Russian | French |
авария на производстве | accident de fabrication |
автоматический погрузчик сушильных рамок на вагонетки | dispositif automatique pour charger les châssis sur les chariots |
автоматический штабелеукладчик картонных ящиков на поддон | palettiseur à cartons automatique |
азот, не осаждаемый реактивами на белок | azote non précipitable par les réactifs des protéines |
азотистые вещества, растворимые в воде на холоду | azote soluble dans l'eau à froid |
анализ теста на консистометре | épreuve au consistomètre |
анализ на крупность | analyse granulométrique (помола) |
аперитив на виноматериале | apéritif à base de vin |
аперитив на спиртовой основе | apéritif à base de l'alcool |
барабан молочного сепаратора, установленный на опоре | bol supporté |
баран, откормленный на солончаках | présalé |
бахромки на туше | frange |
бахромки на шкуре | frange |
биологический анализ молока на остаточное количество инсектицидов | méthode d'essai par les mouches |
блюдо на мучной основе | farinage |
брожение на вольном воздухе | fermentation à l'air libre (не в подвале) |
брожение на мезге | cuvaison |
брожение на мезге | cuvage |
брожение теста на расстойке | fermentation sur boules |
брожение сусла без настаивания на мезге | vinification des vins blancs |
брожение сусла без настаивания на мезге | vinification en blanc |
брожение сусла с настаиванием на мезге | vinification des vins rouges |
брожение сусла с настаиванием на мезге | vinification en rouge |
бумага на бобинах | papier en bobines |
бутылка, поставленная на блок | bouteille bloquée (после окончания ремюажа) |
бык, откормленный на жоме | sucrier |
варить на медленном огне | mijoter |
варить на пару в закрытой посуде | étuver |
весы на подвесном пути | bascule en l'air |
вздеть мясо на вертел | brocheter |
вино из винограда, подвяленного на соломенном мате | vin de paille |
вино из заизюмленного на корню винограда | vin rôti |
вино, проверенное на правильность названия марки | vin d'appellation contrôlée |
винокуренный завод, работающий на зерновом сырье | distillerie de grain |
винокуренный завод, работающий на картофельном сырье | distillerie de pomme de terre |
винокуренный завод, работающий на кукурузе | distillerie de maïs |
вода на аффинацию | eau d'affinage |
вода на диффузию | eau d'alimentation de la diffusion (IceMine) |
вода на диффузию | eau d'alimentation à la diffusion |
водка, настоянная на лимонной цедре | citronnelle |
возвратная вода на диффузию | eau réemployée à la diffusion |
всплывающие на поверхность воды кофейные зёрна | café léger |
второе измельчение на тёрке | deuxième râpage |
выбой на весовыбойных аппаратах | pesage-ensachage |
выдержка на воздухе | maintien à l'air |
выпаривание на водяной бане | ébullition au bain-marie |
выплывы на корке хлеба | bulles sur la croûte du pain |
вытягивание на тянульной машине | battage à l'étireuse (карамельной массы) |
вытягивать на тянульной машине | étirer à l'étireuse (карамельную массу) |
говядина от животных, откормленных на сухих кормах | bœuf farinier |
говяжье филе на сковороде | filet de bœuf poêle |
готовый к подаче на стол | prêt à servir |
гребенчатый механизм для перемещения бастунов с этажа на этаж | râtelier à cannes (в сушилке) |
двутельный котёл, установленный на станине | double-fond sur pieds |
деление теста на куски | pâtonnage (определённого веса) |
деление теста на куски | division de la pâte |
динамометр для испытания на растяжение | dynamomètre de traction |
диффузионная батарея, разделённая на две коротких | sous-batterie |
диффузия на холоду | diffusion à froid |
дрожжи, культивированные на зерновом сусле | levure de grain |
дрожжи, культивированные на мелассе | levure de mélasse |
дрожжи, культивированные на свеклосахарной патоке | levure de mélasse |
жареное на гриле мясо | grillade |
жаренье на вертеле | rôtissage à la broche |
животное, откормленное на концентрированных кормах | farinier |
животное, откормленное на сухих кормах | farinier |
животное, подозреваемое на заболевание | animal suspect |
завяливание чайного листа на бамбуковых решётках | flétrissage sur les claies de bambou |
завяливание чайного листа на завялочных полках | flétrissage sur planches |
завяливание чайного листа на полосах из ткани | flétrissage sur toiles à flétrir |
завяливание на солнце | flétrissage au soleil |
замес на дрожжах | pétrissage sur levure |
замес на закваске | pétrissage sur levain |
замес на старом тесте | pétrissage sur pâte |
замораживание на борту судна | congélation à bord |
замораживание на стеллажах | congélation sur des étagères |
заправка на лимонном соке с крутым яйцом | vinaigrette au citron et œuf dur |
затраты на рабочую силу | main-d'œuvre |
земля, на которой что-л. произрастает | cru |
изделия на основе молочной сыворотки | produits à base de sérum |
изделия на основе сыра | préparations à base de fromage (I. Havkin) |
измельчение на жерновах | broyage par meules |
измельчение на куски | hachage |
измельчение на тёрке | râpage |
инструмент для набивки обручей на бочку | chassoir |
инструмент для набивки обручей на бочку | chasse |
испытание моллюсков на жизнедеятельность | preuve de vitalité des mollusques |
испытание моллюсков на свежесть | preuve de vitalité des mollusques |
испытание на раздир | essai de déchirement |
испытание на туберкулин | test à tuberculine (молочных коров) |
испытание упаковки на удар | épreuve par choc |
истирание на тёрке | râpage |
какао на молоке | lait cacaoté |
какао на молоке | cacao au lait |
карамель, изготовленная на открытом огне | sucre cuit à feu nu |
карамель на меду | sucre cuit au miel |
каша на воде | bouillie à l'eau |
каша на молоке | bouillie au lait |
каша на овощном бульоне | bouillie au bouillon de légumes |
каша на пахте | bouillie au babeurre |
кекс из теста на сливочном масле | cake fin |
клерс на пробеливание | clairce à lavage |
козлы на роликах | étou à roulettes |
колесо, регулирующее подачу свёклы на сахарный завод | régulateur d'alimentation en betteraves de la sucrerie |
количество молока, вырабатываемое на 1 км2 | densité laitière |
количество отверстий на 1 см2 | nombre de mailles par centimètre carré |
количество ячеек на 1 см2 | nombre de mailles par centimètre carré |
колпачок, надеваемый на горлышко бутылки после укупорки | cachet à bouteille (металлический) |
кольцевая проба на бруцеллёз | test de Bang |
кольцо на ножке гриба | bague de champignon |
конвейер на линии переработки скота | convoyeur de file d'abattage |
конденсат на возврат | eau condensée de récupération |
консервирование рыбопродуктов на борту судна | conservation des produits de la pêche à bord du bateau |
консервировать на борту судна | conserver à bord du bateau |
консервная банка «себаль», открываемая за язычок на крышке | boîte cebal à ouverture facile |
контроль молока на ферме | contrôle à la ferme |
концентрирование на водяной бане | concentration au bain-marie |
копра, измельчённая на тёрке | coprah râpé |
копра, измельчённая на тёрке | copra râpé |
крекер из теста на сливках | cream cracker |
крекер из теста на сливочном масле | cream cracker |
крекер на соде | soda-cracker |
истинная крепость вина на гектолитр | degré-hectolitre |
крепость вина на гектолитр | degré hectolitre |
кукуруза в початках, обжаренная на гриле | maïs frais grillé |
куски дичи, жаренные на вертеле | brochette (I. Havkin) |
леденцовая карамель на палочке | sucette |
леденцовая фигурная карамель на палочках | bonbons à manches |
лицензия на импорт | licence d'importation |
лицензия на экспорт | licence d'exportation |
лов рыбы на живую приманку | pêche à l'appât vivant |
лов рыбы на свет | pêche au feu |
макаронные изделия из теста на молоке | pâtes au lait |
макаронные изделия из теста на свежих яйцах | pâtes aux œufs frais |
маргарин на базе растительного масла | margarine végétale (напр. хлопковый маргарин) |
маргарин на основе арахисного масла | margarine d'arachide |
маргарин на основе пальмового масла | margarine de palme |
мармеладный студень на пектине | gelée de fruits à la pectine |
машина для выправления вмятин на стенках бидонов | machine à débosseler les bidons |
машина для выправления неровностей на стенках бидонов | machine à débosseler les bidons |
машина для изготовления леденцовой карамели на палочке | machine à fabriquer les sucettes |
машина для испытания бочек на герметичность | machine à pressionner les fûts |
машина для надевания капсюлей на шампанскую бутылку | capsuleuse |
машина для надевания проволочной уздечки на пробку шампанской бутылки | machine à museler |
машина для накладывания зажима на конец колбасного батона | attacheuse |
машина для накладывания зажимов на концы колбасной оболочки | machine à clipper les boyaux |
машина для накладывания скрепок на конец колбасной оболочки | agrafeuse à clips |
машина для наклейки этикеток на корпус бутылок | habilleuse pour étiquettes de corps de bouteilles |
машина для нанесения покрытия на сыры | machine à frotter les fromages |
машина для нанесения штампа на пробки | machine à étamper les bouchons |
машина для нанизывания листового табака на шнуры | machine à enfiler les feuilles de tabac |
машина для обкатки колпачков на горлышках бутылок | machine pour sertissage des capsules fermant les bouteilles |
машина для печатания надписей на боках и головке пробок | machine à imprimer les bouchons sur le bout et sur les cotés |
машина для печатания надписей на таре | imprimante |
машина для разделки рыбы на пласт | machine à ouvrir les poisson à plat |
машина для разделки рыбы на филе | machine à couper les poissons en filets |
машинное отделение на холодильнике | salle des machines frigorifiques |
метод определения летучих кислот вина, основанный на отгонке их с водяным паром | méthode de dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'aide d'un courant de vapeur d'eau |
метод подсчёта бактерий на чашках Петри | méthode de numération en boîtes de Pétri |
механизм для раскладки на листы | dispositif pour mise sur plaque (вырубленных тестовых заготовок для печенья) |
механизм развеса, выравнивающий прядь макарон на бастуне | égalisateur des pâtes |
механизм саморазвеса, выравнивающий прядь макарон на бастуне | égalisateur des pâtes |
механический ворошитель на сушилке | pelleteur mécanique pour touraille |
механический солодоворошитель на сушилке | pelleteur mécanique pour touraille |
механический солодоворошитель на сушилке | retourneur mécanique pour touraille |
миндаль, разрезанный на тонкие полоски | amandes effilées |
пастообразные молочные продукты для намазывания на хлеб | produits laitiers à tartiner |
молочный сепаратор с барабаном, установленным на опоре | écrémeuse à bol supporté |
монпансейные вальцы на высоком фундаменте | bâti à cylindres sur socle |
мыло на животных жирах | savon animal |
мыло на основе силиката натрия | savon de verre soluble (заменитель) |
мягкий сыр со слизью на корке | fromage à pâte molle et croûte moisie |
мясо барана, откормленного на солончаках | présalé |
мясо, жаренное на горячем огне на противне | rôti |
мясо, жаренное на горячем огне на противне | rôt |
мясо, жаренное на рашпере | viande grillée |
мясо с соусом, жаренное на сковороде под крышкой | viande sautée |
мясо, жаренное на сковороде под крышкой | sauté (с соусом) |
мясо на вешалах | viande à la cheville (реализуемое оптом непосредственно на бойне) |
мясо, поджаренное на вертеле | brochée |
мясо, поджаренное на углях | charbonnée |
мясо, поджаренное на углях | carbonade |
мясо, поджаренное на углях | carbonnade |
проба «на волос» | au filet |
на душу населения | par tête (d’habitant) |
на медленном огне | à petit feu |
изготовлено на мелассе | à la mélasse (о пряниках, тортах) |
на открытом огне | à flamme directe |
на открытом огне | à feu nu |
на ощупь | au toucher |
на пару | à l' étouffée |
набивать обручи на бочку | enfoncer les cercles de tonneau |
навешивание листьев табака на рамы | mise du tabac à la pente (сушильного сарая) |
нагрузка на один погонный метр | charge au mètre courant |
надевание защитного колпачка на пробку бутылки | surbouchage |
надевание проволочной уздечки на пробку шампанских бутылок | muselage |
накалывать рыбу на крючки | suspendre des poissons à des crochets |
накатывать сахарную пудру на корпуса драже | grossir |
накладывание пластины на сырный сгусток в форме | plaquage (для равномерного отделения сыворотки) |
наклонный конвейер для подъёма животных на подвесной путь | convoyeur de mise en hamac |
косвенный налог на потребителя, взимаемый на месте потребления вина | impôt de consommation du vin |
налог на производителей | impôt de fabrication (спиртных напитков) |
налог на спиртные напитки | droit de régie |
намазывающийся на хлеб сыр | fromage à tartiner |
нанесение на сыр защитного покрытия | habillage du fromage (масла, воска) |
нанизывать на бечёвку | enfiler sur ficelle (грибы, рыбу перед сушкой) |
нанизывать на нитку | enfiler sur ficelle (грибы, рыбу перед сушкой) |
нанизывать рыбу на крючки | suspendre des poissons à des crochets |
наносить на поверхность пирожного жжёный сахар | caraméliser |
напиток на основе фруктового сока | boisson à base de jus de fruit |
нарезание бекона на ломтики | tranchage du bacon |
нарезание бумаги на бобины | découpage en bobines |
настойка на спирту | alcoolé |
натирать на тёрке | râper |
натягивать обручи на бочку | enfoncer les cercles de tonneau |
натяжение на поверхности раздела | tension interfaciale |
нория для подачи напр. зерна на очистку | élévateur de nettoyage |
нутровка на конвейерном столе | éviscération à la chaîne |
обезвоживание крахмала на центрифуге | déshydratation d'amidon à centrifuge |
обезвоживание масла на центрифуге | essorage de l'huile |
обезвоживание на холоду | dessiccation à froid |
обезвоживание на центрифуге | essorage |
обезвоживать на центрифуге | essorer |
обжарка на голом огне | flammage (напр. зёрен кофе) |
обогащать крупки на ситовейках | sasser |
обогащение крупок на ситовейках | sassage |
оборудование для механизации обескровливания на бойнях | appareillage pour la mécanisation des saignées dans les abattoirs |
обрабатывать карамельную массу на столе | tabler (непосредственно после варки) |
обрабатывать шкуру на колоде | travailler au chevalet |
обработка на борту | traitement à bord (судна) |
обработка на виброгрохоте | vibrocriblage |
обработка на грамолах | deuxième pétrissage |
обработка макаронного теста на грамолах | gramolation |
обработка шкур на колоде | travail de chevalet |
обработка на финишере плодового пюре | raffinage de la pulpe de fruits |
обработка на щёточной машине | brossage |
обработка табака на трепальной машине | battage du tabac |
образец лицензии на экспорт молока и молочных продуктов | modèle de certificat d'exportation pour le lait et les produits laitiers |
образование корки на поверхности тестовой заготовки | croûtage de la pâte |
образование сахарной оболочки на поверхности ликёрного корпуса при выстойке | précipitation |
общая кислотность вина, выраженная в граммах на литр в пересчёте на винную кислоту | acidité totale du vin en grammes d'acide tartrique par litre (ГДР) |
общая кислотность вина, выраженная в граммах на литр в пересчёте на серную кислоту | acidité totale du vin en grammes d'acide sulfurique par litre (Франция) |
овощное блюдо на жире | potée |
оливка для переработки на масло | olive d'huilerie |
оператор на фильтрпрессе | filtreur |
определение летучих кислот вина, основанное на отгонке их с водяным паром | dosage de l'acidité volatile du vin par entraînement à l'acide d'un courant de vapeur d'eau |
определение упитанности скота на ощупь | maniement |
определять упитанность скота на ощупь | manier |
опыт на животных | essai sur animaux |
осаждение крахмала на желобах | déposage sur plans |
осветление на фильтрпресс | clarification par filtration sur filtre-presse |
осветлительное отделение дрожжевого завода, работающего на мелассе | atelier de clarification de la mélasse |
остатки вина на дне бочки | fonds de fûts |
отделитель жидкости на линии всасывания | piège à liquide à l'aspiration |
отделять сусло на стекателе с ложным дном | tamiser |
отжатый на прессе продукт | pressin |
отжим рыбы на прессах | compression du poisson |
отжимание на центрифуге | essorage |
отжимать на центрифуге | essorer |
откидывать на решето | verser dans un tamis |
откидывать на решето | placer sur tamis |
охлаждать на столе шоколадную глазурь | tabler |
очистка зерна на обойках | épointement |
очистка зерна на обойках | épointage |
первое измельчение на тёрке | premier râpage |
перегонять, нагревая на водяной бане | distiller au bain-marie |
передвижная на колёсах подставка для стекания | égouttoir mobile sur roulettes (с бутылок) |
переливка вина со старых дрожжевых осадков на новые | transvasage du vin aux grosses lies |
переработка скота на конвейере | abattage à la chaîne |
перетягивание на тянульной машине | battage à l'étireuse (карамельной массы) |
печатание виньеток на пачках | vignetage des paquets (с сигаретами, папиросами) |
печенье из теста, отформованного на отсадочной машине | pâtisserie dressée |
печь с выдвижным подом на тележке | four à chariot mobile |
пирог с начинкой для использования нарезанным на части | gâteau à tartiner (сандвичи, тартинки) |
плавленый сыр для намазывания на хлеб | fromage fondu à tartiner |
пластмассы на основе казеина | matières plastiques à base de caséine |
побитость на мясе | tissu ecchymosé |
подавать на стол | servir |
подвижной рельс весов на подвесном пути | section flottante de bascule aérienne |
поджаривание на открытом огне | brochage |
половинки персиков, лежащие «на спинке» | oreillons des pêches en position sur le dos |
порез на шкуре | entaille de peau (порок) |
посев на пластины оттиском | méthode de contact |
посев на поверхности | ensemencement superficiel |
посол на береговом предприятии | salage à terre |
посол на борту рыболовного судна | salage à bord |
поставить на нулевую точку | mettre à zéro |
потери сахара на выпарке | pertes à l'évaporation |
потери сахара на диффузии | pertes à la diffusion |
потери на дыхание | pertes par respiration |
потери сахара на рафинадном заводе | pertes en sucre en raffinerie |
потеря на дыхание | freinte par respiration |
потребление напр. сахара на человека | consommation par tête |
потребление напр. сахара на человека | consommation per capita |
почва, на которой (что-л.) произрастает | cru |
право на рыбную ловлю | pêche |
предварительная подвесная сушка длинных макаронных изделий на бастунах | préséchage des pâtes sur cannes |
прибор для испытания обжаренных зёрен кофе на разламываемость | briseur à café |
приготовление теста на дрожжевой закваске | méthode de panification sur levain-levure |
приготовлять мясо на пару | cuire à l'étouffée |
приём зерна на элеватор | ensilotage |
приём зерна на элеватор | ensilage |
проба муки на ощупь | toucher de la farine |
проба на брожение | épreuve de fermentation |
проба на вкус | gustation |
проба «на волос» | épreuve au filet |
проба на восстановление | test de réduction |
проба на загрязнённость | test de sédimentation (напр. молока) |
проба на запах | essai olfactif |
проба молока на кипячение | épreuve d'ébullition |
проба на отлёжку клейковины | épreuve du gluten |
проба на погружаемость | essai du plongeon (солода) |
проба на погружаемость | essai d'immersion (солода) |
проба на развариваемость | essai de cuisson (макаронных изделий) |
проба на растворимость сухого молока | essai de solubilité du lait en poudre |
проба на редуктазу | épreuve de la réductase |
проба на солодуемость | essai de maltage (ячменя) |
проба на стабильность молодого вина в отношении воздуха | essai à l'air |
проба на стабильность молодого вина в отношении воздуха | épreuve de l'air |
проба на стабильность молодого вина в отношении воздуха | épreuve de la tenue du vin à l'air |
проба Саваля на присутствие высших спиртов | dosage des alcools supérieurs suivant Savalle (в этиловом спирте-ректификате) |
пробовать на вкус | goûter |
проверка пищевых продуктов на безопасность | test de la sécurité sanitaire des aliments |
проверка пищевых продуктов на безопасность | analyse de la sécurité sanitaire des aliments |
продающийся на рынке | forain |
продолжительность хранения на складе | magasinage |
продукты моря, сбываемые на рынке | marée (рыба, ракообразные, моллюски) |
прозрачная плёнка на основе гидрохлорида каучука | pellicule transparente à base de chlorhydrate de caoutchouc |
производственный сезон на сахарном заводе | campagne sucrière |
прокатывать на вальцах | cylindrer |
пролёжка солёных шкур на складе | magasinage des cuirs salés |
прочность макаронных изделий на излом | résistance à la rupture |
прочность на раздирание | résistance au déchirement |
прочность на разрыв | résistance au déchirement |
пудинг на основе бисквита | pudding aux biscuits |
пузыри на корке хлеба | bulles sur la croûte du pain |
пустое на вкус вино | vin fade |
работа на два продукта с возвратом | travail en deux jets avec rentrée |
рабочий на гребнеотделителе | égrappeur |
рабочий на отборе проб | échantillonneur |
рабочий на очистке креветок | éplucheur de crevettes |
развешивание макаронных изделий на бастуны саморазвесом | étendage des pâtes |
развешиватель макарон на бастуны | étendeuse |
раздавливание на прессах | foulage aux pressoirs |
разделение на куски | morcellement |
разделение туш на продольные половины | découpage longitudinal (по спинному хребту) |
разделение туши на сортовые отрубы | démembrement |
разделка на филе | découpage en filet |
разделка рыбы на пласт | ouverture du poisson à plat |
разделка рыбы на филе | découpage en filet de poissons |
разделывать рыбу на филе | lever en filets |
разделывать рыбу на пласт | ouvrir le poisson à plat |
размораживание на льду | décongélation sur glace |
разнога для подъёма туш на подвесной путь | barre de levage |
разрезать на две части | couper en deux |
разрешение на сбор винограда | bon de vendange |
раскраивать мясную тушу на сортовые части | dépecer |
раскрой мясных туш на отрубы | fragmentation des carcasses |
растяжка на подвесном пути | écarteur sur rail |
расфасованный на заводе сыр | fromage préemballé à l'usine |
расход холода на термическую обработку продуктов | besoin de froid pour les produits |
расход холода на эксплуатационные потери | besoin de froid pour service |
рафинадный сироп на варку | clairce à cuire |
реакция на прогоркание | réaction de rancissement |
резать на куски | couper en morceaux |
резка на ломтики | tranchage (I. Havkin) |
резка на ломтики | découpage en tranches |
рост плесени на поверхности | croissance superficielle |
рыба, жаренная на вертеле | poissons à la broche |
рыба, жаренная на открытом огне | poissons grillés |
рыба, жаренная на открытом огне | poissons sur barbecue |
рыба, замороженная на борту судна | poissons congelés à bord |
рыба плоской формы с глазами, расположенными на левой стороне тела | poisson plat droitier |
рыба плоской формы с глазами, расположенными на одной стороне тела | poisson plat avec les yeux du même côté |
рыба плоской формы с глазами, расположенными на правой стороне тела | poisson plat droitier |
рыба, разделанная на пласт | poissons à plat |
рыба, разрезанная на куски | poissons en tranches |
рыба, разрезанная на ломти | poissons en tranches |
садиться на молочную диету | se mettre au lait |
сажать хлеб в печь на лопате | enfourner à la pelle |
сахар на пробеливание | sucre de clairçage |
сахарная свёкла для переработки на спирт | betterave de distillerie |
сбор листьев табака на стеблях | récolte en tiges |
свинья, откормленная на убой | porc engraissé pour l'abattage |
свободно вращающийся на оси | fou |
свёкла, заложенная на хранение | betterave stockée |
свёкла, заложенная на хранение | betterave emmagasinée |
седло баранины, откормленной на солончаках | selle de présalé |
селекционированные дрожжи на желатиновых пластинках | levure sélectionnée sur plaques de gélatine |
сепарирование дрожжей на дрожжевом сепараторе | turbinage de la levure |
сироп на варку | sirop à cuir |
система векторов на вирусной основе | système de vecteurs dérivés de virus |
система штабелирования, перемещения и хранения грузов на поддонах | palettisation |
скидка на стекание | tolérance d'égouttage (влаги, рассола) |
скоба для закрепления пробки на бутылке | agrafe à bouteille |
слизь на корке сыра | morge |
содержание летучих кислот в вине без поправки на содержание свободной и связанной сернистой кислоты | acidité volatile sulfurique du vin non corrigée |
содержание летучих кислот в вине, выраженное в граммах на литр в пересчёте на серную кислоту | acidité volatile du vin en grammes d'acide sulfurique par litre |
содержание летучих кислот в вине, выраженное в граммах на литр в пересчёте на серную кислоту | acidité volatile sulfurique |
содержание летучих кислот в вине с поправкой на содержание свободной и связанной сернистой кислоты | acidité volatile sulfurique du vin corrigée |
сок на выпарку | jus à évaporation |
сок на дефекацию | jus à chauler |
сок на диффузию | jus à diffuser |
сок на осветление | jus à clarifier |
сок на откачку | jus à soutirer |
сок на очистку | jus à épurer |
сок на сатурацию | jus à saturer |
сок на сатурацию | jus à carbonater |
сок на сульфитацию | jus à sulfiter |
сок на фильтрацию | jus à filtrer |
солодоращение на току | maltage au germoir |
сосок на вымени | trayon |
соус на основе овощного пюре | sauce à la purée de légumes |
соус на основе поджаренной до тёмнокоричневого цвета муки | sauce à base de roux |
сплющивание головки макаронного изделия на бастуне | aplatissement du coude sur la canne |
способ затирания на одном солоде | méthode de brassage avec malt pur |
способ затирания на чистом солоде | méthode de brassage avec malt pur |
способность рыбы реагировать на звуковые колебания в воде | sensibilité aux vibrations sonores aquatiques |
стандарт на чёрный чай | norme sur le thé noir |
стандарты на пищевые продукты | normes alimentaires |
стеккирующее устройство для укладки печенья на ребро | classeur à biscuits (перед упаковкой в пачки) |
стерилизация при вращении консервных банок с донышка на крышку | stérilisation sous agitation des boîtes par retournement |
стопор для регулирования поступления животных на путь обескровливания | arrêt-butoir de saignée |
стопор на подвесном пути | arrêt de la voie aérienne |
стопорная собачка на подвесном пути | cliquet sur monorail |
стопорная шпилька на телячьей разноге | cheville |
сухари из теста на молоке | biscottes au lait |
сухари из теста на яйцах | biscottes aux œufs |
сушка на голом огне | séchage à feu nu |
сушка на матах | séchage sur store |
сушка на открытом огне | séchage à feu nu |
схватывание солода в грядках на току | prise des couches au germoir |
счётчик с печатанием веса на чеках | compteur avec impression de tickets |
сырая колбаса для намазывания на хлеб | saucisson cru à tartiner |
сырная бактериальная культура на жирной сыворотке | levain sur sérum non écrémé pour fromages |
сырный сгусток с каплями сыворотки на поверхности | caillé perlé |
сычужная закваска на сыворотке | présure à la recuite |
сычужная закваска на сыворотке | présure à l'aisy |
сычужный экстракт, изготовленный на сыродельном заводе | présure obtenue par macération des caillettes |
табак, высушенный на стебле | tabac séché en tiges |
таблетка чая весом 2 г для заварки на одну чашку | pilule de thé |
таблица поправок на температуру при определении крепости спирта | table de la force alcoolique réelle |
тазы, приспособленные для установки один на другой | bacs superposables |
термометр со шкалой, разделённой на десятые доли градуса | thermomètre gradué en dixièmes de degré |
термометр со шкалой, разделённой на сотые доли градуса | thermomètre gradué en degrés centésimaux |
тесто мягкого замеса на горячей воде | pâte molle à l'eau chaude |
тесто на дрожжах | pâte sur levures |
тесто на закваске | pâte sur levain |
тесто на молоке | pâte au lait |
тесто на химическом разрыхлителе | pâte poussée |
тесто на яйцах | pâte aux œufs |
тесто твёрдого замеса на холодной воде | pâte dure à l'eau froide |
тесто для печенья, формуемое на ротационной машине | pâte à rotative |
тесто для печенья, формуемое на штампмашине ударного действия | pâte à découpeuse |
тестоведение на дрожжах | travail sur levure |
треска, засолённая и высушенная на борту | morue verte |
треска, частично обессоленная и высушенная на берегу | morue sèche |
трещины на рёбрах сыра | talons éclatés (дефект) |
трос для подъёма на путь обескровливания | élingue de saignée |
тёмные пятна на мякоти в результате ферментативного побурения | brunissures enzymatiques (у плодов) |
уваривание сиропа с контролем на ощупь | cuisson aux doigts |
узел на стебле сахарного тростника | nœud de canne |
упаковка винограда на винограднике | emballage au champ |
установка Ладуса для непрерывного брожения на мезге | installation de Ladousse |
установка рафинадных голов на основание | terrage |
устройство для определения энергии брожения дрожжей пробой на подъём теста | appareil pour le contrôle de la panification |
утфель, уваренный «на волос» | masse-cuite au filet |
утфель, уваренный «на кристалл» | masse-cuite en grain |
утфель, уваренный «на кристалл» | masse-cuite cristalline |
ферментация табака на складах | fermentation du tabac en magasins (в тюках) |
Французское промышленное бюро по рассмотрению патентов на изобретения | Bureau industriel français pour l'examen des brevets d'invention |
фруктово-ягодное желе на пектине | gelée de fruits à la pectine |
хлеб из теста на молоке | pain au lait |
хранение зерна на перевалочной базе | stockage du report |
хранение на полках | stockage sur étagères |
хранение на холоду | stockage au froid |
хранение на элеваторе | ensilotage |
хранение на элеваторе | ensilage |
царапина на лицевом слое кожи | éraflure du grain |
центробежная воздуходувка, работающая на всасывание | aspirateur centrifuge |
циклотермическая туннельная печь, работающая на мазуте | four-tunnel à chauffage cyclo-therme au mazout |
цистерна на прицепе | citerne sur remorque |
чан для транспортирования винограда на прессы | tine |
чан Дюселье-Измана для сбраживания на мезге с автоматическим выщелачиванием | cuve à lessivage automatique Ducellier-Isman |
столько-то частей на миллион | parties par million |
столько-то частей на сто тысяч | parties par cent mille |
соломенный чехол на бутылку | capote (напр. с шампанским) |
шоколад на молоке | chocolat au lait (напиток) |
шоколад на молоке | chocolat lacté (напиток) |
штабелирование на поддон | palettisation |
штабелировать на поддон | palettiser |
штампующий механизм с выгравированным на поверхности каждого пуансона рисунком | découpoir à relief |
щелочной сок на выпарке | jus alcalin au cours de l'évaporation |
экстракция соков на суперцентрифуге | extraction par filtration supercentrifuge |
экстракция на холоду | extraction à froid |
экстракция прессованием на холоду | extraction par pression à froid |
электрофорез на крахмальном геле | électrophorèse sur gel d'amidon |
электрофорез на пластинке | électrophorèse à disque |
язычок на крышке | languette fixée au centre du couvercle (консервной банки) |
яйца, хранящиеся на холодильном складе | œufs conservés par le froid (при -2° С) |