DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Military containing часть | all forms | exact matches only
RussianFrench
береговая часть ВМСélément terrestre de la marine
боевая часть гражданской обороныunité d’intervention de la sécurité civile
боевая часть гражданской обороныunité d’intervention de protection civile
боевая часть ракетыvéhicule de rentrée
боевая часть ракетыcône explosif de la fusée
боевая часть с зарядом в 5 мегатоннogive de 5 mégatonnes
боевая часть с обычным ВВogive explosive conventionnelle
большая часть сил и средствgros des moyens
бронетанковая часть поддержкиappui blindé
важнейшая часть объектаcentre de gravité de l'objectif
верхняя чёрная часть мишениvisuel
верхняя шарнирная часть станинplaque de dessus de flèche
верхняя часть танкаsuperstructure du char
воинская часть с боевым обозомcolonne de combat
вращающаяся часть пускового столаcouronne de rotation
вращающаяся часть стартового столаcouronne de rotation
донная часть гильзыculot de la douille (I. Havkin)
донная часть гильзыculot de douille (I. Havkin)
донная часть пулиculot de la balle
донная часть снарядаculot d'obus (vleonilh)
зарамочная часть картыmarge de la carte
зачисление в часть два разг. в годdouble incorporation
изделие, в котором часть испытывает крайнюю нуждуarticle critique
кассетная боевая часть «Мирв» с индивидуальным наведением поражающих элементовMultiple Independently Targeted Reentry Vehicle
категория офицеров, прибывающих в часть сразу после окончания авиационного училищаair direct
качающаяся часть орудияmasse oscillante (ROGER YOUNG)
качающаяся часть орудияaffût oscillante
корпусная часть, не входящая в состав дивизииélément organique de corps d’armée
корпусная часть, не входящее в состав дивизииélément organique de corps d'armée
лафет, на который опирается средняя часть стволаaffût intermédiaire
лобовая часть брониextrême-pointe avant
лобовая часть лафетаplaque de tête d'affût
лобовая часть станка лафетаtête d'affût
материальная часть в тропическом исполненииmatériel tropicalisé
материальная часть войсковой авиацииaéronefs de l'ALAT
материальная часть для установки загражденийmatériel de construction d'obstacles
материальная часть на механической тягеmatériel d'auto
материальная часть на механической тягеmatériel tracté
материальная часть на механической тягеmatériel automobile
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых подразделенийmatériel de chargement
материальная часть, находящаяся в распоряжении тыловых частейmatériel de chargement
материальная часть, находящаяся на вооруженииmatériel qui arment les unités
материальная часть, находящаяся на вооруженииmatériel en service
материальная часть общепринятого образцаmatériel courant
материальная часть подразделения, выделенная для выполнения задачиmatériel spécifique
материальная часть, пригодная для повторного использованияmatériel récupérable
материальная часть, приобретаемая частьюmatériel du corps
материальная часть, снятая с вооруженияmatériel hors service
материальная часть, хранящаяся на складеmatériel stocké
материальная часть, хранящаяся под открытым небомmatériel stocké à découvert
материальная часть части, выделенная для выполнения задачиmatériel spécifique
многоэлементная боевая часть с индивидуальным наведением каждого элемента на заданную цельogive à charges multiples et indépendantes
наиболее укреплённая часть района обороныmôle de résistance
наиболее укреплённая часть района обороныmôle
наиболее укреплённая часть района обороныmôle de défense
нижняя белая часть мишениmarge de blanc
носовая часть ракетыnez du missile
оживальная часть с пластическим ВВogive plastique
оживальная часть с пластичным ВВogive plastique
основная часть группировкиcentre de gravité
основная часть группировкиcentre de gravité du dispositif
основная часть объектаcentre de gravité de l'objectif
оставлять за собой право использовать по своему усмотрению и в любое время часть, переданную в распоряжение подчинённогоhypothéquer
отбирать у подразделений лучшую часть их личного составаécrémer les unités
отрезанная часть армииtronçon d'armée
офицер, ходатайствующий о временном переводе в другую часть по заменеpermutant temporaire
офицер, ходатайствующий о переводе в другую часть по заменеpermutant
офицер, ходатайствующий об окончательном переводе в другую часть по заменеpermutant définitif
перевод в другую часть по заменеpermutation
переводить в другую часть по заменеpermuter
добровольное поступление на военную службу в часть по выбору добровольцаengagement au titre d'un corps
потерявший значительную часть своей пехотыusé en infanterie
потерять часть своих самолётовamoindrir en avions
предмет, в котором часть испытывает крайнюю нуждуarticle critique
проезжая часть дорогиroute carrossable
проезжая часть дорогиchemin carrossable
резервная часть замены в случае применения оружия массового пораженияtroupe de remplacement
резервная часть пополнения в случае применения оружия массового пораженияtroupe de remplacement
составляющий часть боевого порядкаencadré dans un ensemble
составляющий часть целогоencadré dans un ensemble
станок, на который опирается средняя часть стволаaffût intermédiaire
танковая часть войск территориальной обороныunité territoriale blindée
танковая часть поддержкиappui blindé
территориальная боевая часть гражданской обороныunité d’intervention régionale (для оказания помощи гражданскому населению)
утолщенная казенная часть стволаtonnerre du canon
учебная часть гражданской обороныunité d’instruction de sécurité civile
учебная воинская часть допризывной подготовкиgroupement d’instruction du service prémilitaire
учебная воинская часть иностранного легионаgroupement d’instruction de la Légion étrangère
учебная воинская часть «марин»groupement d’instruction des troupes de marine
учебная воинская часть по отработке морских десантных операцийgroupement d’instruction des opérations amphibies
учебно-транзитная воинская часть на заморских территорияхgroupement d’instruction et de transit des troupes d’outre-mer
хоботовая часть лафетаrallonge de flèche
хоботовая часть лафетаqueue d'affût
хоботовая часть станинplaque de dessus de crosse
часть армейского подчиненияunité d'armée
часть армейского подчиненияformation d'armée
часть атомного оружияunité de support atomique
часть аэродромного обслуживанияformation non-navigante
часть аэродромно-технического обеспеченияfusilier de l’air
часть береговой обороныunité marine de défense
часть береговой обороныunité de défense des côtes
часть биологического оружияunité biologique
часть боевого порядкаéchelon
часть боевого порядкаpan du dispositif
часть, в которой военнослужащий проходит службу после призываunité d'origine
часть, в которой служит, к которой приписан данный военнослужащийcorps d'affectation
часть, в которую назначается данный военнослужащийcorps d'affectation
часть в резервеélément réservé
часть в резервеélément de réserve
часть в резервеunité en réserve
часть в резервеunité de réserve
часть, в состав которой входит данное подразделениеunité d'affectation
часть в составе колонныélément de mouvement
часть в составе колонныélément de marche
часть в составе колонныunité en colonne de route
часть в составе колонныunité de marche
часть в составе округаunité régionale
часть, введенная в бойunité engagée
часть, введенное в бойélément engagé
часть, введенное в бойformation engagée
часть ВВСformation de l’air
часть ВДВformation aérotransportée
часть ВДВunité aérotransportée
часть ВДВcorps aéroporté
часть, ведущая сдерживающие действияélément rétardeur
часть, ведущая сдерживающие действияélément de freinage
часть ВМСélément naval
часть ВМС, действующее самостоятельноforce navale indépendante
часть второго эшелонаélément de soutien
часть второго эшелонаélément d'exploitation
часть второго эшелонаunité de soutien
часть второго эшелонаunité de support
часть второго эшелонаformation de soutien
часть, выполняющая манёврélément de manœuvre
часть, выполняющая манёврunité de manœuvre
часть, выполняющая самостоятельную задачуformation autonome
часть главных силunité du corps de bataille
часть, действующая на направлении главного удараunité d'attaque principale
часть, действующая на направлении главного удараunité chargée de l'effort principal
часть действующей армииunité de campagne
часть жандармерии на заморских территорияхunité de gendarmerie d'outre-mer
часть, занимающее позиционную оборонуunité statique
часть, из которой выделено данное подразделениеcorps d'origine
часть, имеющая на флангах соседейunité encadrée
часть, имеющая на флангах соседейtroupe encadrée
часть интервенционных силunité d'intervention
часть комплектаsous-unité (имущества)
часть, которой придано подразделениеunité de rattachement
часть медицинской службыunité médicale
часть медицинской службыunité de santé
часть многоцелевого назначенияunité polyvalente
часть многоцелевого назначенияformation polyvalente
часть морской пехотыunité à terre de la marine
часть на гусеничных бронетранспортерахélément sur chenilles
часть на гусеничных транспортерахélément sur chenilles
часть на маршеunité en déplacement
часть на маршеunité en colonne de route
часть на маршеélément de marche
часть на маршеélément de mouvement
часть на маршеunité de marche
часть, находящаяся в соприкосновенииélément aux prises avec... (с противником)
часть, находящаяся в соприкосновении с противникомunité au contact
часть, находящееся в соприкосновении с противникомélément au contact
часть, не входящее в состав дивизииélément non endivisionné
часть, не имеющая на флангах соседейunité non encadrée
часть, не имеющая на флангах соседейtroupe non encadrée
часть, не прикрытая с фланговunité non encadrée
часть, не прикрытая с фланговtroupe non encadrée
часть, не участвующее в боевых действияхformation hors-mêlée
часть неполного составаunité de faible effectif
часть неполного составаformation réduite
часть обеспечения отходаunité de repli
часть обеспечения отходаunité de recueil
часть обеспечения разведкиunité de soutien renseignement
часть обслуживанияunité de servitudes
часть обслуживанияunité de traitement
часть обслуживанияunité des services
часть обслуживанияunité de servitude
часть обслуживанияunité de service
часть общей поддержкиunité en action d'ensemble
часть общей поддержкиunité d'action d'ensemble
часть, оснащённая атомным оружиемunité atomique
часть, оснащённая обычным оружиемunité classique
часть, оснащённая ядерным оружиемunité à possibilités nucléaires
часть, оснащённая ядерным оружиемunité nucléaire
часть, оснащённая ядерным оружиемunité atomique
часть особого назначенияformation à vocation particulière
часть, осуществляющая манёврélément de manœuvre
часть, осуществляющая манёврunité de manœuvre
часть, осуществляющая окружениеtroupe d'encerclement
часть охраненияélément de sûreté
часть охраненияélément de sécurité
часть охраненияunité de protection
часть охраненияunité de sûreté
часть охраненияélément de protection
часть охраненияtroupe de protection
часть охраныunité de protection
часть охраныunité de sûreté
часть охраныélément de protection
часть охраныélément de sécurité
часть охраныélément de sûreté
часть охраныtroupe de protection
часть ПВО страныunité D.A.T.
часть первого эшелонаélément de mêlée
часть первого эшелонаunité d'intervention
часть первого эшелонаunité de choc
часть первого эшелонаunité de premier échelon
часть первого эшелонаélément d'assaut
часть первого эшелонаélément d'attaque
часть первого эшелонаunité en ligne
часть первого эшелонаunité de mêlée
часть первого эшелонаunité d'assaut
часть первого эшелонаunité d'attaque
часть первого эшелонаélément de choc
часть первого эшелонаélément de l'attaque
часть первого эшелонаpremier élément
часть, перебрасываемая на вертолетахunité héliportée
часть, перебрасываемое на вертолетахélément héliporté
часть, перебрасываемое на вертолетахélément héliportable
часть пограничной охраныcorps de gardes frontières
часть, подготовленная и оснащённая для наступательных действийunité offensive
часть, подготовленная к действиям в трудных условияхunité rustique
часть, поддерживающая соприкосновение с противникомunité au contact
часть, поддерживающее соприкосновение с противникомélément au contact
часть поддержкиunité de support
часть поддержкиélément d'appui
часть поддержкиformation de soutien
часть поддержкиtroupe de soutien
часть поддержкиélément de soutien
часть поддержкиunité de soutien
часть поддержкиappui
часть полевой армииunité de campagne
часть полного составаunité à effectifs pleins
часть, посаженное на транспортélément d'embarquement
часть постоянного составаformation permanente
часть, прикрывающая флангиunité encadrante
часть, прикрытая с фланговunité encadrée
часть, прикрытая с фланговtroupe encadrée
часть прикрытия отходаunité de repli
часть прикрытия отходаunité de recueil
часть, принимающая непосредственное участие в боевых действияхunité combattante
часть, принимающая непосредственное участие в боевых действияхformation combattante
часть, принимающее непосредственное участие в боюélément combattant
часть припискиunité de rattachement
часть программы строительства ВМСtranche navale
часть противникаélément ennemi
часть, проходящая боевую подготовкуunité à l'instruction
часть радиолокационной разведкиunité de détection
часть развития успехаélément d'exploitation
часть развития успехаunité en exploitation
часть района военного округаformation subdivisionnaire
часть, расположенная в населённом пунктеunité cantonnée
часть, расположенная на местеunité en station
часть регулярной армииformation régulière
часть регулярной армииformation d'active
часть самокатчиковtroupe à bicyclette
часть самоходной артиллерииunité automotrice
часть связиunité des transmissions
часть связиunité de transmissions
часть смешанного составаunité mixte
часть снабженияélément de ravitaillement
часть снабженияunité de ravitaillement
часть со средствами усиленияunité renforcée
часть со штатным автотранспортомunité organiquement automobile
часть, созданная в период мобилизационного развёртыванияunité mobilisée
часть, созданная в период мобилизационного развёртыванияunité de mobilisation
часть, созданное в период мобилизационного развёртыванияformation mobilisée
часть сокращённого составаformation réduite
часть специального назначенияunité militaire spécialisée
часть специального назначенияunité d'emploi spécial
часть специального назначенияunité spéciale
часть специального назначенияunité spécialisée
часть специального назначенияformation spéciale
часть специального назначенияformation spécialisée
часть специального назначенияcorps spécial
часть специальных видов оружияunité armes spéciales
часть, стоящая бивакомunité bivouaquée
часть субдивизионаformation subdivisionnaire
часть, сформированная в военное времяunité de guerre
часть, сформированная из запасниковunité de complément
часть, сформированная из резервистовunité de réservistes
часть, сформированное в военное времяformation de guerre
часть того же соединенияéquipier
часть укреплённого районаunité de forteresse
часть управления, объединяющая несколько отделовsous-direction
часть усиленияélément de renfort
часть усиленияélément de renforcement
часть усиленияunité de renforcement
часть, установившее соприкосновениеélément aux prises avec... (с противником)
часть участкаsous-zone (в обороне)
часть, формируемая по мобилизацииunité de formation
часть химической и радиационной разведкиunité de détection
часть штаба, остающаяся на прежнем командном пунктеpermanence
часть ядерного оружияunité de support atomique
чехол на дульную часть стволаcouvretube
штатная часть, не входящая в состав дивизии моторизованного армейского корпусаélément organique du corps d’armée motorisé
штатная часть, не входящая в состав корпусаélément organique d’armée