DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing что нужно | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianFrench
tech.быть больше по размерам , чем нужноêtre en gras
tech.быть больше по размерам , чем нужноavoir du gras
tech.быть толще , чем нужноêtre en gras
tech.быть толще , чем нужноavoir du gras
gen.вот как раз то, что вам нужноvoilà justement ce qu'il vous faut
media.всё, что вам нужно знатьtout ce qu'il faut savoir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
media.всё, что вам нужно знать, чтобы правильно начать деньtout ce qu'il faut savoir pour bien commencer la journée (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.всё, что вам нужно помнитьtout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
rhetor.всё, что вам нужно – этоil suffit (de ... - ... (пояснение что же нужно) // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.всё, что нужно знать оtout comprendre à +qch (Tout comprendre à vos finances fluggegecheimen)
idiom.всё, что нужно и чего не нужноtout et son contraire (Евгений Тамарченко)
gen.говорили, что нужно ждатьon a dit qu'il fallait attendre
gen.если существование здесь сводится к выживанию, нужно знать, что даже взмах крыльев бабочки может изменить всё и навсегдаsi l'existence ici ne se limite qu'à la survie il faut savoir qu'une aile de papillon peut tout changer pour de bon (Alex_Odeychuk)
math.заменяя, если нужно, переменную, можно показать, что...quitte à changer de variable, on peut montrer que...
gen.иметь всё, что нужноêtre en bonne condition
gen.иметь то, что нужно для выполнения действия, выраженного глаголом в инфинитивеavoir de quoi + inf. (avoir de quoi s'occuper fluggegecheimen)
gen.купить, что нужно для обедаfaire ses courses pour le dîner
gen.любви, больше чем нужноde l'amour plus qu'il n'en faut (Alex_Odeychuk)
gen.мне нужно вам кое-что сообщитьj'ai une communication à vous faire
gen.найти то, что нужноtrouver sa vie
gen.нужно запомнить, чтоil faut qu'il m'en souvienne (... Alex_Odeychuk)
gen.нужно ли запомнить, чтоfaut-il qu'il m'en souvienne (... Alex_Odeychuk)
gen.нужно отметить, чтоil convient de noter que (ROGER YOUNG)
gen.приготовить всё, что нужноdéblayer le terrain (для какого-л дела)
gen.резервирование большего, чем нужно числа местsurréservation (в самолёте или в гостинице)
gen.резервирование большего, чем нужно числа местsurbooking (в самолёте или в гостинице)
gen.снова делать то, что не нужно больше делатьrefaire c'qu'est plus à fair (Alex_Odeychuk)
fash.стать тем, что обязательно нужно иметьdevenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk)
gen.тебе больше не нужно думать, чтоt'as plus besoin de penser que (Alex_Odeychuk)
gen.тебе больше не нужно думать, что я убегуt'as plus besoin de penser que je fuis (Alex_Odeychuk)
inf.то, что нужно прочестьmust (чтобы не отстать от моды)
inf.то, что нужно сделатьmust (чтобы не отстать от моды)
inf.то, что нужно увидетьmust (чтобы не отстать от моды)
gen.ты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь протянуть рукуtu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la main
gen.ты мне говоришь, что нужно видеть жизнь в цветеtu me dis de regarder la vie en couleur (Alex_Odeychuk)
gen.у меня есть всё, что мне нужноj'ai tout ce qu'il me faut (Alex_Odeychuk)
psychol.увидеть на твоём лице, что нужны любовь и яростьavoir vu sur ton visage сe qu'il faut d'amour et de rage
gen.что вам от меня нужно?qu'est-que vous voulez de moi ?
gen.что ещё нужно купить?que faut-il encore acheter ? (sophistt)
gen.что ещё нужно сделать?que faut-il encore faire ? (sophistt)
gen.что же мне на самом деле нужно?qu'est-ce qui m'intéresse ?
gen.что же мне на самом деле нужно?au fond, qu'est-ce qui m'intéresse ?
rhetor.что нужноque veut (Que veut cette horde d’esclaves, de traîtres, de conjurés ? - Что нужно этой орде рабов, предателей и заговорщиков? Alex_Odeychuk)
inf.quid de... что нужно думать о...?quid
gen.что нужно, чтобы наконец это стало пустяком?que faut-il pour qu'en fin l'on soit futiles ?
gen.это всё, что тебе нужноc'est tout ce dont vous avez besoin (Le Monde, 2020)
gen.это как раз то, что мне нужноc'est bien mon affaire
gen.я нашёл то, что вам нужноj'ai trouvé votre fait
gen.я нашёл то, что вам нужноj'ai votre affaire
gen.я нашёл то, что мне нужноj'ai trouvé mon affaire