DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing много | all forms | exact matches only
RussianSpanish
без оружия много не навоюёшьsin armas poco se puede conquistar
брать на себя слишком многоatribuirse
брать на себя слишком многоir demasiado lejos
брать на себя слишком многоarrogarse
браться за много дел сразуabarcar
браться за много дел сразуabracar
было много иностранцев, в том числе несколько французовhabía muchos extranjeros, entre ellos varios franceses
было много хоженоse anduvo mucho
быстро и много ходитьzancajear
в городе имеется много памятниковen la cuidad hay muchos monumentos
в клубе набралось много народуen el club se reunió mucha gente
в работе много недоделокel trabajo no está bien rematado
в этой книге содержится много полезных сведенийeste libro encierra contiene muchas informaciones valiosas
во много кратmuchas veces
впереди много работыhay mucho por hacer (CLgirl)
говорить много и не сказать ничегоA mucho hablar, poco acertar
дающий много соломыpajoso
делать много добраhacer mucho bien
делать много трудностейhacer mala faena
делать много трудностейhacer una buena
делать много хлопотhacer mala faena
делать много хлопотhacer una buena
доставить много хлопотcausar muchas preocupaciones
есть много соломыpajear (о скоте)
занимать много времениtomar un monto de tiempo (Viola4482)
здесь находится много людейaquí hay mucha gente
знать много испанских словsaber muchas palabras españolas
им привелось испытать много бедpasaron tuvieron que pasar muchos infortunios
иметь много денегtener cubierto el riñón
иметь много денегtener muchos cuartos
иметь много проблемandar de cabeza
иметь много трудностейtener miga
имеющий много денегadinerado
имеющий много клиентовaparroquiar
имеющий много посетителейaparroquiar
имеющий много угловesquinado
испортить много кровиhacer perder muchos nervios a alguien (кому-л.)
как бы много ты ни говорилpor mucho que digas
кто много спит, немногому научитсяquien mucho duerme, poco aprende
много болтатьsoltar la sin huesos (I. Havkin)
много болтатьcotorrear
много водыhay mucha paja (en el artículo, etc.; в статье и т.п.)
много воды утеклоha pasado mucha agua bajo los puentes
много воды утеклоha caído mucha agua
много возни с огородомhay que darle muchas vueltas al huerto
много возни с огородомel huerto hace sudar mucho
много времени тому назадhace mucho tiempo
много гуляющийpaseador
много денег, целое состояние, деньжищаpico (Scarlett_dream)
много думать о себеtenerse muy creído
много думать о себеser presuntuoso
много думать о себеdarse mucha importancia
много и бессодержательно говоритьlengüetear
много и быстро ходитьzanquetear
много и быстро ходитьzanquear
много и громко говоритьpalotear
много и плохо писатьechar péñoladas
много или быстро ходящийandador
много испытавшийacuchiado
много лет назадhace muchos años (Scorrific)
много мнить о себеtener un alto concepto de sí mismo
много мнить о себеdarse bombo (fam.)
много народуmucha gente
много о себе воображатьtener mucha fantasía (I. Havkin)
много о себе думатьser presuntuoso
много о себе думатьvolverse muy engreído
много пережитьpasarlas negras y moradas
много пережитьhaber sufrido mucho
много печататьсяsudar la prensa
много печататьсяeditar publicarse mucho
много показухиmuchos vivas al rey y mucha bandera (Tatian7)
много работатьtrabajar mucho
много разmuchas veces
много раз использованныйponer de mano en mano
много разговоровmuchos vivas al rey y mucha bandera (Tatian7)
много рассуждающийreplicón
много пуд соли съестьpasar mucho juntos
много пуд соли съестьhaber pasado juntos muchas peripecias (с кем-л.)
много шума из ничегоser más el ruido que las nueces
много шуму из ничегоnada entre dos platos
мы о вас много наслышаныhemos oído hablar mucho de Vd.
на книгу нашлось много охотниковhabía muchos que deseaban este libro
на полках набралось много пылиlas estanterías están llenas se han llenado de polvo
на это требуется много времениesto necesita requiere mucho tiempo
набилось много народуse congregó mucha gente
навалом без упаковки 2) разг многоa granel (Astrouskaya)
намело много снегаse ha amontonado mucha nieve
нанести много ранacribillar
нападало много снегуnevó mucho
нападало много снегуcayó mucha nieve
наросло много травыha crecido mucha hierba
нас стало многоllegamos a ser muchos
натаяло много льдуse derritió mucho hielo
нашло много народуse juntó mucha gente
не тратить много словno gastar emplear muchas palabras
не тратить много словahorrar palabras
нельзя есть много, можно лопнуть от обжорстваde grandes cenas están las sepulturas llenas
ни много ни малоni poco ni mucho
ни много ни малоni mucho ni poco
о них много говорилиse hablaba mucho de ellos (de ellas)
овощи содержат много витаминовlas legumbres son ricas en vitaminas
он занял у меня много времениme ha quitado mucho tiempo
он мне должен много денегme debe mucho dinero
он много видел на своём векуha visto mucho en su vida
он много о себе понимаетse lo tiene muy creído
он много перевидал на своём векуha visto mucho
он много перевидал на своём векуtiene mucho mundo
он так много ходил, что усталanduvo tanto que se cansó
осталось много хлебаsobró mucho pan
очень многоmucho
очень многоmuchísimo
очень многоjartá (lerok2086)
очень многоde lo lindo
перевидать много горяhaber sufrido pasado muchas penas
перевидать много горяhaber pasado la pena negra (las penas del purgatorio)
переделать много дел за деньhacer un montón de cosas durante el día
пережить много горестейpasar muchas desgracias
перенести много униженийsoportar sufrir muchas humillaciones
перепортить много кровиquemarle pudrirle a alguien la sangre (кому-л.)
поедающий много хлебаpaniego (о человеке)
позволить себе слишком многоpermitirse demasiado
позволить себе слишком многоexcederse
положить на что-л. много трудаponer mucho de su parte en algo
положить на что-л. много трудаhaber trabajado mucho en algo
потратить много денегechar la casa por la ventana
пройти много километровandar muchos kilómetros
прошло много лет, а я всё помнюpero lo recuerdo todo
прошло много лет, а я всё помнюhan pasado muchos años
пруд пруди, многоpor arrobas (Dasha_a)
работать много, усердно, беспрерывноdoblar el lomo (AlissaEiz)
слишком многоdemasiado (Alexander Matytsin)
слишком многоen demasía
слишком многоde más
слишком много людейdemasiada gente
собака, которая много лает-не кусаетperro ladrador, poco mordedor
собирать много вещейalmacenar
собралось много народуse reunió mucha gente
спустя много времениa largo tiempo
статья содержит много новых данныхel artículo contiene muchos datos nuevos
столь многоmuchísimo
столь многоmucho
так многоtanto
там было много народуallí había mucha gente
тут много народуaquí hay mucha gente
у меня ушло много денегhe gastado mucho dinero
у него вчера было много народуayer le visitó mucha gente
у него вчера было много работыayer tuvo mucho trabajo
у него много делtiene mucho trabajo (muchos quehaceres)
у него много хороших сторонtiene muchos lados buenos (positivos)
узнавать много новогоenterarse de muchas cosas nuevas
ходящий много и быстроandariego
хранить много вещейalmacenar
хранить много денегachocar
чересчур многоdemasiado
это даёт много выгодesto produce grandes ganancias (ventajas)
этот парень много обещаетeste muchacho promete