Subject | Russian | French |
hydr. | водяная подушка, смягчающая удар падающей струи | matelas d'eau amortisseur |
law | закон, ограничивающий наказуемость деяния или смягчающий наказание | loi plus douce |
law | закон, смягчающий наказание | loi plus douce (ssn) |
law | обстоятельства, смягчающие ответственность | circonstances atténuantes (учитываемые по усмотрению суда vleonilh) |
law | обстоятельство, смягчающее наказание по закону | excuse légale |
patents. | обстоятельство, смягчающее наказание по закону | excuse légitime |
law | обстоятельство, смягчающее ответственность | excuse atténuante (обязательно учитываемое судом) |
law | обстоятельство, смягчающее ответственность | circonstance atténuante (учитываемое по усмотрению суда) |
met. | подвергать металл смягчающей термообработке | adoucir (отпуску, отжигу) |
law | право сослаться на обстоятельства, смягчающие ответственность | bénéfice des circonstances atténuantes (vleonilh) |
law | предусмотренные законом фактические обстоятельства, при наличии которых виновный или освобождается от наказания, или наказание смягчается | excuses légales (ROGER YOUNG) |
law | предусмотренные законом фактические обстоятельства, при наличии которых виновный либо освобождается от наказания, либо наказание смягчается | excuses |
law | признание судом обстоятельств, смягчающих ответственность | octroi des circonstances atténuantes |
idiom. | признать виновным без смягчающих вину обстоятельств | condamner à outrance (Le vingt-huit mai, Lucien, assigné devant le Tribunal civil, y fut condamné plus promptement que ne le pensait Desroches, car on poursuivait Lucien à outrance. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — 28 мая Люсьен предстал перед гражданским судом и был осужден скорее, чем предполагал Дерош, так как он был признан виновным без смягчающих вину обстоятельств. Rori) |
law | принимать во внимание смягчающие обстоятельства | accorder les circonstances atténuantes (vleonilh) |
gen. | смягчать боль | consoler la douleur |
journ. | смягчать вину | atténuer une faute |
gen. | смягчать влияние | atténuer l'impact dе (ROGER YOUNG) |
chem. | смягчать воду | adoucir l`eau |
gen. | смягчать гнев | désarmer la colère |
gen. | смягчать кожу | adoucir la peau |
gen. | смягчать маслом | ensimer (шерсть) |
polit. | смягчать международную напряжённость | atténuer la tension internationale |
law | смягчать наказание | atténuer la commuer la peine |
law | смягчать наказание | mitiger la peine |
law | смягчать наказание | abaisser une peine |
law | смягчать наказание | commuer |
law | смягчать наказание | abaisser peine (vleonilh) |
law | смягчать наказание | réduire la peine |
journ. | смягчать наказание | mitiger |
polit. | смягчать напряжённость | relâcher la tension |
polit. | смягчать напряжённость | diminuer la tension |
polit. | смягчать напряжённость | atténuer la tension |
polit. | смягчать обстановку | atténuer la situation |
journ. | смягчать обстановку | atténuer la tension de la situation |
law | смягчать ответственность | atténuer la responsabilité |
fin. | смягчать последствия конкуренции | limiter les effets de la concurrence |
journ. | смягчать приговор | commuer |
journ. | смягчать приговор | mitiger |
journ. | смягчать противоречия | atténuer les contradictions |
busin. | смягчать риски | atténuer risques (Sergei Aprelikov) |
busin. | смягчать свою позицию | nuancer sa position (vleonilh) |
fin. | смягчать таможенные пошлины | assouplir des droits de douane |
fin. | смягчать таможенные пошлины | adoucir les droits de douane |
fig.of.sp. | смягчать требования | desserrer la bride (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
trucks | смягчать удары при столкновении | amortir les heurts en cas de collision |
construct. | смягчать уклон | adoucir la pente |
avia. | смягчать, уменьшать | atténuer |
IT | смягчать условия | assouplir les conditions |
gen. | смягчающая микстура | julep |
mech.eng. | смягчающая обработка | traitement d'adoucissement (напр. отжиг) |
chem. | смягчающая обработка | traitement d'adoucissement (на отжиг) |
polygr. | смягчающая паста | émollient |
mech.eng. | смягчающая термообработка | arrière-traitement (напр. отпуск) |
mech.eng. | смягчающая термообработка | adoucissage (напр. отпуск) |
mech.eng. | смягчающая термообработка | adoucissement (напр. отжиг) |
met. | смягчающая термообработка | adoucissage (отпуск, отжиг) |
forestr. | смягчающее вещество | produit assouplissant |
textile | смягчающее вещество | produit d'adoucissage |
tech. | смягчающее вещество | matière émolliente |
chem. | смягчающее воздействие | effet adoucissant |
pharma. | смягчающее действие | action émolliente (Nadiya07) |
obs. | смягчающее лекарство | rafraîchissant |
med. | смягчающее средство | lénitif |
textile | смягчающее средство | produit adoucissant |
textile | смягчающее средство | produit d'adoucissage |
chem. | смягчающее средство | adoucisseur |
gen. | смягчающее средство | adoucissant |
med. | смягчающие вину обстоятельства | circonstances atténuantes |
gen. | смягчающие вину обстоятельства | circonstances atténuantes |
environ. | смягчающий агент | adoucisseur (1. Вещество, добавленное к другому веществу для смягчения, повышения пластичности. 2. Вещество, например, цеолит, для смягчения воды) |
tech. | смягчающий агент | agent ramollissant |
cosmet. | смягчающий крем | crème douce (vleonilh) |
cosmet. | смягчающий крем | doux nettoyant (vleonilh) |
gen. | смягчающий крем | une crème adoucissante |
cosmet. | смягчающий лосьон | lotion douce (vleonilh) |
met. | смягчающий отжиг | recuit d'adoucissement |
met. | смягчающий отжиг | traitement d'adoucissement |
met. | смягчающий отжиг | recuit adoucissant |
cosmet. | смягчающий скраб | gommage exfoliant (vleonilh) |
polygr. | смягчающий состав | émollient |
gen. | смягчающий удары | tampon |
law | совершённый при смягчающих обстоятельствах | attenué (vleonilh) |
law | совершённый при смягчающих обстоятельствах | atténué |
gen. | ссылаться на смягчающие вину обстоятельства | plaider les circonstances atténuantes |
law | ссылаться на смягчающие обстоятельства | plaider les circonstances atténuantes (vleonilh) |
med., obs. | успокоительный смягчающий | tempérant |
law | учитывать обстоятельства, смягчающее ответственность | accorder les circonstances atténuantes (при назначении наказания) |