DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing не | all forms | exact matches only
SubjectRussianSerbian
bank.Банкомат временно не работаетБанкомат је привремено у квару (Soulbringer)
gen.голос, не терпящий возраженийпресудан глас (Soulbringer)
proverbДарёному коню в зубы не смотрятДаровном коњу у зубе се не гледа (Soulbringer)
proverbДарёному коню в зубы не смотрятПоклоњену коњу у зубе се не гледа (Soulbringer)
uncom.Дарёному коню в зубы не смотрятНа дару се зуби не броје (Soulbringer)
proverbЕсли чего-то не знаешь, это всегда можно найти в интернете при помощи Гугла.Ко нема у вуглу, има на гуглу. (Soulbringer)
gen.если я не ошибаюсьако се не варам (Soulbringer)
gen.если я не ошибаюсьако не грешим (В произношении боснийских сербов и черногорцев - "ако не гријéшим". Soulbringer)
inf.значит, ничего не сказатьмало је рећи (Пример: "Да те волим мало је рећи" (Сказать, что я тебя люблю, значит, ничего не сказать) Soulbringer)
inf.и не жужжу!и не жалим се! (Soulbringer)
inf.и не жужжу!и супер ми је! (Soulbringer)
gen.Извините, но Вы не правыИзвините, али нисте у праву (Soulbringer)
electr.eng.компонент, не распространяющий горениекомпонента која не шири пламен
saying.Наши руки не для скукиНаше руке раде без муке (Soulbringer)
comp., MSне в сетиВан мреже
proverbНе всё коту масленица придёт и постный деньНије сваки дан Бадњи дан (Soulbringer)
idiom.не отступать перен.терати мак на конац (Soulbringer)
inf.Не получитсяНема шансе (Soulbringer)
inf.не то словомало је рећи (Пример: "Мало је рећи грозно" (Ужасно - не то слово) Soulbringer)
idiom.Не упорствуй в глупости!Не терај мак на конац! (Soulbringer)
idiom.не уступатьтерати мак на конац (Soulbringer)
inf.Не шути со здоровьем!Немој да се играш са здрављем! (Soulbringer)
gen.Ничего не имею противНемам ништа против (Soulbringer)
inf.Ничего не поможетНема шансе (Soulbringer)
gen.Об этом не может быть и речиТо не долази у обзир (Soulbringer)
comp., MSобразование, не являющееся юридическим лицомсавезни порески обвезник
electr.eng.проводник, не подготовленный к присоединениюпроводник без посебне припреме
inet.Сайт не хочет грузитьсяСајт неће да се учита (Soulbringer)
proverbСемеро одного не ждутКога нема без њега се може, рокај Роца и помози Боже! (Soulbringer)
proverbСемеро одного не ждутКога нема без њега се може и мора (Soulbringer)
proverbСемеро одного не ждутКога нема, без њега се може, рокај Баја и помози Боже! (Soulbringer)
proverbСемеро одного не ждутКога нема без њега се може, само рокај и помози Боже! (Soulbringer)
jarg.Такой вариант не канаетОва варијанта не пали (Soulbringer)
jarg.Такой вариант не пойдётОва варијанта не пали (Soulbringer)
idiom.тем не менеебило како било (Soulbringer)
electr.eng.труба, не распространяющая горениецев која не шири пламен
electr.eng.трубная арматура, не распространяющая горениефитинг за цев који не шири пламен
inf.Тут не до шутокНема ту шале (Soulbringer)
inf.Ты мне тут не тыкай!Немој ми тикати! (Soulbringer)
inf.Ты мне тут не тыкай!Немој да ми тикаш! (Soulbringer)
inf.Уже ничего не поможетНема шансе (Soulbringer)
proverbХорошее дело браком не назовутБрак је мрак (Soulbringer)
inf.хочешь не хочешьхоћеш-нећеш (Хоћеш-нећеш мораш. / Хоћеш-нећеш али мораћеш. - Хочешь не хочешь, а придётся. Soulbringer)
proverbХрен редьки не слащеИсто срање, друго паковање (Soulbringer)
comp., MSэлемент, не включаемый в поискставка која се не може претраживати
inf.Это далеко не шуточкиНема ту шале (Soulbringer)
inf.Я не понимаю, что ты имеешь в видуНе разумем на шта мислиш (В произношении боснийских сербов и черногорцев "Не разумијем на шта мислиш". Soulbringer)
inf.Я не растерялсяСнашао сам се врло добро (Soulbringer)
inf.Я не растерялсяСнашао сам се (Soulbringer)
inf.Я не растерялсяНисам се дао збунити (Soulbringer)