DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing расписка | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
fin.авансы, гарантированные распискамиavances garanties par récépissés
IMF.американская депозитарная распискаcertificat américain d'actions étrangères
busin.американская депозитарная распискаcertificat américain d'actions étrangères (ROGER YOUNG)
gen.в получении чего выдана распискаdont quittance (aht)
fin.выдавать распискуquittancer (в получении суммы долга)
fin.выдавать распискуdonner acquit
lawвыдавать расписку в получении суммы долгаquittancer
fin.гарантийная распискаrécépissé warrant
fin.давать распискуdonner quittance
fin.давать распискуdonner décharge
patents.давать распискуquittancer (напр. в получении заявки)
gen.давать распискуquittancer
obs.дать распискуdonner quittance de qch à qn
fin.действительная распискаquittance valable (расписка, имеющая юридическую силу)
IMF.депозитарная распискаcertificat de dépôt de titres
IMF.депозитарная распискаcertificat représentatif de titres
lawдолговая распискаbillet (vleonilh)
econ.долговая распискаtitre d'emprunt
fin.долговая распискаobligation
fin.долговая распискаnote
fin.долговая распискаbillets
busin.долговая распискаreconnaissance de dette (vleonilh)
lawдолговая распискаcédule
gen.долговая распискаacquit de dette (Анна Ф)
fin.долговая расписка на предъявителяcédule au porteur
lawдолговая расписка, не содержащая указания на основание долгаbillet non causé (vleonilh)
gen.заплатить согласно распискеfaire honneur à sa signature
gen.заплатить согласно распискеhonorer sa signature
fin.именная долговая распискаcédule nominative
lawисполнение обязательств, указанных в распискеapurement de l'acquit (vleonilh)
health.написать расписку об оставлении больницы под свою ответственностьsigner une décharge (elenajouja)
lawо чем была составлена расписка в полученииquittancé à l'acte (Olga A)
fin.окончательная распискаquittance finale
lawосвобождать от обязательств или от обязанностей квитанция, распискаopérer décharge (в получении причитающегося по обязательству vleonilh)
corp.gov.официальная распискаreçu officiel
corp.gov.официальная распискаquittance officielle
lawохранная распискаcertificat de dépôt
fin.охранная распискаreçu de versement
lawохранная распискаbulletin de dépôt
busin.передавать под распискуremettre contre décharge (vleonilh)
econ.платёжная распискаfeuille de versement
econ.платёжная распискаbordereau de versement
gen.платёжная распискаquittance de paiement (ROGER YOUNG)
busin.под распискуcontre récépissé
busin.под распискуcontre récépissé
offic.под распискуsur récépissé (Katharina)
gen.под распискуcontre décharge
fin.под распискуcontre quittance
gen.под распискуcontre reçu (marimarina)
gen.подписать распискуsigner un engagement (z484z)
health.покинуть больницу под распискуsigner une décharge. (elenajouja)
gen.путём вручения под распискуpar remise contre reçu (ROGER YOUNG)
fin.расписка в двух экземплярахquittance en double
fin.расписка в двух экземплярах, имеющих одинаковую силуquittance en double valant pour simple
lawрасписка в поданном запросе о получении вида на жительствоrécépissé de demande de carte de séjour (ROGER YOUNG)
patents.расписка в полученииacquit
mil.расписка в полученииreçu de prestation
econ.расписка в полученииrécépissé
econ.расписка в полученииbordereau de versement
econ.расписка в полученииquittance
logist.расписка в получении грузаbon de reception (inplus)
tax.расписка в полученииquittance (в налогообложении, квитанция, подтверждающая от имени государства или налоговых властей факт уплаты налогов Voledemar)
patents.расписка в полученииaccusé de réception (заявочных материалов)
lawрасписка в полученииaccusé de réception (vleonilh)
gen.расписка в полученииreçu
gen.расписка в получении всех причитающихся суммreçu pour solde de tout compte (по истечении трудового соглашени vleonilh)
fin.расписка в получении денегpièce de caisse
busin.расписка в получении денегreçu pour les sommes versées (elenajouja)
law, ADRрасписка в получении депозита по общей аварииreçu d'avaries communes (vleonilh)
gen.расписка в получении заявления ходатайстваrécépissé de declaration (ROGER YOUNG)
gen.расписка в получении кредитовémargement au budget
lawрасписка в получении наёмной платыquittance de loyers
lawрасписка в получении платежаacquit de payement (vleonilh)
lawрасписка в получении платежаacquit (vleonilh)
fin.расписка в получении суммы долгаquittance de payement
gen.расписка в получении ходатайства о предоставлении вида на жительствоrécépissé de demande de titre de séjour
econ.расписка в предоставлении займаtitre d'emprunt
patents.расписка в приёме заявкиrécépissé du dépôt
patents.расписка в приёме материалов для регистрацииrécépissé du dépôt
fin.расписка доверителя о выполнении поручения повереннымquitus
corp.gov.расписка за получение авансаbordereau d'avance de traitement
lawрасписка об ознакомлении с документомémargement (vleonilh)
lawрасписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателюreçu pour solde de tout compte
busin.расписка-уведомлениеrécépissé de notification (Sollnyshko)
lawрасписка уволенного работника об отсутствии материальных претензий к нанимателюreçu pour solde de tout compte
st.exch.расписки с обратной конвертациейreverse convertibles (SV1103)
радиоакт.сигнал распискиsignal d'accusé de réception
econ.складская распискаrécépissé de magasin
econ.складская распискаrécépissé de magasinage
law, ADRскладская распискаrécépissé d'entrepôt (vleonilh)
econ.складская распискаreçu d'entrepôt
busin.складская распискаwarrant
fin.согласно распискеsuivant quittance
law, ADRсохранная распискаcertificat de dépôt (vleonilh)
lawсохранная распискаbulletin de dépôt (vleonilh)
lawформулировка распискиformule de reçu (vleonilh)
lawштурманская распискаbillet de bord (vleonilh)