Subject | Russian | Spanish |
law | абстрактная сделка | negocio abstracto |
commer. | авансирование по внешнеторговой сделке | concesión de anticipo por la transacción de comercio exterior |
econ. | аккредитив по внешнеторговым сделкам | crédito documentario |
commer. | аннулирование сделки | anulación de la transacción |
commer. | аннулирование сделки | rescisión de la transacción |
commer. | аннулирование сделки | cancelación de la transacción |
commer. | аннулированная сделка | transacción anulada |
commer. | аннулированная сделка | transacción cancelada |
commer. | аннулировать сделку | anular la transacción |
commer. | аннулировать сделку | cancelar la transacción |
law | аннулировать сделку | redhibir |
econ. | арендные сделки | transacciónes de arrendamiento |
econ. | арендные сделки | transacciónes del alquiler |
econ. | банковская сделка | negocio bancario |
econ. | банковские сделки | transacciónes bancarias |
econ. | бартерная сделка | operación comercial de trueque |
econ. | бартерная сделка | trueque |
econ. | бартерная сделка | operación de trueque |
commer. | бартерная сделка | operación de compensación |
econ. | бартерные сделки | transacciónes de trueque |
econ. | бартерные сделки | prácticas de trueque |
law, ADR | безоговорочное подтверждение условии сделки | confirmación sin reserva de las condiciones de un acuerdo (vleonilh) |
econ., prof.jarg. | бизнес на валютных сделках | negocio cambiario |
econ. | биржевая сделка | contratación bursátil |
law | биржевая сделка | operación bursátil |
econ. | биржевая сделка | negocio bursátil |
law | биржевая сделка | operación de bolsa |
econ. | биржевая сделка на срок | negocio deport |
law, ADR | биржевая сделка с премией | opción (I. Havkin) |
econ. | биржевые сделки | transacciónes bursátiles |
econ. | биржевые сделки | negociaciones bursátiles |
commer. | благоприятная для заключения сделки конъюнктура | coyuntura favorable para cerrar el negocio |
busin. | В свободных офертах продавец оставляет за собой право принять или отклонить заказ покупателя, или изменить какое-либо из условий предполагаемой сделки, указанных в оферте. | En las ofertas sin compromiso el vendedor se reserva el derecho de aceptar o rechazar el pedido del comprador, o de cambiar cualquiera de las condiciones del negocio pretendido, indicadas en la oferta. (ilovenl) |
busin. | В случае заключения сделки, мы установим торговые отношения и согласны, в виде исключения, на приёмку товара на Вашем заводе. | En el caso de que concluyamos una transacción, entablaremos por primera vez relaciones comerciales y como excepción, estamos de acuerdo en recibir la mercancía en la fábrica de Vds. (ladaladalada) |
commer. | валюта сделки | moneda del negocio |
commer. | валюта сделки | moneda convenida |
commer. | валюта сделки определена́ | la moneda de operación es determinada |
commer. | валютная сделка | transacción de divisas |
commer. | вести́ переговоры о сделке | negociar la transacción |
commer. | вести́ переговоры о сделке | efectuar tratativas sobre la transacción |
econ. | взаимовыгодная сделка | negocio mutualmente ventajoso |
commer. | взаимовыгодная сделка | transacción mutuamente ventajosa |
econ. | взаимовыгодное заключение сделки | negocio mutualmente ventajoso |
econ. | взаимовыгодные сделки | transacciónes mutuamente ventajosas |
law | возбуждать дело о недействительности сделки | promover la nulidad del negocio |
commer. | возражение участника сделки | objeción del participante en la transacción |
commer. | возражение участника сделки | objeción del contratante |
gen. | войти в сделку | pactar (con; с кем-л.) |
commer. | всесоюзное объединение заключило сделку | la entidad soviética V/O ha concluido una transacción |
commer. | встреча с целью заключения сделки | encuentro con vistas a concluir una transacción |
law | вступать в незаконные сделки | prevaricar |
commer. | выбирать валюту сделки | elegir la moneda de operación |
commer. | выбор валюты сделки | selección de la moneda de transacción |
commer. | выбор ви́да сделки | elección del tipo de transacción |
commer. | выбор условий сделки | elección de los términos de la transacción |
commer. | выбрать валюту сделки | elegir la moneda de operación |
commer. | выгодная сделка | transacción beneficiosa |
econ. | выгодная сделка | negocio lucrativo |
econ. | выгодная сделка | buen mercado |
commer. | выгодная сделка | transacción ventajosa |
econ. | выгодная сделка | trato ventajoso |
econ. | выгодная сделка | negocio ventajoso |
busin. | выгодная сделка | negocio redondo (Alexander Matytsin) |
gen. | грязная сделка | negocio trato sucio |
law | дефект дающий право расторгнуть сделку | redhibitorio vicio |
econ. | двусторонняя сделка | negocio bilateral |
law | двусторонняя сделка | transacción bilateral |
law | двусторонняя сделка | contrato sinalagmático |
law | двусторонняя сделка | contrato bilateral |
commer. | действительная сделка | transacción válida |
law | деловая сделка | acuerdo de negocios |
law | депорт за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке | prima pagada por entrega aplazada |
commer. | договариваться о заключении сделки | acordar la conclusión de la transacción |
commer. | договариваться о заключении сделки | ponerse de acuerdo sobre la conclusión de la transacción |
commer. | договориться о заключении сделки | acordar la conclusión de la transacción |
commer. | договориться о заключении сделки | ponerse de acuerdo sobre la conclusión de la transacción |
law | документ не содержит сделки, предмет которой подлежит оценке | documento sin cuantía (Штамп нотариуса на заверяемом документе, указывающий на то, что за такое нотариальное действие взимается фиксированный тариф (а не тариф, рассчитываемый исходя из цены сделки). alfa) |
econ. | забалансовые сделки | operaciones por cuentas de orden |
inf. | задерживать ход сделки | emplastar |
econ. | заключать кредитную сделку | pactar crédito |
law | заключать сделки | comerciar |
law | заключать сделки в качестве получателя или поставщика регулярных, временных или пожизненных рент, пенсий и пособий в тех случаях, когда они могут использоваться в качестве прямого обеспечения | contratar activa o pasivamente rentas, pensiones y prestaciones periódicas, temporales o vitalicias, y su aseguramiento real (serdelaciudad) |
law | заключать сделки на наиболее выгодных условиях | negociar las mejores condiciones (sankozh) |
law | заключать сделку | convenirse |
law | заключать сделку | celebrar una transacción |
law | заключать сделку | acaparrarse |
commer. | заключать сделку | concertar la transacción |
commer. | заключать сделку | concluir la transacción |
law | заключать сделку | concertar un negocio |
law | заключать сделку | transar |
econ. | заключать сделку | negociar |
econ. | заключать сделку | efectuar el negocio |
econ. | заключать сделку | concertar el negocio |
econ. | заключать сделку | celebrar el negocio |
econ. | заключать сделку | realizar negocio |
econ. | заключать сделку | efectuar la negociación |
econ. | заключать сделку | concertar la acción |
econ. | заключать сделку | concertar |
gen. | заключать сделку | negociar con, en |
commer. | заключать сделку на бирже | concertar la transacción en la bolsa |
commer. | заключать сделку на бирже | concluir la transacción en la bolsa |
commer. | заключать сделку на ярмарке | celebrar una transacción en la feria |
commer. | заключать сделку на ярмарке | concertar una transacción en la feria |
commer. | заключать сделку по реэкспорту | concluir la transacción para la reexportación |
commer. | заключать сделку с коммерсантом | concertar una transacción con el comerciante |
commer. | заключать сделку с юридическим лицом | cerrar una transacción con la persona jurídica |
commer. | заключать сделку с юридическим лицом | concertar una transacción con la persona jurídica |
commer. | заключать сделку со всесоюзным объединением | concluir una transacción con la entidad soviética (V/O) |
commer. | заключать сделку через посредника | cerrar un negocio a través del intermediario |
commer. | заключать сделку через посредника | concluir un negocio a través del intermediario |
law | заключающий торговую сделку | negociador |
commer. | заключение взаимовыгодной сделки | conclusión de una transacción recíprocamente ventajosa |
law | заключение мировой сделки | compromiso |
law | заключение мировой сделки | componenda |
econ. | заключение сделки | negociación |
econ. | заключение сделки | concertación |
commer. | заключение сделки | concertación de la transacción |
commer. | заключение сделки | conclusión de la transacción |
commer. | заключение сделки | celebración de la transacción |
law | заключение сделки | negociaciónes |
commer. | заключение сделки в стадии завершения | la conclusión de la transacción se encuentra en la fase final |
commer. | заключение сделки во внешней торговле | conclusión de la transacción en el comercio exterior |
commer. | заключение сделки контрагентами | conclusión de la transacción por los contratantes |
econ. | заключение сделки на бирже | concertación bursátil |
commer. | заключение сделки на сумму... | concertación de la transacción por un monto de... |
econ. | заключение сделки о купле-продаже ценных бумаг | contratación bursátil |
commer. | заключение сделки путём переписки | realización de la transacción por correspondencia |
commer. | заключение сделки путём переписки | conclusión de la transacción por correspondencia |
commer. | заключение сделки с юридическим лицом | concertación de la transacción con la persona jurídica |
commer. | заключение сделки состоялось | la transacción ha sido concertada |
commer. | заключение сделки через посредника | concertación de la transacción a través del intermediario |
commer. | заключение сделок всесоюзным объединением | conclusión de transacciones por la entidad soviética (V/O) |
commer. | заключение сделок всесоюзным объединением | concertación de transacciones por la entidad soviética (V/O) |
econ. | заключенная сделка | negocio concertado |
econ. | заключенная сделка | acción concertada |
law | заключить мировую сделку | zanjar |
law | заключить мировую сделку | hacer las paces |
law | заключить мировую сделку | transigir |
law | заключить сделку | consumar un negocio |
law | заключить сделку | cerrar un trato |
gen. | заключить сделку | concertar un negocio |
commer. | заключить сделку | concertar la transacción |
commer. | заключить сделку | concluir la transacción |
busin. | заключить сделку | llegar a negocio (gmr95) |
gen. | заключить сделку | concluir un convenio |
gen. | заключить сделку | celebrar una transacción |
commer. | заключить сделку на бирже | concertar la transacción en la bolsa |
commer. | заключить сделку на бирже | concluir la transacción en la bolsa |
commer. | заключить сделку на ярмарке | celebrar una transacción en la feria |
commer. | заключить сделку на ярмарке | concertar una transacción en la feria |
commer. | заключить сделку по реэкспорту | concluir la transacción para la reexportación |
commer. | заключить сделку с коммерсантом | concertar una transacción con el comerciante |
commer. | заключить сделку с юридическим лицом | cerrar una transacción con la persona jurídica |
commer. | заключить сделку с юридическим лицом | concertar una transacción con la persona jurídica |
commer. | заключить сделку со всесоюзным объединением | concluir una transacción con la entidad soviética (V/O) |
commer. | заключить сделку через посредника | cerrar un negocio a través del intermediario |
commer. | заключить сделку через посредника | concluir un negocio a través del intermediario |
commer. | заключённая сделка | transacción concluida |
commer. | заключённая сделка | transacción concertada |
law | закон об общем налогообложении имущественных сделок | Ley Impuesto General Transmisiones Patrimoniales (Tatian7) |
law | запрещённая сделка | negociación prohibida |
law | запрещённая сделка | negociación incompatible |
econ. | затраты по сделке | costes del negocio |
econ. | затраты по сделке | costes de transacción |
commer. | импортная сделка | transacción de importación |
econ. | индивидуальные условия сделки | condiciones individuales del negocio |
econ. | инструменты биржевых сделок | instrumentos bursátiles |
law | иск о признании сделки недействительной | pretensión de redhibición |
commer. | исполнение сделки | ejecución de la transacción |
commer. | исполнение сделки | cumplimiento de la transacción |
law | кабальная сделка | usura (Jelly) |
gen. | кабальная сделка | mohatra |
econ. | капитал, занятый в сделках | capital empleado en negocios |
econ. | комиссионная сделка | negocio de comisión |
econ. | комиссионные за проведение сделки | comisiones por negociación |
commer. | коммерсант заключает сделку | el comerciante concluye una transacción |
commer. | коммерсант по консигнационным сделкам | comerciante para negocios de consignación |
econ. | коммерческая сделка | acto mercantil |
econ. | коммерческая сделка | contratación mercantil |
law | коммерческая сделка | acuerdo comercial |
commer. | коммерческая сделка | transacción comercial |
law | коммерческая сделка | operación mercantil |
law | коммерческая сделка | operación comercial |
law | коммерческая сделка | acto de comercio |
econ. | коммерческие сделки | transacciónes mercantiles |
econ. | комплексная сделка | método integrado |
econ. | комплексная сделка | método de conjunto |
econ. | комплексная сделка | enfoque integrado |
commer. | консигнационная сделка | negocio de consignación |
commer. | контакт с целью заключения сделки | contacto con vistas a concertar una transacción |
econ. | кредитная сделка | operación del crédito |
econ. | кредитная сделка | negocio crediticio |
econ. | кредитные сделки | transacciónes crediticias |
econ. | крупная сделка | gran negocio |
commer. | курс по кассовой сделке | tasa de cambio del negocio contado |
econ. | курс по сделкам на срок | precio "forward" |
commer. | курс по срочной сделке | cotización de operación a término |
commer. | курс по срочной сделке | cotización de operación en fecha futura |
commer. | курс последней сделки | cotización de cierre |
commer. | курс срочной сделки | cotización de operación a término |
commer. | курс срочной сделки | cotización de operación en fecha futura |
commer. | куртаж по биржевой сделке | corretaje por una operación bursátil |
commer. | куртаж участника сделки | corretaje del participante en la transacción |
econ. | лизинговые сделки | transacciónes de leasing |
commer. | лицензионная сделка | operación de licencia |
commer. | лицензирование сделки | otorgamiento de licencias para una operación |
econ. | лицензия на сделку | licencia del negocio |
commer. | лицо тре́тье участвует во внешнеторговой сделке | el tercero participa en la transacción de comercio exterior |
commer. | лицо юридическое во внешнеторговой сделке | persona jurídica en la transacción de comercio exterior |
commer. | лицо юридическое заключает внешнеторговую сделку | la persona jurídica concierta un negocio de comercio exterior |
amer. | мелкая сделка | changa |
gen. | мелкая сделка | negocio pequeño |
econ. | меновые сделки | trueque |
commer. | ме́сто заключения сделки | lugar de la concertación de la transacción |
commer. | ме́сто совершения сделки | lugar de la concertación de la transacción |
econ. | место совершения сделки | lugar de transacción |
law | мировая сделка | acuerdo extrajudicial |
law | мировая сделка | transacción |
law | мировая сделка | compromiso |
law | мировая сделка | avenencia jurídica |
law | мировая сделка | acuerdo amistoso |
law | мировая сделка | componenda |
law | мировая сделка | composición procesal |
law | мировая сделка | solución pacífica |
law | мировая сделка | contrato de compromiso |
patents. | мировая сделка | acuerdo amigable |
law | мнимая сделка | negocio ficticio con la simulación absoluta |
commer. | многосторонняя сделка | operación multilateral |
law | мотивы сделки | motivos del acuerdo (Wiana) |
law | надбавка к цене фондовой сделки | diferimiento |
law | налог с имущества, полученного по безвозмездной сделки | impuesto sobre transferencias a título gratuito |
econ. | невыгодная сделка | trato desventajoso |
econ. | невыгодная сделка | negocio desventajoso |
commer. | недействительная сделка | contrato nulo |
law | недействительная сделка | transacción nula (spanishru) |
law | недействительная сделка | contrato inválido |
law | недействительность сделки | ineficacia del negocio jurídico |
law | недействительность сделки | nulidad del negocio |
law | недействительность сделки | ineficacia del contrato |
law | незаконная сделка | negocio ilícito |
gen. | нечистоплотная сделка | negocio sucio |
law | ничтожная сделка | transacción nula (spanishru) |
law | ничтожность сделки | inexistencia del contrato |
econ. | облагать сделки налогом | gravar las transacciónes |
econ. | облагать сделки пошлиной | gravar las transacciónes |
commer. | обоснование рентабельности заключения сделки | fundamentación de la rentabilidad del cierre de un negocio |
econ. | обусловливать сделку | condicionar el comercio por ... (чём-л.) |
econ. | общая стоимость сделки | valor total de transacción |
econ. | общая сумма сделок | total de las transacciónes |
econ. | объём биржевых сделок | volumen de contratación bursátil |
commer. | объём сделки | envergadura de la transacción |
commer. | объём сделки | volumen de la transacción |
commer. | объём сделки обусловлен контрактом | el volumen de la transacción está estipulado en el contrato |
econ. | объём сделок | volumen de transacciónes |
econ. | объём сделок | cifra de negocios |
busin. | Обычно цель запроса, посылаемого различным поставщикам, состоит в том, чтобы до того как совершилась сделка, получить информацию о ценах, условиях поставки и платежа | La solicitud demanda que se envía, por regla general, a varios proveedores, tiene por fin informarse antes de que se efectúe un negocio, sobre los precios, condiciones de entrega y de pago actuales (ilovenl) |
econ. | обычные сделки | transacciónes normales |
law | односторонняя сделка | negocio unilateral (Estylo) |
law | односторонняя сделка | promesa unilateral |
law | односторонняя сделка | contrato unilateral |
econ. | оптимальные условия сделки | condiciones óptimas del negocio |
gen. | оптовая сделка | pancada |
econ. | оспаривать сделку | impugnar el tratamiento |
econ. | оспаривать сделку | impugnar el negocio |
econ. | осуществлять биржевые сделки | realizar las negociaciones bursátiles |
econ. | осуществлять сделки | realizar las transacciónes |
econ. | осуществлять сделки | llevar a cabo las transacciónes |
econ. | осуществлять сделку | efectuar el negocio |
econ. | осуществлять сделку | efectuar el comercio |
econ. | осуществлять сделку | concertar el negocio |
econ. | осуществлять сделку | celebrar el negocio |
law, ADR | отказ от сделки | abandono de una transacción (I. Havkin) |
obs. | отличная сделка! | ¡menuda ganga! (Tatian7) |
econ. | относящийся к сделке | de negocios |
law | отсрочка расчёта по фондовой сделке | diferimiento |
commer. | официальное заключение сделки | concertación oficial de la transacción |
law | оформление сделки | celebración de un contrato |
commer. | оценка рентабельности сделки | evaluación de la rentabilidad de la transacción |
econ. | оценка сделки | valoración de transacción |
commer. | оценка стоимости сделки | evaluación del costo de la transacción |
law | ошибка в предмете сделки | error sobre el objeto de contrato |
law, lat. | ошибка относительно сущности сделки | error in negotio |
commer. | партнёр по сделке | socio comercial en la transacción |
commer. | партнёр по сделке | contratante comercial en la transacción |
law | паспорт сделки | pasaporte de transacción (pepito33) |
commer. | переговоры о возможности заключения сделки | conversaciones sobre la posibilidad de la conclusión de un negocio |
commer. | переговоры о заключении сделки | conversaciones con vistas a la conclusión de un negocio |
commer. | переговоры о сделке | conversaciones sobre la transacción |
commer. | переписка о заключении сделки | correspondencia sobre la concertación de la transacción |
gen. | перечень экспортных сделок | registro de exportación (Lavrov) |
commer. | платежи по торговым сделкам | pagos por concepto de las operaciones comerciales |
law | подтверждение сделки | adopción |
commer. | полномочие на заключение сделки | poder para concluir una transacción |
law | полномочия на заключение определенной сделки | autorización especial |
econ. | получать выгоду от сделки | beneficiarse del comercio |
gen. | полюбовная сделка | acomodamiento |
commer. | посредник в консигнационной сделке | corredor consignatario |
econ. | посредник в сделках | agente de negocios |
econ. | посредник в торговле или в биржевой сделке | agente mediador |
econ. | посредник при валютных сделках | corredor de divisas |
law | правила заключения сделок | canon sobre las transacciones |
law | правило положение о мировых сделках | canon sobre las transacciones |
commer. | право на внешнеторговую сделку юридического лица́ | derecho de la persona jurídica a la transacción de comercio exterior |
commer. | предварительные контакты с целью заключения сделки | contactos precertar un negocio |
commer. | предмет сделки | objeto de la transacción |
commer. | представитель уполномочен заключить сделку | el representante está facultado para concertar la transacción |
gen. | премии по сделке с учётом конъюнктуры рынка | primas opcionales del mercado (Lavrov) |
econ. | препятствовать сделке | obstaculizar el comercio |
law | при заключении настоящей сделки | en este acto (Simplyoleg) |
commer. | при́были от сделки | beneficio de la transacción |
commer. | при́были от сделки | ganancia de la transacción |
econ. | прибыльная сделка | negocio lucrativo |
busin. | прибыльная сделка | negocio redondo (Alexander Matytsin) |
commer. | приглашение для подписания сделки | invitación a firmar una transacción |
law | притворная сделка | negocio ficticio con la simulación relativa |
commer. | приём по слу́чаю заключения сделки | recepción para celebrar la transacción concertada |
commer. | приём по слу́чаю заключения сделки | recepción con motivo de la concertación de la transacción |
commer. | проверить стоимость сделки | comprobar el costo de la transacción |
commer. | проверять стоимость сделки | comprobar el costo de la transacción |
law | противозаконная сделка | negociación prohibida |
law | противозаконная сделка | negociación incompatible |
gen. | противозаконная сделка | transacción ilegal |
econ. | путём сделки | vía negociación |
econ. | разрешать сделку | autorizar el negocio |
econ. | разрешать сделку | autorizar el comercio |
commer. | расторгать сделку | rescindir la transacción |
econ. | расторгать сделку | rescindir el negocio |
gen. | расторгать сделку | romper una transacción |
commer. | расторгнуть сделку | rescindir la transacción |
commer. | расторжение сделки | rescisión de la transacción |
econ. | расчётная валюта сделки | moneda del negocio |
commer. | расчёты по внешнеторговым сделкам | pagos por concepto de las transacciones de comercio exterior |
commer. | расчёты по импортным сделкам | pagos por las operaciones de importación |
econ. | регламентация сделок | reglamentación de negocios |
econ. | регламентация сделок | reglamentación de transacciónes |
econ. | регламентация сделок | reglamentación de negocio |
econ. | регулировать сделку | regular la negociación |
commer. | реимпортная сделка | transacción de reimportación |
commer. | рентабельность в сделке купли-продажи | rentabilidad en la transacción de compraventa |
commer. | рентабельность сделки | rentabilidad de la transacción |
law | ретроспективное аннулирование сделок банкрота с даты, указанной в решении суда | retroacción en la quiebra |
commer. | реэкспортная сделка | transacción de reexportación |
econ., span. | рынок биржевых сделок | mercado de negociación |
econ. | рынок сделок "спот" | mercado "spot" |
econ. | рынок срочных валютных сделок | mercado de cambios a plazo |
econ. | рынок форвардных сделок | mercado de cambios "forward" |
econ. | рынок форвардных сделок | mercado "forward" |
econ., st.exch. | рынок фьючерских сделок | mercado de cambios de futuros |
econ., st.exch. | рынок фьючерских сделок | mercado a plazo de divisas |
econ., st.exch. | рынок фьючерских сделок | mercado de cambios de futuro |
econ., st.exch. | рынок фьючерских сделок | mercado de futuros |
econ. | рыночная сделка | transacción en el mercado (Tundruk) |
commer. | сделка аннулирована | la transacción ha sido cancelada |
commer. | сделка аннулирована | la transacción ha sido anulada |
law | сделка в обход закона | contrato falso |
commer. | сделка в результате торгов | transacción producto de la licitación |
commer. | сделка в результате торгов | negocio producto de la licitación |
commer. | сделка взаимовыгодна | la transacción es mutuamente beneficiosa |
commer. | сделка взаимовыгодна | la transacción es mutuamente ventajosa |
law | сделка, выгодная только одной стороне | acuerdo gravoso para una de las partes |
commer. | сделка дня | oferta del día (Alexander Matytsin) |
commer. | сделка заключена | se cerró el trato |
commer. | сделка заключена | la transacción ha sido concluida |
law | сделка, заключенная представителем по доверенности | negocio de autorización |
commer. | сделка коммерсанта | negocio del comerciante |
commer. | сделка коммерсанта | transacción del comerciante |
commer. | сделка консигнации | negocio de consignación |
gen. | сделка, которая не удалась | un negocio que no fue coronado por el éxito (serdelaciudad) |
econ. | сделка между заинтересованными сторонами | negociación entre las partes interesadas |
commer. | сделка на бирже | negociación en la bolsa |
commer. | сделка на бирже | negocio en la bolsa |
commer. | сделка на бирже | transacción en la bolsa |
commer. | сделка на закупку оборудования | transacción para la compra de equipo |
commer. | сделка на предоставление услуг типа инжиниринга | transacción para la concesión de servicios de ingeniería |
commer. | сделка на предоставление услуг типа инжиниринга | transacción para la concesión de engineering |
law | сделка на срок | operación a plazo |
commer. | сделка ноу-хау | transacción sobre la transferencia de know-how |
law | сделка о признании вины | acuerdo de reducción de pena (в наименее тяжком из вменяемых обвинением преступлений) |
law | сделка, облагаемая налогом | acto gravado |
commer. | сделка по продаже лицензий | transacción para la venta de licencias |
commer. | сделка по реэкспорту | transacción para la reexportación |
econ. | сделка "репорт" | transacción "report" (биржевая срочная сделка) |
commer. | сделка с агентом | negocio con el agente |
commer. | сделка с агентом | negociación con el agente |
commer. | сделка с агентом | transacción con el agente |
commer. | сделка с коммерсантом | transacción con el comerciante |
econ., prof.jarg. | сделка с немедленной поставкой товара | transacción "spot" |
econ. | сделка с оплатой в безналичном порядке | operación sin movimiento de efectivo |
law | сделка с правосудием | súplica pactada |
law | сделка с правосудием | acuerdo de alegato |
law | сделка с премией | derecho de opción (обусловленное уплатой премии право купить или продать ценные бумаги по установленному курсу) |
commer. | сделка с развивающейся страной | transacción con un país en vías de desarrollo |
gen. | сделка с совестью | transacción con la conciencia |
econ. | биржевая сделка с ценными бумагами | negociación de valores |
econ. | биржевая сделка с ценными бумагами | negociación de títulos |
econ. | сделка с ценными бумагами | contratación de valores |
commer. | сделка совершена | la transacción ha sido celebrada |
law | сделка, сторонами которой являются взаимозависимые лица, сделка с участвующими сторонами | operación vinculada (Lika1023) |
econ. | сделки консигнации | transacciónes de consignación |
law | сделки на срок | futuros |
econ. | сделки с передачей обязательств | transacciónes "switch" |
econ. | сделки с премией | operación a prima |
econ. | сделки с премией | negocio a prima |
tax. | сделки, сторонами которых являются взаимозависимые лица | transacciones entre partes vinculadas (Guaraguao) |
commer. | сделок по внешней торговле | en la firma de transacciones en el comercio exterior |
commer. | скидка в соответствии с условиями сделки | descuento conforme a las condiciones de la transacción |
law | скидка за согласие на перенос расчётов по фьючерской сделке | prima pagada por entrega aplazada |
commer. | скидка от суммы сделки | descuento del total de la transacción |
gen. | совершать мелкую сделку | changar |
commer. | совершать с фирмой сделку | concertar una transacción con la firma |
commer. | совершать сделку | cerrar el trato |
econ. | совершать сделку | concertar |
econ. | совершать сделку | efectuar realizar la contratación |
econ. | совершать сделку | efectuar la negociación |
commer. | совершать сделку | celebrar la transacción |
commer. | совершать сделку на основе самофинансирования | concertar una transacción a base del autofinanciamiento |
econ. | совершение сделки | concertación |
econ. | совершение сделки | negociación |
commer. | совершение сделки | conclusión de la transacción |
gen. | совершение сделки | celebración del trato |
commer. | совершить с фирмой сделку | concertar una transacción con la firma |
commer. | совершить сделку | cerrar el trato |
commer. | совершить сделку | celebrar la transacción |
gen. | совершить сделку | efectuar celebrar una transacción |
commer. | совершить сделку в полном объёме | concertar una transacción por el volumen completo |
commer. | совершить сделку в результате торгов | concertar un negocio producto de la licitación |
commer. | совершить сделку на основе самофинансирования | concertar una transacción a base del autofinanciamiento |
commer. | согласие на заключение сделки | consentimiento para la conclusión de una transacción |
econ., Cuba | соглашение о сделках на компенсационной основе | convenio de intercambio compensado |
law | содержание сделки | alcance de la transacción (spanishru) |
commer. | соответствие валюты сделки валюте платежа | correlación entre la moneda convenida y la moneda de pago |
commer. | спор на основе условий сделки | litigio en base a las condiciones de la transacción |
commer. | способ оформления сделки | modo de formalización de la transacción |
commer. | спотовая сделка | negocio contado (de productos disponibles con entrega inmediata) |
commer. | спотовая сделка | transacción «spot» |
law | срочная сделка | operación a plazo |
law | срочные сделки | futuros |
commer. | стоимость сделки | costo de la transacción |
econ. | стоимость сделки | coste de transacción |
commer. | стоимость сделки | valor de la transacción |
econ. | сумма сделки | monto de transacción |
commer. | сумма сделки | importe de la transacción |
commer. | сумма сделки | monto de la transacción |
commer. | сумма сделки | suma de la transacción |
econ. | существенность сделки для предприятия | importancia relativa |
econ. | существенность сделки для предприятия | materialidad |
econ. | текущие сделки | negocios corrientes |
econ. | товарные сделки | transacciónes mercantiles |
econ. | товарообменная сделка | negocio de trueque |
econ. | товарообменные сделки | transacciónes de trueque |
econ. | торговая сделка | transacción comercial |
econ. | торговая сделка | transacción mercantil |
econ. | торговая сделка | ajuste |
econ. | торговая сделка | mercado |
econ. | торговая сделка | negocio comercial |
econ. | торговая сделка | operación comercial |
law | торговая сделка | asiento |
econ. | торговые сделки | operaciones mercantiles |
econ. | торговые сделки | transacciónes comerciales |
econ. | торговые сделки | operaciones comerciales |
gen. | угощение по заключении торговой сделки | alboroque |
inf., Peru. | удачная сделка | mamada |
commer. | указать в договоре валюту сделки | especificar la moneda convenida en el contrato |
commer. | указать в договоре валюту сделки | indicar la moneda convenida en el contrato |
commer. | указывать в договоре валюту сделки | especificar la moneda convenida en el contrato |
commer. | указывать в договоре валюту сделки | indicar la moneda convenida en el contrato |
law | условия заключения сделки | bases de licitación |
econ. | условия осуществления сделки | modalidades de transacciónes |
econ. | условия сделки | condiciones del negocio |
commer. | условия сделки | condiciones de la transacción |
law | условия сделки | modalidades |
law | утверждать сделку | adoptar |
commer. | уточнить с делегацией условия предполагаемой сделки | concretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | уточнить с делегацией условия предполагаемой сделки | precisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | уточнить с делегацией условия предполагаемой сделки | especificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | уточнять с делегацией условия предполагаемой сделки | concretar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | уточнять с делегацией условия предполагаемой сделки | precisar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | уточнять с делегацией условия предполагаемой сделки | especificar con la delegación las condiciones de una transacción eventual |
commer. | участие в сделке | participación en la transacción |
commer. | участие в сделке третьего лица́ | participación del tercero en una transacción |
commer. | участники заключения сделки | participantes en la concertación de la transacción |
commer. | участники заключения сделки | partes en la concertación de la transacción |
commer. | участники сделки и исполнители обязательств | partícipes en una transacción y ejecutantes de las obligaciones |
econ. | фиктивная сделка | acto ficticio |
econ. | фиктивные сделки | transacciónes ficticias |
econ. | финансировать сделку | financiar el negocio |
econ. | финансовая сделка | acto financiero |
econ. | финансовое обеспечение сделки | cobertura financiera del negocio |
law | финансовые расчёты сделки | concierto financiero |
law | финансовые расчёты сделки | concierto económico |
econ. | форвардная сделка | operación a término |
econ. | форвардная сделка | transacción a término |
econ. | форвардные валютные сделки | cambios "forward" |
econ. | форвардные сделки | transacciónes "forward" |
law, lat. | форма сделки определяется законом места её заключения | locus regit actum |
law | частная сделка | contrato privado |
amer. | человек, заключающий мелкие сделки | changador |
gen. | чистый доход от сделки | margen neto de la transacción (Tatian7) |
commer. | штраф исчислен от стоимости сделки | la multa ha sido calculada según el costo de la transacción |
commer. | экспортно-импортная сделка | transacción de exportación e importación |