DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing приём | all forms | exact matches only
RussianFrench
акт приема-передачиprocès-verbal de réception (Siegie)
акт приема-передачиprotocole de réception (Siegie)
акт приёма-передачиacte de réception et de transmission (ROGER YOUNG)
Акт приёма-передачи оказанных услугAttestation de services rendus (ROGER YOUNG)
Акт приёма-сдачиprocès-verbal de réception (ROGER YOUNG)
анкета по приёму в какую-л. организациюbulletin d'adhésion
в два приёмаen deux fois (в два этапа Alex_Odeychuk)
в два приёмаen deux temps
в несколько приёмовpar série
в несколько приёмовà plusieurs reprises
в несколько приёмовà différentes reprises
в несколько приёмовen plusieurs reprises
в несколько приёмовen plusieurs fois
в обычные часы приёма пищиà l'heure d'un repas (Alex_Odeychuk)
вечерний приём в протокольной одеждеsoirée habillée
встретить благосклонный приёмtrouver faveur auprès de qn
Высылаю Вам своё заявление о приёме на работу в качестве бухгалтераJe me permets de vous adresser une demande pour être engagé comme comptable (ROGER YOUNG)
горячий приёмaccueil chaleureux
грубый приёмgrosse cavalerie
грубый приёмacte violent (в спорте)
грубый приёмacte brutal (в спорте)
дата приёма документовDate de depot (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&ei=vpDHW5ivNYWxsAH-rJG4AQ&q=Date daccueil дата приема &oq=Date daccueil дата приема &gs_l=psy-ab.3..33i160k1.2440.5115.0.5346.3.3.0.0.0.0.306.616.0j2j0j1.3.0....0...1.2.64.psy-ab..0.2.306...0i8i13i30k1.0.x9UnWF_nasM ROGER YOUNG)
двухсторонний акт приёма-передачи жилого помещенияétat des lieux contradictoire (ROGER YOUNG)
дипломатический приёмréception diplomatique
долго ждать приёмаfaire antichambre
за один приёмen une seule opération (vleonilh)
за один приёмen une prise (C'est un comprimé à faire prendre en une prise. I. Havkin)
зал для приёмовsalle de réception
записаться на приёмprendre un rendez-vous avec... (к адвокату, к врачу и т.п.)
записываться /записаться/ на приём к врачуprendre rendez-vous avec le docteur (ROGER YOUNG)
запрещённый приёмcoup défendu (vleonilh)
заявление о приёмеdemande d'admission (в члены)
Заявление о приёме на работуlettre de candidature (n@tu)
знать чьи-л. приёмыsavoir le jeu de qn
идти на приём к врачуconsulter le médecin (kee46)
избитые сценические приёмыprêt-à-voir
избитые сценические приёмыprêt-я-voir
иносказательный приёмcirconlocution
искусные приёмыsavantes manœuvres
квитанция в приёме товара на складwarrant (kee46)
квитанция о приеме заявления о предоставлении вида на жительствоrécépissé de demande de titre de séjour (ROGER YOUNG)
квитанция о приёме багажа на хранениеbulletin de consigne
коллективный приём пищиrepas organisé (z484z)
комната для приёма гостейpièce de réception (z484z)
курс приёма препаратовcure médicamenteuse (ROGER YOUNG)
лайфхак, набор приёмов для упрощения достижения поставленных целей при помощи хитрых трюковlife-hacking (yulia_sedova)
ловкий приёмun bon système
ловкий приёмmanège
любительница светских приёмовsalonarde
любительница светских приёмовsalonnarde
между основными приёмами пищиen dehors des repas (z484z)
методические приёмыProcédés techniques d'enseignement
на приёмpar prise (о лекарстве)
неласковый приёмsoupe
нехитрый приёмun procédé pas compliqué (marimarina)
обеденный приёмun cinq à sept
обходные приемыdes moyens factices (Voledemar)
оказать горячий приёмaccueillir chaleureusement (ZolVas)
оказать кому-л. дурной приёмfaire grise mine à qn
оказать кому-л. дурной приёмfaire mauvaise mine
оказать плохой приёмfaire mauvais visage à qn (кому-л.)
оказать теплый приёмréserver un accueil chaleureux (z484z)
оказать кому-л. хороший приёмfaire bonne mine à qn
оказать хороший приёмfaire bon accueil à qn (Morning93)
оказать хороший приёмfaire bon visage à qn (кому-л.)
ораторские приёмыprécautions oratoires (вызывающие расположение аудитории)
организованный приём пищиrepas organisé (z484z)
отделение приёма ценных писем и посылокbureau des chargements
отметить приём в организациюpayer sa bienvenue (и т.п.)
оттачивать эффектные приёмыsoigner son effet
Письмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучениеLettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur (ROGER YOUNG)
Письмо-согласование приема иностранного гражданина на обучениеLettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur (ROGER YOUNG)
плохой приёмrebuffade
появляющийся следующий за приёмом пищиpostprandial
правила приёма решенияstratégie
праздничный приём пищиrepas de fête (vleonilh)
предательский приёмprocédé traître
прием лекарствprise médicamenteuse (I. Havkin)
приём одновременный в высшие школыpromotion
приём в регбиplacage (хватанье за ноги)
приём в садуgarden-party (или парке)
приём в членыadmission comme membre (vleonilh)
приём выполненных работRéception des ouvrages (ROGER YOUNG)
приём гостей после бракосочетанияlunch de mariage
приём дзюдоune prise de judo
приём лекарствprise de médicaments (ROGER YOUNG)
приём лекарственных средствprise de médicaments (ROGER YOUNG)
приём медикаментовprise de médicaments (ROGER YOUNG)
приём между пятью и семью часамиun cinq à sept
приём на работуrecrutement
приём на работуembauche
приём на работу с испытаниемengagement à l'essai
приём населенияaccueil du public (www.perevod.kursk.ru)
приём населенияréception du public (в государственных администрациях Alexandra N)
приём пищиrepas
приём пищиingestion
приём посетителейréception (бюро в учреждении и т.п.)
"Приём посуды" вывескаpoint de consigne
приём солнечных ваннexposition au soleil (Lena2)
приём тарыconsignation (от проданного продукта)
приём товараréception des produits (ROGER YOUNG)
приёмник для приёма таких передачcitizen band
приёмы красноречияles artifices de l'éloquence
приёмы ремеслаles astuces du métier
против лома нет приёмаbalayeur balayé
профессиональные приёмыtrucs de métier
профессиональные приёмыles ficelles du métier
прохладный приёмaccueil plutôt frais
"Пункт приема стеклопосуды" вывескаpoint de consigne
пункт приёмаcentre d'accueil (беженцев paris.fr Alex_Odeychuk)
пункт приёма беженцевcentre d'accueil pour les réfugiés (Alex_Odeychuk)
пункт приёма и отправления контейнеровterminal
пункт приёма металлоломаentreprise de récupération des métaux (Verb)
радушный приёмaccueil chaleureux (ioulenka1)
радушный приёмbienvenue
речь нового академика при приёме во Французскую академиюdiscours de remerciement
ружейные приёмыmaniement d'armes
сердечный приёмaccueil cordial (polity)
сердечный приёмaccueil affectueux
сигнал подтверждения приёма командыaccuse de réception
сложный приёмmanipulation
собеседование при приёме на работуentretien d'embauche (Iricha)
собеседование при приёме на работуentretien de recrutement (Yanick)
совместный приём пищиrepas organisé (z484z)
совокупность приёмов, направленных на развитие творческих способностейcréatique
Спасибо за приёмOn s'est bein amusé chez vous (z484z)
телефон для приёма заказовTéléphone commercial (ROGER YOUNG)
телефон службы приёма заказовTéléphone commercial (ROGER YOUNG)
технический приёмtechnique (kee46)
торжественный приёмdiffa (в Северной Африке)
тёплый приёмaccueil chaleureux
уведомление о приеме на работуlettre d'engagement (посылаемое нанимателем служащему vleonilh)
условиться о приёмеprendre un rendez-vous avec...
устраивать приёмыtenir salon
утренний приёмmatinée
хитрый приёмficelle
холодный приёмaccueil glacé
холодный приёмaccueil glacial
хороший приёмun bon système
Центр по приему и информированию французских граждан за рубежомACIFE (Centre d'accueil et d'information des Français à l'étranger vleonilh)
честные приёмыprocédés propres