Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
приносить
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
не
приносившая
потомства
nullipare
не
приносить
никакой пользы
jouer les inutiles
приносить
благодарность
exprimer sa gratitude à
qqn
pour
qqch, inf.
, de
inf
(
z484z
)
приносить
богатство
faire la fortune de
qn
(кому-л.)
приносить
большие доходы
rapporter gros
приносить
большие жертвы
faire de grands sacrifices
приносить
большие несчастья
produire de grands maux
приносить
большую пользу
être d'une grande utilité
приносить
в жертву
sacrifier
приносить
в жертву
immoler
приносить
в жертву
dévouer
à qn, à qch
приносить
наносить, причинять
вред
ущерб, урон, чему-л.
affecter
(
I. Havkin
)
приносить
вред здоровью
être mauvais pour la santé
(
marimarina
)
приносить
выгоду
profiter
приносить
доход
produire
приносить
доход
rendre
приносить
доход
faire recette
приносить
доход
rapporter
приносить
доход
payer
приносить
жертву
sacrifier
à
приносить
извинения
fournir des excuses
приносить
извинения
faire des excuses
приносить
книгу
apporter le livre
(
Alex_Odeychuk
)
приносить
ложную клятву
parjurer
se
приносить
несчастье
porter l'œil
(
Marussia
)
приносить
несчастье
porter la poisse
приносить
неудачу
flanquer la guigne à
qn
(кому-л.)
приносить
неудачу
porter la guigne à
qn
(кому-л.)
приносить
огромные барыши
rapporter gros
приносить
плоди
fructifier
приносить
плоди
produire
приносить
плоди
rapporter
приносить
плоди
affruiter
приносить
плоды
fruiter
(
Morning93
)
приносить
плоды
porter ses fruits
приносить
плоды
affruiter
(
Morning93
)
приносить
плоды
fructifier
(
Morning93
)
приносить
плоды
porter
приносить
пользу
servir
приносить
пользу
être profitable
(
ROGER YOUNG
)
приносить
пользу
profiter
à qn
приносить
проценты
travailler
приносить
свои извинения
présenter ses excuses
(
Silina
)
приносить
себе в жертву
s'offrir
приносить
счастье
apporter de la joie
(
ROGER YOUNG
)
приносить
урожай
rendre
приносить
урожай
donner
приносить
успех для
apporter du succès à
(
ROGER YOUNG
)
приношу
вам мой извинения
je vous fais toutes mes excuses
Приношу
свои глубокие извинения
Je vous présente mes excuses !
(
z484z
)
Приношу
свои извинения
Je vous présente mes excuses !
(
z484z
)
Приношу
свои извинения за доставленное неудобство
Je tiens à m'excuser auprès de ... pour ce désagrément
(
Olga A
)
ребёнок обнимает вас, потому что это
приносит
ему счастье
un enfant vous embrasse parce qu'on le rend heureux
(
Alex_Odeychuk
)
это не
приносит
тебе никакой пользы
cela se retourne contre toi
(
z484z
)
это пользы не
приносит
le coup n'est pas payant
Get short URL