DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing обращение | all forms | exact matches only
RussianFrench
Адрес для обращенияadresse de contact (ROGER YOUNG)
акции, выпущенные в обращениеactions en circulation (Slawjanka)
бережное обращение сménagement (...)
бумажно-денежное обращениеcirculation fiduciaire
быть в обращенииavoir cours
быть грубым в обращенииbousculer
быть резким в обращенииbousculer
ввести в обращениеmettre en honneur
вежливое обращение кfaçon respectueuse de s'adresser à (Morning93)
вежливое обращение кmanière respectueuse de s'adresser à (Morning93)
вместе с тем отсутствует в материалах обращенияest cependant absent (NaNa*)
вновь ввести в обращениеremettre en honneur
вновь пустить в обращениеremettre dans le circuit
вольное обращениеmanières libres
вольное обращениеlicence
выводить из обращенияretirer de la circulation (ROGER YOUNG)
выпуск в обращениеmise en circulation
выпуск новых денег в обращениеmonétisation
выпускать деньги в обращениеmonétiser
грубое обращениеrudoiement
грубое обращениеrudoyement
грубое обращениеsévices
грубое обращениеbrutalité
гуманное обращениеbientraitance (greenadine)
дата обращенияdate de référence (ROGER YOUNG)
денежное обращениеcirculation monétaire (C.M. vleonilh)
деньги, находящиеся в обращенииnuméraire
для обращенияen référence (в дальнейшем; в случае необходимости boulloud)
дурное обращениеmauvais traitements
жестокое обращениеsévices
жестокое обращениеschlague
жестокое обращение с детьмиmaltraitances (La mort d’un bébé libère la parole de parents et professionnels sur des maltraitances dans les crèches. lemonde.fr Alex_Odeychuk)
защита от неосторожного обращенияprotection contre les fausses manipulations (I. Havkin)
изъять из обращенияmettre
изъять из обращенияretirer de circulation
изъять из обращенияmettre hors cours (о монетах, купюрах Iricha)
изъять из обращенияmettre à l'index (Morning93)
изъять из обращенияsaisir
инструмент, простой в обращении, которым легко работатьoutil qui se manie aisément
лёгкий в обращенииfacile à entretenir (Yanick)
материнское обращениеmaternage (с ребёнком, также и со стороны ухаживающего персонала при отсутствии матери)
может не переводиться, в частности, в обращенииma (mon cher ami дорогой друг)
надлежащее обращение кmanière prescrite pour s'adresser à quelqu'un (Morning93)
направить обращение вfaire une demande auprès (ROGER YOUNG)
находиться в обращенииcirculer
находящийся в обращенииcirculant
ненадлежащее обращениеmauvaise manipulation (Vera Fluhr)
неосторожное обращениеfausse manipulation (L'Entreprise des PTT ne répond pas des conséquences d'une fausse manipulation d'un appareil fax privé. I. Havkin)
неправильное обращениеfausse manipulation (I. Havkin)
неправильное обращениеmauvaise manipulation (с чем-то Vera Fluhr)
непринуждённость в обращенииfamiliarité
неряшливое обращениеgaspillage
обращение вconvertissement en... (...)
обращение в бегствоdispersion
обращение в веруconversion (vleonilh)
обращение в деньгиréalisation
обращение в другою веруle chemin de Damas
обращение в каолинkaolinisation
обращение в мусульманскую веруislamisation
обращение в нульnullité
обращение в пыльpulvérisation
обращение в какую-л. службуpratique
обращение в судsaisie du tribunal (ROGER YOUNG)
обращение в судsaisine d'un tribunal
обращение в христианствоchristianisation
обращение в язычествоpaganisation
обращение взысканияforclusion (ROGER YOUNG)
обращение взыскания на имущество должникаexécution d'un débiteur
обращение вокругcirconvolution (чего-л.)
обращение грешникаla conversion du pécheur
обращение довода противника против него самогоrétorsion
обращение дробейconversion des fractions
обращение за консультациейconsultation
обращение к Богу или к людям во имя Богаobsécration
обращение к врачуconsultation chez le médecin (ROGER YOUNG)
обращение к историиhistoricisme (для объяснения фактов и т.п.)
обращение к музеinvocation à la muse
обращение к народуappel au peuple
обращение к судьеsaisine d'un juge
обращение с кем-л. как со звездойvedettisation
обращение с кем-л. как со знаменитостьюvedettisation
обращение на "вы"voussoiement
обращение на "вы"vousoiement
обращение на "вы"vouvoiement
обращение на "ты"tutoiement
обращение сmanipulation de (Il est nécessaire de prendre des précautions lors de la manipulation de dispositifs souillés par des liquides biologiques. I. Havkin)
обращение к кому-л. с вопросомinterpellation
обращение с мольбойinvocation
обращение с оружиемmaniement d'armes
обращение с приветствиемallocution
осторожное обращение сménagement (...)
ответ на обращениеréponse à la requête (NaNa*)
переходить к обращению на "ты"passer au tutoyage (Morning93)
период обращенияrévolution
плохое обращение с ребёнкомmaltraitance
плохое обращение со старикамиmaltraitance (в семье)
подвергать грубому обращениюmolester
подвергаться грубому обращениюêtre maltraité
поступило обращение отa reçu votre requête en date du (NaNa*)
предшествующий году обращения вprécédant l'année de la demande présentée à (NaNa*)
пускать в обращениеfaire circuler
пускать в обращение, распространятьfaire circuler (vleonilh)
пустить в обращениеmettre en circulation
пустить что-л. в обращениеmettre qch en circulation (ROGER YOUNG)
рассмотреть обращениеprendre en compte une demande (Nous avons bien pris en compte votre demande du 26/03/24. z484z)
резкое обращениеrudoyement
резкое обращениеrudoiement
сидерическое обращениеrévolution sidérale
слова обращенияformule invocatoire (к богу и т.п.)
случаи жестокого обращенияénormément de maltraitances (midilibre.fr Alex_Odeychuk)
способность к обращениюnégociabilité
сторонник обращения к историиhistoriciste
сторонница обращения к историиhistoriciste
суровое обращениеrudoyement
суровое обращениеrudoiement
трудиться над обращением неверующих в лоно церквиtravailler à la vigne du Seigneur
удобный в обращенииbien en main
удобство обращенияmaniabilité
форма обращенияcivilité (madame, mademoiselle, monsieur, г-н, г-жа transland)