DictionaryForumContacts

   Danish
Terms for subject General containing afgørelse | all forms | exact matches only
DanishEstonian
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.Otsus on olemas kõikides keeltes, kuid ingliskeelne/prantsuskeelne versioon on lepingu ainus autentne versioon. Lepingu kokkuleppe teksti tõlked avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
beslutninger, afgørelser og udtalelser vedtaget af Europa-Parlamentet under mødeperioden i ...resolutsioonid, otsused ja arvamused, mille Euroopa Parlament võttis vastu oma ... osaistungjärgul ...
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*seetõttu ei osale Ühendkuningriik käesoleva ... vastuvõtmisel, see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*seetõttu ei osale Iirimaa käesoleva ... vastuvõtmisel, see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav.
Det Europæiske Råds afgørelseEuroopa Ülemkogu otsus
europæisk konvention om anerkendelse og fuldbyrdelse af afgørelser om forældremyndighedlaste hooldusõigust ja laste hooldusõiguse taastamist käsitlevate otsuste tunnustamise ja täitmise Euroopa konventsioon
Rådets afgørelsenõukogu otsus
Rådets afgørelse om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionennõukogu otsus, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitetPrümi otsus
Rådets afgørelse om intensivering af det grænseoverskridende samarbejde, navnlig om bekæmpelse af terrorisme og grænseoverskridende kriminalitetNõukogu otsus 2008/615/JSK, 23. juuni 2008, piiriülese koostöö tõhustamise kohta, eelkõige seoses terrorismi- ja piiriülese kuritegevuse vastase võitlusega
Rådets forordning om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterneDublini määrus