka Strukturalna i Polityka Spójności |
Unità Qualità legislativa E - Politiche esterne | Dział ds. Jakości Legislacyjnej E - Polityka Zewnętrzna |
Unità Relazioni con i clienti e comunicazione | Dział Obsługi Klienta i Komunikacji |
Unità Relazioni transatlantiche e G8 | Dział ds. Stosunków Transatlantyckich i G8 |
unità Retribuzione e diritti sociali dei deputati | Dział Wynagrodzeń i Uprawnień Socjalnych Posłów |
Unità Ricevimento e deferimento dei documenti ufficiali | Dział Przyjmowania i Przekazywania Dokumentów Oficjalnych |
Unità Ristorazione e spaccio | Dział Usług Gastronomicznych i Centrali Zakupów |
Unità Riunioni e conferenze | Dział Zebrań i Konferencji |
Unità Servizi e monitoraggio dei media | Dział Usług Medialnych i Monitorowanie Mediów |
Unità Sicurezza e protezione Bruxelles | Dział ds. Ochrony i Bezpieczeństwa w Brukseli |
Unità Sicurezza e protezione Lussemburgo | Dział ds. Ochrony i Bezpieczeństwa w Luksemburgu |
Unità Sicurezza e protezione Strasburgo | Dział ds. Ochrony i Bezpieczeństwa w Strasburgu |
Unità Sistema di ecogestione e audit EMAS | Dział ds. Systemu Ekozarządania i Audytu EMAS |
Unità Strategia e coordinamento | Dział ds. Strategii i Koordynacji |
Unità Sviluppo di applicazioni e sistemi informatici | Dział ds. Tworzenia Aplikacji i Systemów IT |
Unità Svolgimento e seguito della seduta plenaria | Dział Przebiegu i Obsługi Posiedzeń Plenarnych |
Unità Tecnologie e sicurezza delle informazioni | Dział ds. Technologii i Bezpieczeństwa Informacji |
Unità Ufficio viaggi e formazione professionale dei deputati | Dział ds. Biura Podróży i Szkoleń Zawodowych Posłów |
Unità Uguaglianza e diversità | Dział Równości Szans i Różnorodności |
Unità Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche STOA | Dział ds. Weryfikacji Rozwiązań Naukowych i Technologicznych STOA |
Unità Visite e seminari | Dział Wizyt i Seminariów |
Valutazione delle opzioni scientifiche e tecnologiche STOA | Weryfikacja Rozwiązań Naukowych i Technologicznych STOA |
zona di prosperità e di buon vicinato | przestrzeń dobrobytu i dobrego sąsiedztwa |