DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing судебный | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.агент судебной полицииagent de police judiciaire (расследующий уголовные правонарушения)
patents.административно-судебный надзорcontrôle administratif et jurisprudentiel (над соглашениями между фирмами)
gen.административные судебные практикиjurisprudence administrative (Pandorra)
gen.административный судебный процессune procédure contentieuse administrative (Pandorra)
gen.акт, вручаемый судебным исполнителемexploit d'huissier (ROGER YOUNG)
patents.акт судебного исполнителяexploit
gen.акт судебного органаacte juridictionnel (ROGER YOUNG)
lawапелляционная жалоба, относящаяся к отдельным положениям судебного постановленияappel partiel (vleonilh)
lawапелляционная жалоба, приостанавливающая исполнение судебного постановленияappel suspensif (vleonilh)
lawапелляционная судебная инстанцияjuridiction d'appel (ROGER YOUNG)
patents.без судебной процедурыà l'exclusion des moyens légaux
med.больничная судебная медицинаmédecine légale à l'hôpital
med.больничная судебная медицинаmédecine légale hospitalière
med.бригада срочной судебно-медицинской помощиéquipe des urgences médico-judiciaires
gen.быть составленным судебным исполнителемêtre rédigé par un huissier (ROGER YOUNG)
context.В настоящей выписке, предназначенной исключительно для марокканцев, указываются только те наказания, которые связаны с ограничением свободы и были назначены марокканскими судебными органами, или отбывались в соответствующем пенитенциарном учреждении и не были отменены в результате погашения судимости.Le présent extrait exclusivement réservé aux marocains, mentionne uniquement les peines privatives de liberté prononcées par les juridictions marocaines subies dans un établissement pénitentiaire et non effacés par la réhabilitation (ROGER YOUNG)
patents.в порядке судебных распоряженийpar voie des dispositions judiciaires
gen.в судебном порядкеjudiciairement
gen.вводная и описательная части судебного решения по гражданскому делуqualités (ROGER YOUNG)
patents.вести судебное делоplaider
patents.вести судебное делоmener un procès
patents.вести судебное делоfaire un procès
patents.вести судебное делоêtre en procès
gen.вести судебное делоpoursuivre un procès
gen.вести судебное дело противprocéder contre qn (кого-л.)
gen.вести судебное расследованиеinformer (kee46)
busin.взыскание в судебном порядкеrecouvrement judiciaire (vleonilh)
busin.во внесудебном или судебном порядкеa titre amiable ou contentieux
mil.военно-судебный кодексcode de justice militaire
mil.военно-судебный кодекс сухопутных войскcode de justice militaire pour l'armée de terre
mil.военно-морской судебный кодексcode de justice militaire pour l'armée de mer
mil.военно-морской судебный кодексcode de justice maritime
gen.возбудить судебное делоintroduire une action auprès d'un tribunal
gen.возбудить судебный процессpoursuivre en justice
gen.возбудить судебный процесс противentamer des poursuites contre qn (кого-л.)
patents.возбуждать судебное делоattaquer en justice
patents.возбуждать судебное делоintroduire l'action
patents.возбуждать судебное дело по поводу контрафакцииpoursuivre la contrefaçon
gen.возбуждение судебного преследованияdéclenchement de poursuite
lawвозмещать судебные расходыacquitter les frais de justice (ROGER YOUNG)
lawвозможность судебного обжалования решенийPossibilité de recours (ROGER YOUNG)
patents.возражение, основанное на том, что подобные иски согласно закону не подлежат судебному рассмотрениюexception d'irrecevabilité
patents.возражение третьего лица против исполнения судебного решенияopposition d'un tiers
patents.возражение третьего лица против исполнения судебного решенияopposition tierce
patents.возражение третьего лица против судебного решенияdemande en tierce opposition
med.врач-судебно-медицинский экспертexpert médical
patents.временное судебное определениеjugement provisoire
patents.временное судебное решениеjugement en référé (в случае крайней необходимости)
gen.вручить судебную повесткуremettre une citation à comparaître (ROGER YOUNG)
lawвторая и последняя фаза пересмотра судебного решения вынесшим его судомrescisoire
gen.выдать постановление о прекращении судебного делаdélivrer un non-lieu (ROGER YOUNG)
gen.выезд на место судебных властейdescente de justice
gen.выезд на место судебных властейdescente sur les lieux
gen.вынесение судебного постановленияdélibéré (ROGER YOUNG)
gen.вынесение судебного решенияprononciation d'un jugement (ROGER YOUNG)
gen.выносить судебное решение постановлениеrendre le jujement (ROGER YOUNG)
gen.высшие судебные инстанцииjuridictions suprêmes (Булавина)
lawгласность судебного разбирательстваpublicité du jugement
lawгласность судебного разбирательстваpublicité des débats
patents.гласность судебного решенияpublicité du jugement
gen.говорить о судебных делахdire huissier (Alex_Odeychuk)
gen.говорить о судебных приставахdire huissier (Alex_Odeychuk)
patents.гражданский судебный процессaction
patents.гражданский судебный процессprocès
patents.гражданский судебный процессlitige
gen.громкие судебные дела противD'importantes poursuites ciblant
gen.громкий судебный процессprocès retentissant (Iricha)
patents.денежный залог иностранца при подаче иска в судебные органыcaution judicatum solvi
law, courtдо проведения какого бы то ни было судебного разбирательстваavant tout procès (dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
patents.доведение судебного решения до сведения стороныsignification du jugement
gen.документ, составляемый судебным исполнителемexploit d'huissier
lawдолжностные лица общих в отличие от административных судебных учрежденийjustice
patents.допускать адвокатов к судебному разбирательствуadmettre des avoués à exercer leur profession près le tribunal
patents.единообразная судебная практикаjuridiction uniforme
patents.единообразная судебная практикаjurisprudence uniforme
lawединство судебной практикиunité de la jurisprudence
gen.единый государственный реестр судебных решенийregistre d'État unifié des décisions de justice (ROGER YOUNG)
gen.жюри, участвующее в разрешении данного судебного делаjury de jugement
patents.закон о судебных издержках и расходахloi sur les frais de justice
gen.закрытое судебное заседаниеun huis clos
gen.зал судебных заседанийsalle d'audience
gen.замедляющий ход судебного делаprocédurier
lawзаочное судебное постановлениеdécision rendue par défaut (vleonilh)
gen.звенья судебной системыdegré de juridiction
gen.излагать судебное решениеénoncer un jugement (ROGER YOUNG)
gen.излагать судебный приговорénoncer un jugement (ROGER YOUNG)
med.Институт судебной медициныInstitut de médecine légale
gen.Информационная система судебного реестраSystème d'information du registre du tribunal (ROGER YOUNG)
gen.Информационная система судебного реестраSystème d'information du registre judiciaire (ROGER YOUNG)
lawисковое заявление, подаваемое в ходе судебного процессаdemande incidente (vleonilh)
gen.исполнение судебного решенияexécution d'un jugement
patents.исполнение судебной должностиexercice de la fonction de juge
patents.исполнение судебной должностиexercice de la fonction judiciaire
gen.каникулярная судебная палатаchambre des vacations (рассматривающая дела в каникулярное время)
med.кафедра судебной медициныchaire de médecine légale
patents.квази-судебныйquasi-judiciaire (о порядке рассмотрения споров в патентном ведомстве)
patents.консолидированная судебная практикаjurisprudence consolidée
med.консультация по оказанию срочной судебно-медицинской помощиconsultation des urgences médico-judiciaires
gen.лицо, объявленное недееспособным в судебном порядкеinterdit judiciaire (напр., душевнобольной)
gen.лишать имущества в судебном порядкеexproprier par voie légale (KiriX)
med.медико-судебное обследованиеobservation médicolégale
gen.могущий быть предметом судебного разбирательстваplaidable
gen.могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядкеopposable (TaniaTs)
med.мотивация к судебно-медицинским исследованиямmotivation des investigations médicolégales
gen.мотивировочная часть судебного постановленияattendu
lawмотивы судебного постановленияconsidérants (vleonilh)
gen.назначить судебного заседателяcréer un juge assesseur
gen.нарушение порядка в судебном заседанииdélit d'audience
gen.национальный реестр судебной регистрацииcentre national du casier judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.Национальный судебный реестрcentre national du casier judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.не подлежащее обжалованию судебное решениеjugement non susceptible d'appel (ROGER YOUNG)
patents.необоснованное судебное преследованиеpoursuite injustifiée
med.неотложная судебно-медицинская помощьurgence médicolégale
med.неотложная судебно-медицинская помощьurgence médicojudiciaire
Игорь Миг, lawнеправильное судебное разбирательствоannulation du jugement
Игорь Миг, lawнеправильное судебное разбирательствоannulation de l'instruction
gen.неправильное судебное решениеjugement défectueux
gen.неправильное судебное решениеmal-jugé
patents.несправедливое судебное решение, вынесенное в результате ошибкиerreur judiciaire
gen.Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории.N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. (ROGER YOUNG)
gen.номер судебного дела зарегистрированного в канцелярии судаnuméro de gestion (ROGER YOUNG)
patents.обжалование судебных решенийrecours
patents.обжаловать судебное решениеrevenir contre un jugement
gen.обжаловать судебное решение в апелляционном порядкеappeler d'un jugement
gen.обжалуемое судебное решениеjugement attaqué (ROGER YOUNG)
gen.обновить судебную системуrénover le système judiciaire (ROGER YOUNG)
med.обоснование к судебно-медицинским исследованиямmotivation des investigations médicolégales
gen.обоснованность судебного постановленияbien-jugé
gen.общее судебное учреждениеtribunal judiciaire (в отличие от административных судов)
lawобязанность вышестоящей судебной инстанции кроме Кассационного суда рассмотреть дело по поданной жалобе с точки зрения как соответствия закону, так и доказанности фактических обстоятельствeffet dévolutif des vois de recours (vleonilh)
gen.оздоровление деятельности предприятия в судебном порядкеredressement judiciaire (vleonilh)
gen.он поступил служить в судебное ведомствоil est entré dans la magistrature
patents.определять судебные издержкиtaxer
patents.опубликование судебного решения в печатиpublication du jugement dans la presse
media.освещать ход судебных процессов в полном объёме и в реальном времениrelayer les procédures pleinement et en temps réel (Alex_Odeychuk)
gen.освободить обвиняемого от судебных издержекrelaxer des fins de la poursuite sans dépens
patents.освобождение от внесения судебных расходов по недостаточности материальных средствassistance judiciaire
gen.освобождение от уплаты судебных расходовassistance judiciaire
gen.освобождение от уплаты судебных расходовaide judiciaire
gen.освобождённый от уплаты судебных расходовassisté
gen.основание обжалования судебного постановленияcas d'ouverture
hist.Особая судебная палатаGrands jours d'Auvergne (существовала во Франции в 1662-1669 гг. и занималась расследованием злоупотреблений в сфере государственных финансов, поступала с виновными без малейшего снисхождения. Откупщики налогов, налоговые чиновники облагались громадными штрафами, менее высоко стоявшие преступники приговаривались к смертной казни. В 1662 и 1663 гг. у преступников было конфисковано более 70 млн. ливров; к моменту, когда в 1669 году эта судебная палата была распущена, она успела вернуть в казну 110 млн. ливров от 500 преступников, совершивших финансовые преступления против государственного бюджета)
patents.оспаривать в судебном порядкеattaquer devant le tribunal
lawоставлять без изменений постановление низших судебных инстанцийconfirmer
lawоставлять судебное постановление без измененияconfirmer un jugement
med.отделение судебной медицины в больницеunité hospitalière de médecine légale
patents.отказ дать судебному делу законный ходfin de non-recevoir
lawотказ истца от рассмотрения его исковых требований в данном судебном процессеdésistement d'instance (vleonilh)
lawотказ от обжалования вынесенного судебного постановленияacquiescement au jugement (по гражданскому делу)
lawотказ от обжалования судебного постановленияacquiescement au jugement (по гражданскому делу vleonilh)
patents.отказ от права обжаловать судебное решениеacquiescement
gen.отказ от судебного преследованияdélaissement de poursuites juridiques
patents.открытое судебное разбирательствоprocédure publique
gen.открытые судебные заседания публичныеaudiences sont publiques (ROGER YOUNG)
lawотменять вынесенное судебное постановлениеdéjuger (vleonilh)
patents.отменять судебное решениеinfirmer le jugement
gen.относящийся к судебной практикеjurisprudentiel (Stas-Soleil)
patents.отсрочивать судебное разбирательствоsurseoir au jugement (I. Havkin)
lawотчуждение в соответствии с судебным постановлениемabjudication (eugeene1979)
gen.офис судебного исполнителяétude de l'huissier de justice (ROGER YOUNG)
gen.офис судебного приставаétude de l'huissier de justice (ROGER YOUNG)
gen.офис судебного приставаétude d'huissier de justice (ROGER YOUNG)
gen.перейти к открытой форме судебного разбирательстваlever le huis
patents.пересмотр судебного решенияrévision d'un jugement
gen.перестроить судебную системуrénover le système judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.по требованию компетентных судебных органовà la demande des autorités judiciaires compétentes (ROGER YOUNG)
lawподготовительная часть судебного заседанияaudience préliminaire (vleonilh)
lawподготовительное судебное заседаниеaudience préliminaire (vleonilh)
lawподготовительное судебное решениеjugement préparatoire (не выявляющее взгляда суда на существо спора)
lawподлежит рассмотрению в определённом судебном учрежденииest justiciable de
gen.покрытие судебных издержекrèglement des frais judiciaires (ROGER YOUNG)
gen.покрытие судебных издержекcautionnement des frais judiciaires
patents.полезная модель, в отношении которой вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие праваmodèle condamné
lawполучать копию судебного постановленияlever un jugement
gen.пользоваться освобождением от оплаты судебных издержекbénéficier de l'aide judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.поручение одного судебного учреждения другомуcommission rogatoire
gen.постановление о расторжении брака в судебном порядкеordonnance de non conciliation (ROGER YOUNG)
lawпосягательство на персонал судебных органовatteinte à l'autorité de justice (vleonilh)
hist.пошлина за каждый судебный документépice
gen.предварительное судебное разбирательство interlocutory application/ proceedingsaction en référé (millie)
gen.предварительное судебное разбирательство interlocutory application/ proceedingsaction en référé (Millie)
gen.предварительное судебное решениеjugement interlocutoire (по процессуальным вопросам)
gen.представитель судебной властиmagistrat
patents.предъявление требования в судебном порядкеrecours contentieux
patents.прекращение судебного делаanéantissement d'une procédure
patents.прекращение судебного дела ввиду несовершения процессуальных действий в течение определённого срокаpéremption d'instance
gen.преобразовательное судебное решениеjugement constitutif ((создающее новую юридическую ситуацию) ROGER YOUNG)
lawпрерывать судебное разбирательство без необходимости повторного производства процессуальных действийsurseoir à statuer (ROGER YOUNG)
gen.преследовать в судебном порядкеpoursuivre qn par voie légale (KiriX)
gen.преследовать кого-л. в судебном порядкеfaire un procès
lawпрецедентная судебная практикаjurisprudence constante (alaudo)
patents.преюдициальное судебное решениеpréjugé
patents.привлекать к судебной ответственностиassigner
gen.привлекаться к судебной ответственности уголовным правосудиемêtre poursuivi par la justice pénale (ROGER YOUNG)
gen.привлечь к судебной ответственностиtraduire en justice
gen.приговорить к уплате судебных издержекcondamner aux dépens
patents.пригодность к замещению судебной должностиcapacités d'exercer des fonctions judiciaires
gen.признание недееспособным в силу судебного решенияinterdiction judiciaire
patents.приостановление судебного производстваinterruption de l'instance
gen.присвоение административным лицом компетенций судебного органаusurpation de pouvoir
patents.присутствие в судебном разбирательствеprésence à l'audience
gen.провести судебное расследованиеinformer (kee46)
gen.проводить судебное расследованиеinformer (kee46)
patents.промышленный образец, в отношении которого вынесено судебное решение о том, что они нарушают чужие праваmodèle condamné
gen.протокол судебного заседанияplumitif
gen.протоколе судебного заседанияminute du jugement (ROGER YOUNG)
patents.протокольная часть судебного решенияminute
gen.процедура судебного разбирательстваprocédure de règlement judiciaire (ROGER YOUNG)
patents.публикация судебного решенияaffichage du jugement
gen.публичный характер судебных заседанийcaractère public des audiences (ROGER YOUNG)
gen.пункт резолютивной части судебного решенияpoint du dispositif (ROGER YOUNG)
lawработник судебного ведомстваmagistrat (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.работник судебного ведомстваmagistrat
gen.разрешаемый в судебном порядкеjugeable
gen.разрешать спор по сущности сути судебной тяжбыstatuer sur le fond du litige (ROGER YOUNG)
gen.разрешение на выдачу копии судебного решенияbon à expédier
patents.разъяснение судебным инстанциямconsultation aux tribunaux (напр. по вопросам промышленной собственности)
lawразъяснять судебное постановлениеinterpréter un jugement
life.sc.рассматриваемый в медицинских и судебно-медицинских отношенияхconsidéré sous les rapports médical et médico-légal (Alex_Odeychuk)
obs.расторгать брак судебным порядкомdémarier
lawревизия судебных постановлений, вступивших в законную силуrévision
lawреестр, в котором ведётся протокол судебного заседанияplumitif (по гражданскому делу)
gen.реестр, в котором ведётся протокол судебного заседанияregistre d'audience
lawреестр дел, назначенных к судебному разбирательствуrôle
lawреестр судебной регистрацииcasier judiciaire (vleonilh)
lawрешение правовой проблемы судебной практикойsolution prétorienne (Stas-Soleil)
lawрешение, требующее признания и приведения в исполнение судебного решения за границейdécision susceptible d'exequatur
lawрешения, принятые в ходе судебных разбирательств по делам о подстрекательских высказыванияхles décisions rendues dans les procédures portant sur des propos provocateurs (financial-engineer)
gen.Российский федеральный центр судебных экспертиз при Министерстве юстиции Российской ФедерацииCentre fédéral russe d'expertise médico-légale du Ministère de la justice de la Fédération de Russie (ROGER YOUNG)
gen.Рост риска судебного преследования, Распространение юрисдикции на новые сферыJudiciarisation (vikaprozorova)
lawруководить судебным заседаниемavoir la direction des débats (vleonilh)
lawс начала судебного разбирательства делаdès les débuts de la procédure judiciaire (Alex_Odeychuk)
lawс точки зрения судебного разбирательстваdu point de vue du contentieux (Alex_Odeychuk)
lawс указанием на кого и в каком размере должны быть возложены судебные издержкиavec suite de frais et depens (Voledemar)
gen.свидетельство о не обжаловании судебного решенияcertificat de non appel (Le certificat de non appel est l'attestation délivrée par le greffier en chef de la Cour d'appel certifiant qu'un jugement rendu en première instance n'a pas fait l'objet d'un appel dans le délai imparti. Le certificat de non appel est délivré exclusivement par le greffe de la Cour d'appel. ROGER YOUNG)
tax.Свидетельство об отказе в регистрации судебного решенияcertificat de non-inscription d'une decision judiciaire (ROGER YOUNG)
lawсекретарь судебного заседанияgreffier d'audience (ROGER YOUNG)
lawсекретарь судебного заседанияgreffier audiencier (ROGER YOUNG)
gen.сила судебного постановленияautorité de la chose jugée
lawсистема общих судебных органовcontentieux général (vleonilh)
lawсистема специальных судебных органовcontentieux spécial (vleonilh)
lawсистема специальных судебных органов по рассмотрению споров в области социального обеспеченияcontentieux de la sécurité sociale
lawсистема судебных органовl'appareil juridique (Le Monde, 2020)
lawсистема судебных органовcontentieux
gen.система судебных органовsystème judiciaire (vleonilh)
gen.слушатель национальной школы судебных работниковauditeur de justice
patents.соглашение, достигнутое в ходе судебного разбирательстваcompromis de prétoire
hist.сословие судебных писцовbasoche
lawсохранение деятельности неплатёжеспособного предприятия под судебным надзоромredressement judiciaire
med.социальная судебная медицинаmédecine légale sociale
gen.справка об отсутствии судебного постановленияcertificat de non-inscription d'une decision judiciaire (lanenok)
patents.средство судебной защитыrecours légal
med.срочная судебно-медицинская помощьurgences médico-judiciaires
gen.сторона, против интересов которой вынесено судебное постановлениеpartie succombante (ROGER YOUNG)
gen.Судебная бухгалтерияJuricomptabilité (ROGER YOUNG)
gen.судебная властьpouvoir judiciaire
gen.судебная власть епископаordinariat
patents.Судебная газетаJournal des tribunaux
patents.Судебная газетаGazette des tribunaux
med.судебная гинекологияgynécologie légale
patents.судебная должностьfonction de juge
patents.судебная должностьfonction judiciaire
gen.судебная инстанцияressort
gen.судебная инстанцияcour au tribunal (марокко ROGER YOUNG)
patents.судебная инстанцияautorité judiciaire
patents.судебная инстанцияdegré de juridiction
gen.судебная инстанцияjuridiction
gen.Судебная инстанция, вынесшая приговорtribunaux qui ont prononcé des peines (ROGER YOUNG)
gen.судебная коллегия по семейным деламchambre famille (ROGER YOUNG)
patents.судебная лицензияlicence judiciaire
med.судебная медицинаjurisprudence médicale
gen.судебная медицинаmédecine légale
Игорь Миг, policeсудебная наукаcriminalistique
patents.судебная ошибкаerreur de justice
patents.судебная ошибкаerreur juridique
gen.судебная ошибкаerreur judiciaire (Iricha)
hist.судебная палатаChambre de l'Edit
gen.судебная повесткаajournement à l'audience (ROGER YOUNG)
gen.судебная повесткаacte d'assignation (ROGER YOUNG)
gen.судебная повесткаassignation à comparaître (ROGER YOUNG)
gen.судебная повесткаajournement à comparaître (ROGER YOUNG)
gen.судебная повесткаacte de citation (ROGER YOUNG)
gen.судебная повесткаcitation à comparaître (g e n n a d i)
gen.Судебная полицияle Quai des Orfèvres (в Париже)
gen.судебная полицияpolice judiciaire (PJ vleonilh)
gen.судебная полицияjustice
patents.судебная пошлинаémolument de justice
patents.судебная практикаjuridiction
gen.судебная практикаpratique
gen.судебная практикаjurisprudence
patents.судебная процедураrecours aux tribunaux
patents.судебная процедураprocédure judiciaire
gen.судебная процедураprocédure
med.судебная психиатрияmédecine légale psychiatrique
gen.судебная системаsystème judiciaire (vleonilh)
gen.судебная системаjustice
gen.судебная терминологияtermes de pratique
tech.судебная фотографияphotographie judiciaire
chem.судебная химияchimie médico-légale
chem.судебная химияchimie légale
med.судебно-медицинская интернатураinternat de médecine légale
med.судебно-медицинская клиническая консультацияconsultation médicolégale clinique
Игорь Миг, policeсудебно-медицинская наукаcriminalistique
med.судебно-медицинская оценка косметических повреждений и quantum dolorisévaluation médico-légale du préjudice esthétique et du quantum doloris
med.судебно-медицинская патологияpathologie médico-légale
med.судебно-медицинская практикаexercice illégal de la médecine
med.судебно-медицинская танатологияmédecine légale thanatologique
med.судебно-медицинская токсикологияtoxicologie médico-légale
med.судебно-медицинская токсилогическая экспертизаexpertise toxicologique médico-légale
med.судебно-медицинская фотографияphotographie médicolégale
med.судебно-медицинская экспертизаrapport médico-légal
forens.судебно-медицинская экспертизаexamen médico-légal (Andrey Truhachev)
med.судебно-медицинская экспертизаexpertise médico-légale
med.судебно-медицинская экспертизаexpertise médico-judiciaire
med.судебно-медицинская энтомологияentomologie médico-légale
med.судебно-медицинские исследованияinvestigations médicolégales
med., obs.судебно-медицинскийcriminel
gen.судебно-медицинскийmédico-légal
gen.судебно-медицинский протоколrapport médico-légal
gen.судебно-медицинский экспертmédecin-légiste
med.судебно-медицинское вскрытие трупаautopsie médico-légale
med.судебно-психиатрическая экспертизаexpertise légale psychiatrique
med.судебно-психиатрический экспертexpert légal psychiatrique
gen.судебно-техническая экспертизаexpertise technico-légale (ROGER YOUNG)
gen.судебное ведомствоmagistrature
gen.судебное ведомствоcorps de la Magistrature
gen.судебное ведомствоjustice
hist.судебное делоplaid
patents.судебное делоaction
patents.судебное делоaffaire judiciaire
patents.судебное делоaffaire contentieuse
patents.судебное делоcontentieux judiciaire
patents.судебное делоmatière de procès
gen.судебное делоcontestation judiciaire (гражданское ROGER YOUNG)
gen.судебное делоcontestation (kee46)
gen.судебное делоprocès
patents.судебное дело по авторскому свидетельствуaffaire de certificat d'auteur
patents.судебное доказательствоpreuve judiciaire
journ.судебное заседаниеaudience (judiciaire)
hist.судебное заседаниеplaid
journ.судебное заседаниеdébats
gen.судебное заседаниеaudience
patents.судебное полномочиеcompétence judiciaire
gen.судебное поражение в правахdéchéance judiciaire
gen.судебное поручениеcommission rogatoire (в гражданском процессе)
gen.судебное постановлениеchose jugée
gen.судебное постановлениеarrêt de condamnation (ROGER YOUNG)
gen.судебное постановлениеjugement du tribunal (ROGER YOUNG)
gen.судебное постановлениеacte juridictionnel (ROGER YOUNG)
gen.судебное постановлениеacte de juridiction (ROGER YOUNG)
gen.судебное постановлениеdécision judiciaire
gen.судебное постановлениеjugement
gen.судебное постановлениеdélibéré
gen.судебное постановление о расторжении бракаjugement de divorce (ROGER YOUNG)
gen.судебное постановление по процессуальному вопросуjugement avant dire droit
journ.судебное правоdroit judiciaire
gen.судебное предписаниеmandement (одной из сторон процесса vleonilh)
patents.судебное предписание о производстве регистрацииinjonction de dépôt
gen.судебное предписание об уплатеinjonction de payer (задолженности vleonilh)
gen.судебное представительствоreprésentation en justice
gen.судебное преследованиеpoursuites judiciaires (kee46)
patents.судебное преследованиеpoursuite en justice
gen.судебное преследованиеpoursuite
gen.судебное производствоproduction en justice (ROGER YOUNG)
patents.судебное разбирательствоaudience
patents.судебное разбирательствоcontentieux
patents.судебное разбирательствоcours d'un procès
gen.судебное разбирательствоjugement
gen.судебное разбирательствоdébat judiciaire
gen.судебное разбирательствоprocédure d'instance (ROGER YOUNG)
gen.судебное разбирательствоdébat
patents.судебное разбирательство в целях аннулированияcontentieux de l'annulation
patents.судебное разбирательство в целях толкования и оценки законностиcontentieux d'interprétation et de l'appréciation de la légalité (напр. решения патентного ведомства)
patents.судебное разбирательство общего характераcontentieux de la pleine juridiction
patents.судебное разбирательство по иску о пресечении каких-л. действийcontentieux de la répression
gen.судебное разрешение споровcontentieux
tax.судебное распоряжение об аресте имущества должника, находящегося у третьего лицаsaisie-gagerie (приказ суда о наложении ареста на имущество должника, находящееся у третьего лица, или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица. Арест может налагаться по решению суда налоговыми властями Voledemar)
patents.судебное решениеcondamnation
patents.судебное решениеdécision juridictionnelle
mil.судебное решениеjugement
obs.судебное решениеprononciation
busin.судебное решениеdécision de justice (vleonilh)
gen.судебное решениеdécision judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.судебное решение, вынесенное в отсутствие ответчикаjugement par défaut (ROGER YOUNG)
patents.судебное решение о возмещении убытковcondamnation à des dommages-intérêts
patents.судебное решение о вступлении во владениеenvoi en possession
gen.судебное решение о признанииjugement déclaratif (ROGER YOUNG)
gen.судебное решение о признании безвестно отсутствующимjugement déclaratif d'absence
gen.судебное решение о расторжении бракаjugement de divorce (ROGER YOUNG)
patents.судебное решение об удовлетворении искаjugement de condamnation
patents.судебное решение, принятое в состязательном процессеjugement contradictoire
gen.судебное решение, разрешающее дело в полном объёмеjugement définitif
gen.судебное решение, разрешающее дело по существуjugement définitif
patents.судебное решение, разрешающее дело по существу в полном объёмеjugement définitif
patents.судебное решение с объявлением банкротстваjugement déclaratif de faillite
gen.судебное следственное поручениеcommission rogatoire (ROGER YOUNG)
gen.судебное следствиеinstruction à l'audience
gen.судебное следствиеinstruction définitive
patents.судебное следствиеadministration des preuves
journ.судебное следствиеinstruction à l'audience
gen.судебное следствиеenquête judiciaire
gen.судебное урегулированиеrèglement judiciaire (спора)
patents.судебное учреждениеadministration judiciaire
gen.судебное учреждение по уголовным деламjuridiction répressive
patents.судебные делаdossier du tribunal
patents.судебные документыdossier du tribunal
journ.судебные издержкиfrais de procès
patents.судебные издержкиindemnité judiciaire
patents.in Strafprozeß судебные издержкиfrais et dépens
gen.судебные издержкиdroits légaux
busin.судебные издержкиfrais de justice (vleonilh)
gen.судебные издержкиdépens
patents.судебные издержки, взыскиваемые авансом с лица, желающего обжаловать решениеpréjudiciaux
patents.судебные издержки, не предусмотренные законом и оплачиваемые не по определённой таксеfaux frais
hist.судебные испытанияépreuves judiciaires
gen.судебные каникулыvacation
gen.судебные кулуарыsalle des pas perdus
journ.судебные органыtribunaux
gen.судебные органы для обжалования приговоровjuridiction de recours (ROGER YOUNG)
hist.судебные палаты, состоящие из католиков и протестантовchambres mi-parties (установленные Наптским эдиктом XVI-XVII вв.)
patents.судебные пошлиныdroits légaux
patents.судебные пошлиныfrais de justice
gen.судебные работникиgens de justice
patents.судебные расходыfrais de procès
gen.судебные расходыfrais de justice (g e n n a d i)
patents.судебные расходыfrais et dépens
gen.судебные расходыfrais judiciaires (g e n n a d i)
gen.судебный актacte judiciaire
chem.судебный анализanalyse légale
law, courtСудебный вестникJ.T (eugeene1979)
med., obs.судебный врачmédecin légal
gen.судебный врачmédecin des morts
busin.судебный иммунитетimmunité de juridiction (по российскому праву vleonilh)
gen.судебный ипотечный залог имущества должника в пользу кредитораhypothèque judiciaire conservatoire (процедура получения кредитором с разрешения суда имущества, принадлежащего должнику, в ипотечный залог vleonilh)
patents.судебный искaction en justice
patents.судебный искdemande en justice
patents.судебный искrecours par les voies de droit
patents.судебный искaction judiciaire
gen.судебный исполнительhuissier de justice
busin.судебный исполнительhuissier (vleonilh)
patents.судебный исполнительporteur de contraintes
gen.судебный исполнительalguazil
gen.судебный контрольcontrôle judiciaire
med.судебный медикmédecin légiste
gen.судебный округrégion judiciaire
gen.судебный округterritoire d'un juge
patents.судебный округjuridiction
hist.судебный округbailliage
gen.судебный округressort
gen.судебный органorgane judiciaire (V.Safronov)
patents.судебный органcontentieux judiciaire
gen.судебный органjuridiction
gen.судебный орган специальной юрисдикцииjuridiction spécialisée (ROGER YOUNG)
patents.судебный поверенныйavoué
hist.судебный поединокduel judiciaire
patents.судебный порядокvoie de procès
patents.судебный порядокvoie des tribunaux
obs.судебный представительagrée (в торговом суде)
patents.судебный прецедентpréjugé
gen.судебный прецедентprécédent jurisprudentiel
hist.судебный приставsergent
patents.судебный процессvoie de procès
patents.судебный процессaction judiciaire
patents.судебный процессaction
patents.судебный процессvoie des tribunaux
gen.судебный процессprocès
patents.судебный процесс о контрафакцииinstance en contrefaçon
patents.судебный путьvoie de droit
gen.судебный районarrondissement judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.судебный распорядительhuissier audiencier
gen.судебный секретариатgreffe (Sherlocat)
hist.судебный следовательjuge d'instruction (термин Устава уголовного судопроизводства 1864 года (действовавшего в Российской империи до 1917 года) bisonravi)
hist.судебный следовательjuge d'instruction (bisonravi)
gen.судебный следовательinstructeur
patents.судебный спорcontentieux judiciaire
gen.судебный спорlitige judiciaire (ROGER YOUNG)
gen.судебный участокcirconscription judiciaire (la_tramontana)
gen.судебный художникdessinateur d'audience
med.судебный экспертexpert judiciaire
gen.судья по подготовке дела к судебному разбирательствуjuge de la mise en état
lawтребовать исполнения судебных актовdemander l'exécution des actes judiciaires (NaNa*)
gen.уголовная юрисдикция (судебные учреждения, рассматриваемые уголовные делаjuridiction pénale répressive (ROGER YOUNG)
lawуплата судебного сбораpaiement des frais de justice (ROGER YOUNG)
gen.управление судебных органовdirection des services judiciaires (ROGER YOUNG)
lawусовершенствовать судебную практикуfaire avancer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer)
lawусовершенствовать судебную практикуfaire évoluer la jurisprudence (Le Figaro financial-engineer)
gen.установить судебные издержкиtaxer
patents.участвовать в судебном рассмотренииparticiper à une procédure devant le tribunal
patents.участвовать в судебном следствииassister à la procédure de l'administration des preuves
gen.участвующий в судебном процессеplaidant
gen.Участники судебного процессаparties en présence (ROGER YOUNG)
gen.учреждения судебной системыjuridictions judiciaires (vleonilh)
med.факультет судебной медицины в университетеécole de médecine légale
lawФедеральная служба судебных приставовService fédéral des huissiers de justice (sophistt)
patents.формулировка судебного решения о принудительном исполненииformule exécutoire
gen.ходатайствовать о рассмотрении дела в закрытом судебном заседанииdemander le huis clos clos (ROGER YOUNG)
archive.хранить протокол судебного разбирательстваconserver les minutes du procès (Alex_Odeychuk)
med.центр судебно-медицинской патологииcentre de pathologie médico-légale (при больнице)
gen.Центральная служба судебной полицииDirection centrale de la police judiciaire (vleonilh)
gen.центральный судебный реестрregistre judiciaire central (ROGER YOUNG)
Showing first 500 phrases