Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
покой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
быть всецело поглощённым
чем-л.
потерять
покой
en
perdre le boire et le manger
в
покое
lâcher la grappe
вечный
покой
repos éternel
давать
покой
reposer
(
kee46
)
душевный
покой
tranquillité d'esprit
(
marimarina
)
душевный
покой
quiétude
здесь
покоится
ci-gît
...
(прах)
здесь
покоится
ici repose
...
(...)
масса
покоя
masse au repos
мысль о славе не даёт ему
покоя
l'idée de la gloire le hante
найти
покой
trouver le calme
(
Alex_Odeychuk
)
найти
покой
trouver le repos
(
Alex_Odeychuk
)
нарушать
покой
troubler la paix
(
ROGER YOUNG
)
насладиться
покоем
jouir du calme
(
vleonilh
)
насладиться
покоем
se délecter du calme
(
vleonilh
)
не давать
покоя
harceler
не давать
покоя
malmener
не давать
покоя
taquiner
не давать
покоя
marteler
la cervelle
не давать
покоя
importuner
не давать
покоя
tracasser
(
marimarina
)
не давать
покоя
tenir en souci
не давать
покоя
étourdir
не знать
покоя
avoir un mal de chien
не знать
покоя
éprouver un mal de chien
не иметь
покоя
от
être assiégé de
...
(...)
нет
покоя
от соседей
les voisins ne me laissent pas en paix
(
ROGER YOUNG
)
ночь снова обретёт
покой
la nuit retrouvera son calme
(
Alex_Odeychuk
)
обрести
покой
trouver le calme
(
Alex_Odeychuk
)
обретать
покой
trouver le repos
(
Alex_Odeychuk
)
оставить в
покое
lâcher les pompes à
qn
(кого-л.)
оставить в
покое
laisser en paix
оставить
кого-л.
в
покое
lâcher les baskets à
qn
оставить
кого-л.
в
покое
laisser
qn
en repos
оставить в
покое
laisser la paix
(
La peste
)
оставить
что-то
в
покое
laisser
qqch
où il est
(
z484z
)
оставить
что-то
в
покое
laisser
qch
tranquille
(
z484z
)
оставить в
покое
foutre la paix
оставь меня в
покое
, проваливай
Fous-moi la paix, toi
(
mishka33
)
оставьте меня в
покое
!
allez vous coucher !
оставьте меня в
покое
laisser-moi tranquille
оставьте меня в
покое
laissez-moi en paix
(
ROGER YOUNG
)
покоиться
на
porter
(...)
покоиться
на
poser
(...)
покоиться
на
appuyer
(...)
покоиться
на колоннах
porter sur des colonnes
Покойся
с миром
Repose en paix
(про умершего
z484z
)
полный
покой
tranquillité parfaite
половой
покой
repos pelvien
(
ROGER YOUNG
)
положение
покоя
position de repos
потерять
покой
perdre le repos
состояние
покоя
repos
состояние
покоя
immobilité
терять
покой
avoir la bougeotte
удалиться на
покой
в деревню
aller planter ses choux
уйти на
покой
se retirer
уйти на
покой
dételer
уход на
покой
retraite
физический
покой
repos physique
(
ROGER YOUNG
)
я не даю
покоя
своей голове
j'ai fait danser ma tête
Get short URL