Russian | French |
больше ничего здесь не найдёшь | il n'y a plus rien à glaner |
вдруг на него это нашло | ça l'a pris brusquement |
всегда можно найти объяснения, чтобы оставаться в стороне | on peut toujours trouver des excuses pour ne pas bouger (Alex_Odeychuk) |
Вы найдёте в приложении… | Vous trouverez ci-joint... (ROGER YOUNG) |
где вас можно будет найти? | ou peut-on vous touch ? |
дай мне лишь случай счастливый найти | donne-moi au moins un concours de circonstance (Alex_Odeychuk) |
Для каждой кастрюли найдётся своя крышка | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud (luciee) |
другого такого не найдёшь | le moule en est brisé |
другого такого не найдёшь | le moule en est rompu |
когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! | qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore ! |
кто ищет, тот всегда найдёт | qui cherche trouve (Iricha) |
кто ищет, тот всегда найдёт | à force de chercher, on trouve (Iricha) |
кто ищет, тот найдёт | pour trouver il faut chercher (Elenq) |
можно найти на любую цену | y en a à tout les prix maintenant (Faudra quand même que je passe à 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a à tout les prix maintenant) z484z) |
можно найти на любую цену | y en a à tout les prix maintenant (Faudra quand même que je passe я 8 pour une histoire de confort (puis des barrettes y en a я tout les prix maintenant) z484z) |
На всякий товар найдётся купец | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud (luciee) |
на меня затмение нашло | j'ai la berlue |
на меня нашло затмение | j'ai eu une absence |
на него управа найдётся | il trouvera son maître |
"найди предмет" | cache-tampon (игра) |
найдётся ли достаточно смелый человек? | y a-t-il personne d'assez hardi ? |
найти безмятежный путь к своей любви | trouver les pas tranquilles vers ton amour (Alex_Odeychuk) |
найти в целости и сохранности | retrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
найти виновного чего-то | remonter au coupable de qqch (z484z) |
найти виновного | retrouver le coupable |
найти вновь дорогу | se retrouver |
найти время | prendre le temps de (greenadine) |
найти выход | trouver la sortie (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
найти выход | trouver une solution |
найти выход из положения | trouver une issue à une situation |
найти выход из положения | s'en sortir (I. Havkin) |
найти выход из положения | se tirer d'affaire (ROGER YOUNG) |
найти выход своему горю | trouver un dérivatif à son chagrin |
найти для себя выгодным | trouver son profit à .. qch (ROGER YOUNG) |
найти достойного кандидата | trouver quelqu'un à sa pointure (greenadine) |
найти друг друга | se trouver |
найти живыми и здоровыми | retrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
найти живыми и невредимыми | retrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
найти идеальное решение | trouver une formule idéale |
найти индивидуальный подход к | trouver une approche individuelle (ROGER YOUNG) |
найти источник | une source |
найти ключ к разгадке тайны | trouver la clé du mystère (z484z) |
найти ключ к разгадке тайны | trouver la clef d'un mystère |
найти компромисс | réaliser un compromis (см. пример в статье "добиться компромисса" I. Havkin) |
найти любовь | trouver l'amour |
найти недостающее | suppléer un manque |
найти неожиданную выгоду | trouver la fève du gâteau |
найти несколько слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить | trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé (Alex_Odeychuk) |
найти неудачное решение | être mal inspiré |
найти новые рынки сбыта | acquérir de nouveaux marchés |
найти новые средства | ressourcer se |
найти общий язык | traiter (z484z) |
найти общий язык | s'entendre (z484z) |
найти общий язык | trouver le langage commun (vleonilh) |
найти окольный путь | trouver un biais |
найти окончательное решение проблемы | trouver la solution finale pour le problème (Alex_Odeychuk) |
найти что-л. по своему вкусу | trouver qch à sa convenance |
найти повод к критике | trouver à redire |
найти под землёй | trouver sous la terre (Alex_Odeychuk) |
найти подходящего человека | trouver quelqu'un à sa pointure (greenadine) |
найти подходящие слова | trouver les mots qu'il faut (Alex_Odeychuk) |
найти покой | trouver le calme (Alex_Odeychuk) |
найти покой | trouver le repos (Alex_Odeychuk) |
найти покупателя | trouver acheteur |
найти покупателя | trouver marchand |
найти покупателя | trouver acquéreur |
найти почву для взаимопонимания | trouver un terrain d'entente (ROGER YOUNG) |
найти пристанище | trouver refuge (ROGER YOUNG) |
найти пристанище | gîter |
найти работу | trouver une situation |
найти работу на полставки | trouver un mi-temps (Iricha) |
найти разгадку | trouver la clé du mystère (z484z) |
найти разгадку | trouver la clef d'un mystère (z484z) |
найти решение | trouver une solution |
найти решение | trouver la parade une parade à (trouver une parade efficace aux problèmes environnementaux / il faut trouver une parade à une réelle menace NikaGorokhova) |
найти родственную душу | trouver à qui parler |
найти с кем поговорить | trouver à qui parler |
найти сбыт | trouver marchand |
найти своё выражение | trouver sa formule |
найти своё выражение в | trouver sa traduction dans... (...) |
найти своё место | se situer (De bonnes connaissances en langue première permettent à l'enfant de mieux construire son identité et de mieux se situer dans son environnement social. I. Havkin) |
найти своё место в | s'insérer (...) |
найти своё место под солнцем | avoir sa place au soleil (= устроиться в жизни marimarina) |
найти своё счастье в чем-то | trouver facilement son bonheur en qqch (Même sans un gros niveau technique, les gens qui s'intéressent un peu au hacking trouvent facilement leur bonheur en passant par des sites comme le forum où a émergé le mouvement de hackeurs Anonymous. z484z) |
найти себе дело | s'occuper |
найти себе пару | trouver couvercle à sa marmite |
найти себе пару | trouver chaussure |
найти себе применение | trouver à s'appliquer (vleonilh) |
найти себе хозяина | trouver son maître |
найти случай, чтобы | trouver une ouverture pour... (...) |
найти слушателей | trouver audience |
найти сотрудников | s'assurer des collaborateurs |
найти способ | trouver une parade (pour ...: Nous oblige à trouver une parade pour endiguer ce qui nous semble être une menace. – Нам необходимо найти способ сдерживания того, что считаем угрозой. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
найти способ сделать | trouver à + infin (что-л.) |
найти средства к существованию | trouver sa vie |
найти средство | trouver une parade (pour ...: Nous oblige à trouver une parade pour endiguer ce qui nous semble être une menace. – Нам необходимо найти средство обуздать то, что считаем угрозой. lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
найти средство | trouver moyen de... |
найти средство сделать | trouver à + infin (что-л.) |
найти счастье | trouver du bonheur (nastya_neyman) |
найти тихую пристань | trouver un port dans la tempête |
найти то, что вы ищите | trouver ce que vous cherchez (Alex_Odeychuk) |
найти то, что нужно | trouver sa vie |
найти точки соприкосновения | s'apparenter avec qn, à qn |
найти убежище | trouver refuge |
найти убежище | trouver asile |
найти удачное решение | être bien inspiré |
найти хорошее применение | faire un bon emploi de qch (чему-л.) |
найти хорошее применение | en faire un bon usage (чему-л. ybelov) |
найти целыми и невредимыми | retrouver sains et saufs (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
найти человечность | trouver l'humanité (Alex_Odeychuk) |
найти, что ответить | trouver à dire |
найти, что сказать | trouver à dire |
найти широкий отклик | trouver un large écho |
наконец нашлась | on finit par trouver (marimarina) |
наконец нашлось | on finit par trouver (marimarina) |
наконец нашёлся | on finit par trouver (marimarina) |
нашёл к кому проявлять милосердие | garde ta charité pour ceux qui la méritent (z484z) |
не найти | manquer (кого-л.) |
не найти времени для | ne pas trouver un moment pour faire qch (...) |
не найти на месте | faire buisson creux (кого-л., что-л.) |
не найти на месте | trouver buisson creux (кого-л., что-л.) |
область, внутри которой население может найти работу без переезда | zone d'emploi (уточнение русского перевода: территория, в пределах которой большинство населения работает, а большинство работающих живут Vera Fluhr) |
область, внутри которой население может найти работу без переезда | bassin d'emploi |
огонька не найдётся? | tu as du feu ? |
он нашёл хороший способ, чтобы | il a trouvé la bonne méthode pour... (...) |
он сразу же нас нашёл | il a vite fait de nous découvrir |
помогите найти | avis de recherche (надпись красными буквами над объявлением о пропаже людей Morning93) |
помочь найти то, что вы ищите | aider à trouver ce que vous cherchez (Alex_Odeychuk) |
потерять себя, чтобы найти себя | se perdre pour se trouver (Alex_Odeychuk) |
При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. (Yanick) |
просто найти любовь | simplement trouver l'amour |
Свинья везде грязь найдёт | Un cochon trouvera de la boue n'importe où (ROGER YOUNG) |
слишком поздно найти подходящий ответ | avoir l'esprit de l'escalier (Yanick) |
трудно найти прислугу | on n'arrive plus à se faire servir |
ты всегда знаешь, где меня найти | tu sauras toujours où me trouver (Alex_Odeychuk) |
у меня было столько дел, что для этого не нашлось времени | j'ai été tellement bousculé que je n'en ai pas trouvé le temps |
это можно найти у Декарта | on trouve cela dans l'œuvre de Descartes |
это нашло своё выражение в | cela s'est traduit par |
я бы хотел найти способ вам понравиться | je voudrais avoir l'art de vous plaire |
я наконец нашла силы сказать тебе | j'ai enfin trouvé la force de te l'dire (financial-engineer) |
я нашёл! | j'ai trouvé |
я нашёл истину | j'ai trouvé ma vérité (Alex_Odeychuk) |
я нашёл прекрасную воду, в которой искупался | j'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné (Alex_Odeychuk) |
я нашёл то, что вам нужно | j'ai trouvé votre fait |
я нашёл то, что вам нужно | j'ai votre affaire |
я нашёл то, что мне нужно | j'ai trouvé mon affaire |
я не мечтаю найти золотой дно | je ne rêve pas d'toucher le pactole (Alex_Odeychuk) |
я не смогла найти нескольких слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить | je n`ai pas su trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé (Alex_Odeychuk) |
я хотела бы найти любовь | je voudrais trouver l'amour |