Subject | Russian | French |
tech. | быть больше по размерам , чем нужно | être en gras |
tech. | быть больше по размерам , чем нужно | avoir du gras |
tech. | быть толще , чем нужно | être en gras |
tech. | быть толще , чем нужно | avoir du gras |
gen. | вот как раз то, что вам нужно | voilà justement ce qu'il vous faut |
media. | всё, что вам нужно знать | tout ce qu'il faut savoir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
media. | всё, что вам нужно знать, чтобы правильно начать день | tout ce qu'il faut savoir pour bien commencer la journée (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | всё, что вам нужно помнить | tout ce que vous devez retenir (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | всё, что вам нужно – это | il suffit (de ... - ... (пояснение что же нужно) // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | всё, что нужно знать о | tout comprendre à +qch (Tout comprendre à vos finances fluggegecheimen) |
idiom. | всё, что нужно и чего не нужно | tout et son contraire (Евгений Тамарченко) |
gen. | говорили, что нужно ждать | on a dit qu'il fallait attendre |
gen. | если существование здесь сводится к выживанию, нужно знать, что даже взмах крыльев бабочки может изменить всё и навсегда | si l'existence ici ne se limite qu'à la survie il faut savoir qu'une aile de papillon peut tout changer pour de bon (Alex_Odeychuk) |
math. | заменяя, если нужно, переменную, можно показать, что... | quitte à changer de variable, on peut montrer que... |
gen. | иметь всё, что нужно | être en bonne condition |
gen. | иметь то, что нужно для выполнения действия, выраженного глаголом в инфинитиве | avoir de quoi + inf. (avoir de quoi s'occuper fluggegecheimen) |
gen. | купить, что нужно для обеда | faire ses courses pour le dîner |
gen. | любви, больше чем нужно | de l'amour plus qu'il n'en faut (Alex_Odeychuk) |
gen. | мне нужно вам кое-что сообщить | j'ai une communication à vous faire |
gen. | найти то, что нужно | trouver sa vie |
gen. | нужно запомнить, что | il faut qu'il m'en souvienne (... Alex_Odeychuk) |
gen. | нужно ли запомнить, что | faut-il qu'il m'en souvienne (... Alex_Odeychuk) |
gen. | нужно отметить, что | il convient de noter que (ROGER YOUNG) |
gen. | приготовить всё, что нужно | déblayer le terrain (для какого-л дела) |
gen. | резервирование большего, чем нужно числа мест | surréservation (в самолёте или в гостинице) |
gen. | резервирование большего, чем нужно числа мест | surbooking (в самолёте или в гостинице) |
gen. | снова делать то, что не нужно больше делать | refaire c'qu'est plus à fair (Alex_Odeychuk) |
fash. | стать тем, что обязательно нужно иметь | devenir une injonction (en anglais: must-have Alex_Odeychuk) |
gen. | тебе больше не нужно думать, что | t'as plus besoin de penser que (Alex_Odeychuk) |
gen. | тебе больше не нужно думать, что я убегу | t'as plus besoin de penser que je fuis (Alex_Odeychuk) |
inf. | то, что нужно прочесть | must (чтобы не отстать от моды) |
inf. | то, что нужно сделать | must (чтобы не отстать от моды) |
inf. | то, что нужно увидеть | must (чтобы не отстать от моды) |
gen. | ты мне говоришь, что моя мечта совсем рядом, что мне нужно лишь протянуть руку | tu me dis que mon rêve est juste à côté que j'ai juste à tendre la main |
gen. | ты мне говоришь, что нужно видеть жизнь в цвете | tu me dis de regarder la vie en couleur (Alex_Odeychuk) |
gen. | у меня есть всё, что мне нужно | j'ai tout ce qu'il me faut (Alex_Odeychuk) |
psychol. | увидеть на твоём лице, что нужны любовь и ярость | avoir vu sur ton visage сe qu'il faut d'amour et de rage |
gen. | что вам от меня нужно? | qu'est-que vous voulez de moi ? |
gen. | что ещё нужно купить? | que faut-il encore acheter ? (sophistt) |
gen. | что ещё нужно сделать? | que faut-il encore faire ? (sophistt) |
gen. | что же мне на самом деле нужно? | qu'est-ce qui m'intéresse ? |
gen. | что же мне на самом деле нужно? | au fond, qu'est-ce qui m'intéresse ? |
rhetor. | что нужно | que veut (Que veut cette horde d’esclaves, de traîtres, de conjurés ? - Что нужно этой орде рабов, предателей и заговорщиков? Alex_Odeychuk) |
inf. | quid de... что нужно думать о...? | quid |
gen. | что нужно, чтобы наконец это стало пустяком? | que faut-il pour qu'en fin l'on soit futiles ? |
gen. | это всё, что тебе нужно | c'est tout ce dont vous avez besoin (Le Monde, 2020) |
gen. | это как раз то, что мне нужно | c'est bien mon affaire |
gen. | я нашёл то, что вам нужно | j'ai trouvé votre fait |
gen. | я нашёл то, что вам нужно | j'ai votre affaire |
gen. | я нашёл то, что мне нужно | j'ai trouvé mon affaire |