DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing в районе | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
labor.org.аквакультура в сельских районахaquaculture rurale
econ.безработица в сельских районахchômage rural
mil.бюро по предоставлению жилья военнослужащим в Парижском районеbureau interarmées du logement en région parisienne
geogr.в некоторых районах городаdans certains quartiers (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.в определённых районахdans certaines zones déterminées (vleonilh)
geogr.в районах городаdans les zones urbaines (Alex_Odeychuk)
gen.в районеla veille dès (la veille dès 22h30 - в районе 22:30 Alex_Odeychuk)
gen.в районеde l'ordre de (порядка, где-то около Alex_Odeychuk)
inf."в районе"dans ces eaux-là
gen.в районеen périphérie de (I. Havkin)
real.est.в районеdans le quartier (de ... - таком-то // Le Figaro Alex_Odeychuk)
Игорь Мигв районеaux abords de (un ancien colonel des services de renseignement militaires russes, ainsi que sa fille, ont été retrouvés inconscients aux abords d’un centre commercial de Salisbury)
Игорь Мигв районе Средиземного моряdans la région méditerranéenne
Игорь Мигв средиземноморском районеdans la région méditerranéenne
mil.вести разведку в таком-то районеpatrouiller une zone
agric.виноградарство в холмистых районахviticulture sur coteau
mil.военные действия в арктических районахguerre polaire
mil.возвращаться в исходный районregagner sa base de départ
mil.возвращение в район сбораmouvement retour
environ.восстановление земли в горных районахrestauration de terrain en montagne (Меры, принимаемые для контроля за эрозией и явлениями экологического разрушения в горных районах, вызванными потерей лесного покрова в результате кислотных осадков, неконтролируемой вырубки леса, сооружением лыжных курортных объектов и пр.)
avia.время полёта в заданном районеdurée de vol utile
nat.res.выемка песка и гравия из месторождений в прибрежном районеexploitation de sable et gravier de gisements près de la côte
mil.высадка в район е боевых действийdébarquement sur zone
mil.высылать дозоры в такой-то районpatrouiller une zone
mil.выход в район аэродромаarrivée
mil.выход в район аэродромаapproche
mil.выход в район бояprésentation au combat
mil.выходить в районgagner la zone
UN, biol., sec.sys.Глобальная оценка состояния биологического разнообразия в горных районахRéseau mondial d'évaluation de la biodiversité des montagnes
org.name.Глобальная сеть защиты от пожаров в заповедных районахRéseau mondial sur les incendies de forêt
mil.группа, оставляемая для приведения в порядок прежнего района расположенияdétachement postcurseur
org.name.Группа по финансированию в сельских районахGroupe des financements ruraux
mil.группировка в районе выгрузкиdispositif de mise à terre
mil.группировка сил и средств в исходном районеétalement initial sur tout le front
tech.движение самолётов в районе аэродромаcirculation d'aérodrome
UN, weap.Декларации о проблеме незаконного распространения легкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского РогаDéclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique
UN, agric.Ден-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районовPlan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable
sociol.диверсификация источников средств к существованию в сельских районахadaptation rurale des moyens d'existence
UNДипломатическая конференция по охране морской среды в районе Балтийского моряConférence diplomatique pour la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique
mil.длительно находиться в районе боевых действийdurer dans la zone d'action
nat.res.добыча песка и гравия из месторождений в прибрежном районеexploitation de sable et gravier de gisements près de la côte
mil.дозор в районе высадки десантаpatrouille de plage
mil.доставка в районы расположения войскmise à portée des troupes
mil.доставлять в район боевых действийamener à la guerre
mil.доставлять в район боевых действийamener à pied d'œuvre
mil.доставлять в район боевых действийrendre à pied d'œuvre
mil.доставлять в район боевых действийamener aux armées
mil.доставлять в районы расположения войскmettre à portée des troupes
busin.жилые помещения в курортных районахimmobilier de loisirs (vleonilh)
sociol.занятость на несельскохозяйственных работах в сельских районахemploi rural non agricole
agric.земледелие в засушливых районахaridoculture
agric.земледелие в засушливых районахxéroculture
agric.земледелие в засушливых районахculture pluviale
agric.земледелие в засушливых районахculture sèche
environ.инвазия мидий естественных поселений в районы выращиванияemmoulement
agric.качественные вина, получаемые в определённых районахvins de qualité produits dans des régions déterminées
org.name.Коалиция неправительственных организаций Азии в поддержку аграрных реформ и развития сельских районовCoalition asiatique des ONG pour la réforme agraire et le développement rural
mil.команда обеспечения безопасности в районе взрываdétachement de protection
mil.команда обеспечения безопасности в районе подрываdétachement de protection
UN, ecol.Комитет по координации совместной разведки минеральных ресурсов в прибрежных районах южной части Тихого океанаComité de coordination des recherches en commun de ressources minérales au large des côtes du Pacifique Sud
UN, ecol.Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районахComité d'action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine
mil.контролировать доступ в данный районgarder une zone
avia.контроль за осуществлением воздушных сообщений в пределах данного районаcontrôle régional
UNКонференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона Западной и Центральной АфрикиConférence de plénipotentiaires sur la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Ouest et du Centre (ВАКАФ)
mil.Конфликт в районе Великих озёрle Conflit des Grands Lacs (Конфликт в районе Великих озер (РВО) является одним из крупнейших вооруженных конфликтов современности. Глубокий военно-политический кризис затронул не только страны региона, но и в той или иной степени государства, расположенные во всех частях Африки: ЮАР, Намибия и Зимбабве - на юге; Ливия, Чад, Судан, ЦАР - на севере; Эритрея, Эфиопия, Уганда, Руанда, Бурунди и Танзания - на востоке; Демократическая Республика Конго (ДРК) и Ангола - на западе. С августа 1998 г. по июнь 2003 г. только в ДРК вооруженная борьба различных группировок унесла жизни 3,3 млн. человек. На территории ДРК базировались формирования иностранной вооруженной оппозиции, противостоящей властям Руанды, Бурунди, Уганды, Чада, Судана, Анголы. Потоки беженцев, порожденные кризисом в РВО, достигли государств, расположенных далеко за пределами этого региона. Alex_Odeychuk)
forestr.лесной массив в сельском районеboisé rural
forestr.лесной массив в сельском районеboisement rural
org.name.Международная конференция по борьбе с пожарами в районах дикой природыConférence internationale sur les incendies de forêt
UN, ecol.Международная программа по экологически рациональному использованию пастбищных угодий в засушливых и полузасушливых районах в Африке, на Ближнем и Среднем ВостокеAménagement écologique des parcours arides et semi-arides d'Afrique, du Proche-Orient et du Moyen-Orient
UN, ecol.Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районахColloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides
UN, biol., sec.sys.Международный центр сельскохозяйственных исследований в засушливых районахCentre international de recherches agricoles dans les zones arides
UN, polit.Межучрежденческий координированный план действий по комплексному развитию сельских районов в Азиатско-тихоокеанском регионеPlan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP
UN, polit.Межучрежденческий скоординированный план действий по комплексному освоению сельских районов в регионе ЕСКАТОPlan d'action coordonné interinstitutions pour le développement rural intégré dans la région de la CESAP
avia.метеосводка в районе аэродромаmessage météorologique d'aérodrome
agric.методы возделывания сельскохозяйственных растений в засушливых районахculture sèche
food.ind.молоко от коров, пасущихся в горных районахlait d'altitude
clim.мониторинг засухи в сельскохозяйственных районахsurveillance de la sécheresse à des fins agricoles
mil.морской район в Индийском океанеzone maritime de l’océan Indien
avia.наблюдение в прибрежных районахsurveillance des zones côtières
nat.res.наблюдение и контроль в засушливых районахcontrôle de la désertification
avia.наземная группа наведения воздушных средств в район выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-baliseurs
avia.наземная команда наведения воздушных средств в район выброски десанта и сбрасывания грузовéquipe d'orienteurs-baliseurs
gen.направиться в пострадавшие районыse rendre auprès des sinistrés (напр., от наводнения // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.напряжённость в районеtension dans la région
polit.напряжённость в районеtension régionale
Игорь Миг, forestr.население, проживающее в лесных районахpopulation forestière
Игорь Миг, forestr.население, проживающее в лесных районахpeuple de la forêt
mil.наступление в обход района применения средств массового пораженияattaque en bordure
mil.находиться в районе боевых действийêtre à pied d'œuvre
mil.неправильная группировка войск в исходном районеerreur initiale du dispositif
mil.несение дозорной службы в районе высадки десантаpatrouille de plage
mil.обеспечивать подвоз в такой-то районalimenter une région
mil.оборудованный в инженерном отношении районbase aménagée
UNОбщеевропейская стратегия в области биологического разнообразия и развития районовStratégie paneuropéenne de la diversité biologique et de l'aménagement paysager
org.name.Операция Организации Объединённых Наций по оказанию чрезвычайной помощи в пограничных районахOpération de secours des Nations Unies dans la zone frontalière
Игорь Миг, sec.sys.особо важный в военном отношении районzone militaire sensible
mil.оставленный в районе расположенияpostcurseur (после ухода части)
org.name.Отдел гендерной проблематики, вопросов равенства и занятости в сельских районахDivision de la parité, de l'équité et de l'emploi rural
nat.res.отсыпка в район моряvidange en mer
nat.res.отсыпка в район моряdélestage en mer
nat.res.отсыпка в район моряdécharge en mer
UN, polit.Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясенийatelier sur l'évaluation des risques de séismes et de le préparation parasismique des zones urbaines
construct.панель в промышленном районе городаbloc industriel
avia.патрулирование в прибрежных районахsurveillance des zones côtières
mil.переброска войск в район сосредоточенияtransport de mise en place
mil.переброска войск в район сосредоточенияtransport de concentration
mil.перевозка войск в район сосредоточенияtransport de mise en place
mil.перевозка войск в район сосредоточенияtransport de concentration
avia.перелёт ЛА в районtransit vers la zone (напр. патрулирования)
avia.перелёт ЛА в район боевых действийtransit vers ia zone de combat
gen.перемещаться в каком-л. районеrayonner
mil.переносить боевые действия в район расположения противникаporter le combat chez l'ennemi
work.fl.Погода и урожай в районе СахелиSahel: situation météorologique et état des cultures
econ.подвижная система выпаса в засушливых районахsystème d'élevage transhumant pratiqué sur les terres arides
mil.подвозить в район боевых действийamener à la guerre
mil.подготовка войск в исходных районахpréparatifs en vue d'une opération (vleonilh)
tech.полный прогноз погоды в районе аэродромаprévision d'aérodrome sous forme complète
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officiers de cantonnement
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d'officier de cantonnement
mil.помещение для офицеров в районе квартирного расположения войск в населённом пунктеposte d’officier de cantonnement
astronaut.посадка в заданном районеatterrissage dans la région assignée
Игорь Миг, nautic.Правила поиска и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в РайонеRèglement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone
UN, ecol.практикум по использованию космических методов мониторинга и контроля за состоянием окружающей среды в районах пустыньAtelier sur l'application des techniques spatiales à l'observation des milieux dèsertiques et à la lutte contre la désertification
mil.преодолевать район поочередно группами в четыре машиныtraverser une zone par rafale de quatre véhicules
astronaut.приводнение в заданном районеamerrissage dans la région prévue
astronaut.приводнение в заданном районеamerrissage dans la région assignée
Игорь Миг, ecol.Программа исследований и подготовки кадров в области экологии горных районов и устойчивого развитияProgramme de recherche et de formation sur l'écologie et le développement durable dans les zones de montagne
avia.продолжительность полёта в заданном районеdurée de vol utile
UNПротокол о сотрудничестве в борьбе с разливами нефти в Большом Карибском районеProtocole visant les situations d'urgence dans les Caraïbes
org.name.Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районовGroupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural
gen.размещение производительных сил в районеaménagement régional
nat.res.разработка песка и гравия из месторождений в прибрежном районеexploitation de sable et gravier de gisements près de la côte
avia.район боевого дежурства в воздухеzone d'alerte en vol
geol.район, в котором долго отсутствовала жизньasile
mil.район, в котором противник не обнаруженzone de renseignements négatifs
mil.район ввода в бойzone d'engagement
mil.район ввода в бойespace d'engagement
mil.район вступления в бойzone d'intervention
fisheryрайон донного промысла в открытом мореpêche de fond en haute mer
avia.район информации экипажей в полётеrégion d'information de vol
avia.район, обеспеченный в противовоздушном отношенииzone de sécurité aérienne
mil.район, оборудованный в инженерном отношенииzone organisée
Игорь Миграйон, пострадавший в результате стихийного бедствияrégion sinistrée
Игорь Миграйон, пострадавший в результате стихийного бедствияrégion frappée par une catastrophe
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche en haute mer
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche de haute mer
fisheryрайон промысла в открытом мореpêche hauturière
fisheryрайон промысла дрифтерными сетями в открытом мореpêche aux filets dérivants en haute mer
mil.район развёртывания в боевой порядокzone d'intervention
mil.район развёртывания в предбоевой порядокzone de déploiement d’attente
mil.район сосредоточения основных усилий в оборонеzone d'effort défensif
fisheryрайоны глубоководного рыболовства в открытом мореpêche profonde en haute mer
fisheryрайоны глубоководного рыболовства в открытом мореpêche hauturière en eaux profondes
mil.расположение в исходном районеmise en place initiale
mil.расположение войск в исходном районеmise en place d'une armée
mil.расположение на месте в выжидательном районеstationnement d'attente
stat.распределение допустимого времени нахождения в районе лова судносуток в годуallocation annuelle de journée de mer
mil.расчётная точка приземления первого парашютиста в районе выброскиpoint d'impact
mil.расчётная точка приземления первой упаковки груза в районе выброскиpoint d'impact
UNРегиональная программа в области окружающей среды для района Красного моря и Аденского заливаProgramme régional pour l'environnement de la mer Rouge et du golfe d'Aden
UN, ecol.Региональная рабочая группа ТСРС по планированию и развитию энергетики в сельских районахGroupe de travail régional CTPD de la planification et du développement énergétique rural
Игорь Миг, polit.Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира и разоружения в Азии и районе Тихого океанаCentre régional des Nations Unies pour la paix et le désarmement en Asie et dans le Pacifique (ООН)
org.name.Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов в странах Ближнего ВостокаCentre régional sur la réforme agraire et le développement rural pour le Proche-Orient
mil.резерв материальных средств в районе высадкиréserve de plage
hydr.река в высокогорном районеcours d'eau de haute montagne
UN, polit."Руководство по разработке и осуществлению планов управления природопользованием в прибрежных районах"Manuel pour l'élaboration et l'application des plans de gestion de l'environnement côtier
fisheryрыболовство в отдалённых районахpêche en eaux lointaines
inf.рядом, близко, в этом районеau coin (Anatole France)
Игорь Мигсведения о ситуации в пострадавшем от военного удара районеinformations post-frappe
mil.сеть станций, расположенных в районеmaillage de zone
UN, agric.Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районовService de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural
UN, polit.Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океанаRéunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique
UNСовещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районахRéunion d'experts sur l'impact environnemental du développement industriel et urbain des zones côtières
UNСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействияRéunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtières
UNСовещание экспертов по деградации морской среды в результате загрязнения из наземных источников и деятельности в прибрежных районахRéunion d'experts sur la dégradation du milieu marin due à la pollution d'origine tellurique et à des activités menées dans les zones côtières
UNСогласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моряProgramme coordonné de surveillance continue et de recherche en matière de pollution dans le Méditerranée
Игорь Миг, lawСоглашение о принципах делимитации морских районов в Балтийском мореAccord relatif aux principes applicables à la délimitation des régions maritimes de la mer Baltique
org.name.Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной АзииAccord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la partie orientale de l'aire de répartition de cet acridien en Asie du sud-ouest
org.name.Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной АзииAccord portant création d'une Commission FAO de lutte contre le criquet pèlerin en Asie du sud-ouest
mil.создание ложных сооружений и ловушек в районах возможного наступления противникаtruquage des étendues sur lesquelles l'ennemi peut progresser
tech.сокращённый прогноз погоды в районе аэродромаprévision d'aérodrome sous forme abrégée
mil.сосредоточение резервов в районе расположенияmise en place des réserves
mil.старший начальник в районе расположения войск на местеcommandant du stationnement
mil.стоянка машин в районе разгрузкиstationnement avancé des véhicules de l'échelon
mil.стремиться организовать оборону в другом районеchercher une nouvelle assiette
gen.театральные представления для солдат в районе боевых действийThéâtre aux Armées
org.name.Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районовCentre technique de coopération agricole et rurale
gen.торговец в тыловом районе армииmercanti
mil.траление в районе боевых действийassainissement des zones d'action
avia.УВД в пределах данного районаcontrôle régional
tech.управление полётами в районе аэродромаcontrôle local d'aérodrome
tech.управление полётами в районе аэродромаcontrôle d'aérodrome
avia.управление полётами в районе аэродромаcontrôle local
sociol.фермеры, владеющие участками в горных районахpopulation rurale montagnarde
sociol.фермеры, владеющие участками в горных районахpaysannerie montagnarde
mil.французские владения в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
mil.французские территории в Антарктиде и близлежащих районахterres australes et antarctiques françaises
org.name.Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районовDéclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable
org.name.Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районовDéclaration de Bois-le-Duc
org.name.Целевой фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в Судано-сахельском районеFonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités dans la région soudano-sahélienne
org.name.Центр по комплексному развитию сельских районов в АфрикеCentre de développement rural intégré pour l'Afrique
UNЦентр по программной деятельности в морских и прибрежных районахCentre d'activité du programme pour les océans et les zones côtières
UN, ecol.Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океанаBureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique
mil.чтобы не оказаться в районах военных действийpour éviter les combats (Alex_Odeychuk)
food.serv.экспресс-оценка положения в сельских районахdiagnostic rural rapide
food.serv.экспресс-оценка положения в сельских районахévaluation rurale rapide
food.serv.экспресс-оценка условий в сельских районахdiagnostic rural rapide
food.serv.экспресс-оценка условий в сельских районахévaluation rurale rapide
avia.этап перелёта ЛА в район боевых действийphase de transit