Russian | Spanish |
без оружия много не навоюёшь | sin armas poco se puede conquistar |
брать на себя слишком много | atribuirse |
брать на себя слишком много | ir demasiado lejos |
брать на себя слишком много | arrogarse |
браться за много дел сразу | abarcar |
браться за много дел сразу | abracar |
было много иностранцев, в том числе несколько французов | había muchos extranjeros, entre ellos varios franceses |
было много хожено | se anduvo mucho |
быстро и много ходить | zancajear |
в городе имеется много памятников | en la cuidad hay muchos monumentos |
в клубе набралось много народу | en el club se reunió mucha gente |
в работе много недоделок | el trabajo no está bien rematado |
в этой книге содержится много полезных сведений | este libro encierra contiene muchas informaciones valiosas |
во много крат | muchas veces |
впереди много работы | hay mucho por hacer (CLgirl) |
говорить много и не сказать ничего | A mucho hablar, poco acertar |
дающий много соломы | pajoso |
делать много добра | hacer mucho bien |
делать много трудностей | hacer mala faena |
делать много трудностей | hacer una buena |
делать много хлопот | hacer mala faena |
делать много хлопот | hacer una buena |
доставить много хлопот | causar muchas preocupaciones |
есть много соломы | pajear (о скоте) |
занимать много времени | tomar un monto de tiempo (Viola4482) |
здесь находится много людей | aquí hay mucha gente |
знать много испанских слов | saber muchas palabras españolas |
им привелось испытать много бед | pasaron tuvieron que pasar muchos infortunios |
иметь много денег | tener cubierto el riñón |
иметь много денег | tener muchos cuartos |
иметь много проблем | andar de cabeza |
иметь много трудностей | tener miga |
имеющий много денег | adinerado |
имеющий много клиентов | aparroquiar |
имеющий много посетителей | aparroquiar |
имеющий много углов | esquinado |
испортить много крови | hacer perder muchos nervios a alguien (кому-л.) |
как бы много ты ни говорил | por mucho que digas |
кто много спит, немногому научится | quien mucho duerme, poco aprende |
много болтать | soltar la sin huesos (I. Havkin) |
много болтать | cotorrear |
много воды | hay mucha paja (en el artículo, etc.; в статье и т.п.) |
много воды утекло | ha pasado mucha agua bajo los puentes |
много воды утекло | ha caído mucha agua |
много возни с огородом | hay que darle muchas vueltas al huerto |
много возни с огородом | el huerto hace sudar mucho |
много времени тому назад | hace mucho tiempo |
много гуляющий | paseador |
много денег, целое состояние, деньжища | pico (Scarlett_dream) |
много думать о себе | tenerse muy creído |
много думать о себе | ser presuntuoso |
много думать о себе | darse mucha importancia |
много и бессодержательно говорить | lengüetear |
много и быстро ходить | zanquetear |
много и быстро ходить | zanquear |
много и громко говорить | palotear |
много и плохо писать | echar péñoladas |
много или быстро ходящий | andador |
много испытавший | acuchiado |
много лет назад | hace muchos años (Scorrific) |
много мнить о себе | tener un alto concepto de sí mismo |
много мнить о себе | darse bombo (fam.) |
много народу | mucha gente |
много о себе воображать | tener mucha fantasía (I. Havkin) |
много о себе думать | ser presuntuoso |
много о себе думать | volverse muy engreído |
много пережить | pasarlas negras y moradas |
много пережить | haber sufrido mucho |
много печататься | sudar la prensa |
много печататься | editar publicarse mucho |
много показухи | muchos vivas al rey y mucha bandera (Tatian7) |
много работать | trabajar mucho |
много раз | muchas veces |
много раз использованный | poner de mano en mano |
много разговоров | muchos vivas al rey y mucha bandera (Tatian7) |
много рассуждающий | replicón |
много пуд соли съесть | pasar mucho juntos |
много пуд соли съесть | haber pasado juntos muchas peripecias (с кем-л.) |
много шума из ничего | ser más el ruido que las nueces |
много шуму из ничего | nada entre dos platos |
мы о вас много наслышаны | hemos oído hablar mucho de Vd. |
на книгу нашлось много охотников | había muchos que deseaban este libro |
на полках набралось много пыли | las estanterías están llenas se han llenado de polvo |
на это требуется много времени | esto necesita requiere mucho tiempo |
набилось много народу | se congregó mucha gente |
навалом без упаковки 2) разг много | a granel (Astrouskaya) |
намело много снега | se ha amontonado mucha nieve |
нанести много ран | acribillar |
нападало много снегу | nevó mucho |
нападало много снегу | cayó mucha nieve |
наросло много травы | ha crecido mucha hierba |
нас стало много | llegamos a ser muchos |
натаяло много льду | se derritió mucho hielo |
нашло много народу | se juntó mucha gente |
не тратить много слов | no gastar emplear muchas palabras |
не тратить много слов | ahorrar palabras |
нельзя есть много, можно лопнуть от обжорства | de grandes cenas están las sepulturas llenas |
ни много ни мало | ni poco ni mucho |
ни много ни мало | ni mucho ni poco |
о них много говорили | se hablaba mucho de ellos (de ellas) |
овощи содержат много витаминов | las legumbres son ricas en vitaminas |
он занял у меня много времени | me ha quitado mucho tiempo |
он мне должен много денег | me debe mucho dinero |
он много видел на своём веку | ha visto mucho en su vida |
он много о себе понимает | se lo tiene muy creído |
он много перевидал на своём веку | ha visto mucho |
он много перевидал на своём веку | tiene mucho mundo |
он так много ходил, что устал | anduvo tanto que se cansó |
осталось много хлеба | sobró mucho pan |
очень много | mucho |
очень много | muchísimo |
очень много | jartá (lerok2086) |
очень много | de lo lindo |
перевидать много горя | haber sufrido pasado muchas penas |
перевидать много горя | haber pasado la pena negra (las penas del purgatorio) |
переделать много дел за день | hacer un montón de cosas durante el día |
пережить много горестей | pasar muchas desgracias |
перенести много унижений | soportar sufrir muchas humillaciones |
перепортить много крови | quemarle pudrirle a alguien la sangre (кому-л.) |
поедающий много хлеба | paniego (о человеке) |
позволить себе слишком много | permitirse demasiado |
позволить себе слишком много | excederse |
положить на что-л. много труда | poner mucho de su parte en algo |
положить на что-л. много труда | haber trabajado mucho en algo |
потратить много денег | echar la casa por la ventana |
пройти много километров | andar muchos kilómetros |
прошло много лет, а я всё помню | pero lo recuerdo todo |
прошло много лет, а я всё помню | han pasado muchos años |
пруд пруди, много | por arrobas (Dasha_a) |
работать много, усердно, беспрерывно | doblar el lomo (AlissaEiz) |
слишком много | demasiado (Alexander Matytsin) |
слишком много | en demasía |
слишком много | de más |
слишком много людей | demasiada gente |
собака, которая много лает-не кусает | perro ladrador, poco mordedor |
собирать много вещей | almacenar |
собралось много народу | se reunió mucha gente |
спустя много времени | a largo tiempo |
статья содержит много новых данных | el artículo contiene muchos datos nuevos |
столь много | muchísimo |
столь много | mucho |
так много | tanto |
там было много народу | allí había mucha gente |
тут много народу | aquí hay mucha gente |
у меня ушло много денег | he gastado mucho dinero |
у него вчера было много народу | ayer le visitó mucha gente |
у него вчера было много работы | ayer tuvo mucho trabajo |
у него много дел | tiene mucho trabajo (muchos quehaceres) |
у него много хороших сторон | tiene muchos lados buenos (positivos) |
узнавать много нового | enterarse de muchas cosas nuevas |
ходящий много и быстро | andariego |
хранить много вещей | almacenar |
хранить много денег | achocar |
чересчур много | demasiado |
это даёт много выгод | esto produce grandes ganancias (ventajas) |
этот парень много обещает | este muchacho promete |