Subject | Russian | French |
law | акт об отсутствии имущества, на которое может быть обращено взыскание | procès-verbal de carence (vleonilh) |
law | астрэнт, сумма которого может быть ограничена размером ущерба, причинённого кредитору | astreinte comminatoire (vleonilh) |
forestr. | бумага, которая не может быть подделана | papier infalsifiable (напр с филигранью) |
gen. | быть значительно дороже, чем может себе позволить средний гражданин | être largement au-dessus des revenus du citoyen moyen (Yanick) |
gen. | быть может | probable |
gen. | быть может | peut-être |
gen. | быть может, в сентябре | peut-être qu'en septembre (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть может, есть кто-то, кто мог бы | il y a peut-être quelqu'un qui pourrait (... Alex_Odeychuk) |
rhetor. | быть может как и | peut-être comme (Alex_Odeychuk) |
inf. | быть того не может, чтобы | ça me ferait mal que... (...) |
gen. | великое "может быть" | le grand peut-être (о загробном мире, из слов Рабле) |
busin. | взыскание на имущество может быть обращено только по решению | les biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого-л.) |
busin. | взыскание на имущество может быть обращено только по решению | les biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого vleonilh) |
gen. | видеть вещи такими, какими они могли бы быть | regarder les choses telles qu'elles pourraient être (Alex_Odeychuk) |
gen. | врёшь! быть такого не может! | mon oeil ! |
gen. | всё, что вы говорите, может быть использовано против вас | tout ce que vous dites pourrait se retourner contre vous (z484z) |
gen. | Где нет опасности, не может быть и славы | à vaincre sans péril on triomphe sans gloire (kopeika) |
quot.aph. | где нет свободы критики, там никакая похвала не может быть приятна | sans la liberté de blâmer, il n'est point d'éloge flatteur (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
ed. | говорить, что дальше некуда, что хуже может быть только смерть | dire que c'est fini car pire que ça ce serait la mort (Mais qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore! - Но когда ты думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! Alex_Odeychuk) |
gen. | говорю себе, что, быть может, во всём этом нет никакого смысла | me dire que peut-être tout ça ne sert à rien (Alex_Odeychuk) |
patents. | дата, с которой патент может быть противопоставлен | date effective du brevet aux fins de citation |
patents. | доверенность которая может быть отменена | procuration révocable |
patents. | доверенность может быть представлена и позже | le pouvoir peut être déposé après coup |
gen. | доля ежегодного вознаграждения служащего, на которую может быть наложен арест | quotité saisissable (vleonilh) |
inf. | Если Вас раздражает мое присутствие, Вы всегда можете пойти в коридор и там дрыхнуть. И если я ещё раз услышу, что Вы повышаете на меня голос, я отправлю Вас пинком под зад в родную глухомань. И Вы там будете разгребать навоз и подтирать зад курам. ещё и подышите свежим воздухом | Si c'est ma tête qui vous revient pas, vous pouvez toujours aller roupiller dans le couloir. Et à partir de maintenant, si j'entends un mot plus haut que l'autre je vous renvoie dans votre bled natal à coups de pied dans l'fion. Comme ça vous pourrez aller ratisser la bouse et torcher l'cul des poules, ça vous fera prendre l'air. (Kaamelott) |
gen. | если мой голос может тебя успокоить, я буду тебе петь всю ночь | si ma voix peut t'apaiser je chanterai pour toi toute la nuit (Alex_Odeychuk) |
gen. | если сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет" | si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demain (Alex_Odeychuk) |
patents. | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure |
patents. | жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе | le recours est ouvert à chacune des parties ayant participé à la procédure |
math. | за исключением, быть может, множества меры нуль | sauf peut-étre pour un ensemble de mesure nulle |
gen. | завтра может быть дождь | il peut pleuvoir demain |
patents. | заключение Международного патентного института, приводящее перечень публикаций, которые могли бы быть противопоставлены изобретению | avis A |
patents. | заявка может быть направлена против нескольких заинтересованных лиц | la requête peut être dirigée contre plusieurs interessés |
patents. | заявка может быть подана в патентное ведомство | la requête peut être présentée à l'office des brevets |
patents. | заявление может быть занесено в протокол канцелярии | la requête peut être effectuée au greffe du Tribunal pour être inscrite au procès-verbal |
patents. | знак может быть заявлен таким как он есть | la marque sera admise au dépôt telle quelle |
gen. | и может быть | et peut-être (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | и может быть ещё и | et peut-être (Elle n'a emporté qu'un gros sac en toile et peut-être un châle. - Она взяла с собой только большую холщовую сумку и может быть ещё и шаль. Alex_Odeychuk) |
rhetor. | и может быть ещё и | et peut-être (Alex_Odeychuk) |
nonstand. | и речи быть не может | il n'y a rien de fait |
gen. | И речи быть не может! | c'est hors de question ! (z484z) |
inf. | и речи быть не может о том, чтобы что-то сделать | pas de question de faire qch (Pas de question de se balader en ville avec nos uniformes. - И речи быть не может о том, чтобы болтаться по городу в наших школьных формах. (C.Ahern 'La vie est un arc-en-ciel') Phylonette) |
patents. | изобретение, на которое может быть выдано авторское свидетельство | invention certifiable |
law | изобретение, на которое может быть выдано авторское свидетельство о полезности | invention certifiable |
law | изобретение, на которое может быть выдано свидетельство о полезности | invention certifiable |
fin. | именная ценная бумага, которая может быть конвертирована в ценную бумагу на предъявителя | titre non essentiellement nominatif |
law | имущество, которое может быть реализовано | actif mobilisable (vleonilh) |
law | имущество, на которое может быть обращено взыскание | biens saisissables (vleonilh) |
law | имущество, на которое не может быть обращено взыскание | biens insaisissables |
law | имущество, на которое не может быть обращено взыскание | bien insaisissable (vleonilh) |
gen. | иначе и не могло быть | il ne pouvait en être autrement |
gen. | когда ты, думаешь, что не можешь найти выход, когда кажется, что его нет, он всё же есть! | qu'en tu crois enfin que tu t'en sors quand y en a plus et ben y en a encore ! |
law | коллективный трудовой договор, сфера действия которого может быть расширена | convention collective susceptible d'extension (vleonilh) |
patents. | копия акта выдаваемая нотариусом кредитору, содержащая надпись, что по данному акту может быть произведено взыскание | grosse |
gen. | который может быть + краткое причастие прошедшего времени | susceptible d'être + participe passé (La nacelle présente des éléments susceptibles d'être recouverts de glace. I. Havkin) |
gen. | который может быть + кратк. прич. прош. вр. | susceptible d'être + part. passé (La nacelle présente des éléments susceptibles d'être recouverts de glace. I. Havkin) |
law | который может быть обвинён | incriminable |
law | который может быть поставлен в вину | incriminable |
patents. | краткое содержание не может быть принято во внимание для определения объёма прав | il ne peut être tenu compte de l'abrégé pour définir les droits |
econ. | кредит, который может быть использован попеременно двумя компаниями | crédit réciproque à découvert |
law | льготный день, в течение которого юридическое действие может быть совершено без последствий просрочки | jour utile |
gen. | мог бы быть лучше получше, выше и т. д. | pourrait être amélioré (Il n'est pas facile de le trouver sur les marchés, la concurrence avec la poudre de lait est rude et sa qualité pourrait être améliorée. I. Havkin) |
inf. | могло быть и хуже | ça va encore (z484z) |
abbr. | может быть | ptet (peut-être Morning93) |
gen. | может быть | il est possible de... + subj ... |
gen. | может быть | il est possible que + subj ... |
gen. | может быть | peut-être |
gen. | может быть + subjonctif | il se peut que (bjjjork) |
inf. | может быть | on peut voir |
inf. | может быть | possible |
anc.fr. | может быть | espeirs (по книге Валентина Томашпольского "Старофранцузский язык" sfagmer) |
gen. | может быть | probablement (См. пример в статье "видимо". I. Havkin) |
gen. | может быть | sans doute (I. Havkin) |
gen. | может быть | bof (выражает безразличие, сомнение, пренебрежение) |
cust. | может быть вскрыто в служебном порядке | peut être ouvert d'office (FrenchLady) |
gen. | может быть, и | probablement (Cette proposition montre une solution probablement suffisante, mais nullement optimale. I. Havkin) |
reg.usg. | может быть и так, и сяк | peut-être bien que oui, peut-être bien que non |
rhetor. | может быть как и | peut-être comme (Alex_Odeychuk) |
gen. | может быть + кратк. прич. прош. вр. | est susceptible d'être + part. passé (On a proposé des appareillages étanches qui sont susceptibles d'être immergés dans un liquide. I. Havkin) |
gen. | может быть либо чёрное, либо белое, но не чёрное и белое сразу, может быть либо так, либо эдак | c'est noir ou blanc mais ce n'est pas noir et blanc, с'est comme ci ou comme ça (Alex_Odeychuk) |
gen. | ... сущ. в род. пад. множ. ч. может быть много | ... peuvent être multiples (Les causes de dysfonctionnement des cellules peuvent être multiples. I. Havkin) |
gen. | может быть наоборот | le cas contraire peut être possible (Morning93) |
gen. | может быть наоборот | le contraire peut être vrai (Morning93) |
gen. | может быть наоборот | ce peut être le contraire (Morning93) |
patents. | может быть оправданием в исключительных случаях | il peut être justifié par exception |
bank. | может быть потребован возврат обеспечения | appel de marge |
law | может быть признан неконституционным | peut être jugée inconstitutionnelle (Le Conseil d'Etat avait estimé qu'une telle mesure pourrait être jugée inconstitutionnelle. - Государственный совет посчитал, что такое положение правового акта может быть признано неконституционным. // L'Express financial-engineer) |
law | может быть признан неконституционным | peut être jugée inconstitutionnelle (financial-engineer) |
gen. | может ли быть? | de ? |
gen. | может ли это быть? | se pourrait-il ? |
gen. | может ли это быть? | se peut-il ? |
gen. | можете быть уверены, что | vous pouvez être tranquille que... (...) |
med. | мочь быть признаком чего-л. | indiquer une suspicion de qch (I. Havkin) |
gen. | мочь быть уверенным в чем-л. | être assuré de qch (I. Havkin) |
psychol. | моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении | ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction (Alex_Odeychuk) |
gen. | найти несколько слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить | trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé (Alex_Odeychuk) |
notar. | Настоящее решение может быть оспорено в течение 2 месяцев после его получения. | Cette décision peut être contestée dans le délai de deux mois suivant la notification de la décision. (g e n n a d i) |
gen. | не думаю, что это может быть | je ne pense pas que ça puisse être (то-то и то-то Alex_Odeychuk) |
busin. | не могли бы Вы быть так любезны и встретиться с нашим представителем? | pourriez-vous avoir l'amabilité de recevoir notre représentant ? |
gen. | не может быть | c'est impossible ! |
gen. | не может быть | pas possible ! |
ironic. | не может быть! | textuel ! |
gen. | не может быть | cela ne se peut pas ! |
gen. | не может быть | c'est plus fort que le roquefort ! |
inf. | не может быть и речи | pas question |
gen. | не может быть и речи | hors de question (Lisok) |
gen. | Не может быть и речи! | c'est hors de question ! (z484z) |
gen. | не может быть речи о | il ferait beau voir que... (...) |
gen. | не может быть речи, чтобы он вернулся | pas de danger qu'il revienne |
nonstand. | не может быть! ужасно! замечательно! | c'est pas Dieu possible ! |
quot.aph. | не может быть установлено | ne pourrait être établi (Le Figaro financial-engineer) |
gen. | не может быть, чтобы | il est incroyable que... (...) |
gen. | не может быть, чтобы | il ferait beau voir que... (...) |
gen. | никаких "может быть" | il n'y a pas de peut-être |
patents. | никакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если... | qu'aucun témoin ne soit jugé désobéissant si... |
law | никто не может быть выше закона | personne n'est au-dessus des lois (Le Monde, 2019) |
gen. | об этом не может быть и речи | il n'en est pas question (Iricha) |
gen. | об этом не может быть и речи ! | il ne peut en être question ! (vleonilh) |
gen. | об этом не может быть и речи | cela est hors de cause |
law | облигация, которая может быть обменена на акции того же общества | obligation échangeable |
law | облигация, которая может быть обменена на акции того же общества | obligation convertible |
gen. | он может быть использован в | il est utilisable dans (Il est utilisable dans les parties transparentes comme dans les parties opaques de la façade. I. Havkin) |
patents. | определить, может ли быть знак предметом охраны | apprécier si la marque est susceptible de protection |
law | отсутствие имущества, на которое может быть обращено взыскание | carence |
law | оферта, которая до её принятия может быть свободно отозвана оферентом | pollicitation |
gen. | очень может быть что... | être fort probable que... (marimarina) |
progr. | параметр может быть неизменным или зависеть от времени или значения некоторых переменных системы | paramètre peut être constant ou dépendre du temps ou de la valeur de certaines variables du système (ssn) |
patents. | патент, который может быть аннулирован | brevet annulable |
med. | питательное вещество, которое не может быть синтезировано организмом в достаточном количестве | nutriment essentiel |
gen. | повторение этого не может быть излишним | on ne saurait trop le répéter (z484z) |
patents. | подача заявки не может быть признана недействительной | le dépôt ne pourra être invalidé |
quot.aph. | помни, что весь мир может быть у твоих ног, если ты не позволишь сломить себя тем, кому ты безразличен | rappelle-toi que tu peux avoir le monde à tes pieds si tu ne te laisses pas abattre par ceux qui te laissent de côté (Alex_Odeychuk) |
law | право требования, которое может быть цедировано | créance cessible (vleonilh) |
gen. | преступление, виновник которого не может быть обнаружен | crime parfait |
patents. | претензия на возмещение убытков может быть предъявлена только впоследствии | un dédommagement ne peut être revendiqué qu' après coup |
patents. | против решения может быть представлено возражение | la décision peut donner lieu à une réclamation |
patents. | разглашение, которое может быть противопоставлено | divulgation opposable (напр. патентуемому изобретению) |
patents. | регистрация может быть продлена путём уплаты основной пошлины | l'enregistrement pourra être renouvelé par le simple versement de l'émolument de base |
patents. | решение может быть обжаловано | la décision est susceptible de recours |
gen. | свидетель, который может быть отведён | témoin récusable |
patents. | соглашение может быть денонсировано | l'accord peut être dénoncé |
patents. | Соглашение может быть подписано всеми до... | l'Acte restera ouvert à la signature jusqu'au ... |
patents. | сообщение Международного патентного института, приводящее перечень публикаций, которые могли бы быть противопоставлены изобретению | avis A |
busin. | список может быть продолжен | cette liste n'est pas exhaustive (vleonilh) |
law | судебное решение может быть обжаловано | le jugement peut être frappé d'opposition (Morning93) |
lit. | то, что может быть сохранено Synon. "sauvetable" | sauvable (Peut-être m'auriez-vous sauvé, si j'avais été sauvable - возможно, вы бы меня спасли, если бы я мог быть спасен vcsasha) |
patents. | уполномочие может быть передано на основе распоряжения | une compétence peut être déléguée par voie d'ordonnance |
law | условие договора купли-продажи о цене, по которой товар может быть перепродан | clause de la revente au prix imposé |
law | условие договора купли-продажи о цене, по которой товар может быть перепродан | clause de la revente au prix imposé (vleonilh) |
philos. | утопическая реконструкция истории, какой она не была, но могла бы быть | uchronie (ludmilaalexan) |
rhetor. | хуже быть не может | ce ne pourra pas être pire (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
law | ценная бумага, которая может быть только именной | titre essentiellement nominatif |
fin. | ценная бумага, которая может быть только именной и может обращаться на бирже | titre essentiellement nominatif |
law | часть заработной платы, на которую не может быть обращено взыскание | partie insaisissable du salaire |
law | часть имущества, которая может быть завещана | disponible |
law | часть имущества, которая может быть подарена | disponible |
law | часть общего имущества супругов, на которую не может быть обращено взыскание | biens de famille (вытекающее из требования к одному из супругов) |
gen. | Чем могу быть полезен? | Que puis-je faire pour toi ? (I. Havkin) |
gen. | Чем могу быть полезен? | Que puis-je faire pour vous ? (z484z) |
tech. | четырёхугольник, в который может быть вписан круг | quadrilatère circonscriptible |
gen. | Что может быть более важным чем | Qu'est-ce qui est plus important que l (ROGER YOUNG) |
math. | эта величина может быть сделана меньше единицы | cette valeur peut étre rendue inférieure à l'unité |
fin. | эта операция не может быть выполнена | cette operation ne peut pas être effectuée (Alex_Odeychuk) |
gen. | это место может быть истолковано по-разному | ce passage peut recevoir diverses interprétations |
gen. | это может быть истолковано двояко | cela peut s'entendre de deux manières |
fig. | это может быть....., может иметь место.... | il peut y avoir (в начале предложения pivoine) |
inf. | этого не может быть | c'est pas vrai ! |
gen. | Этот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии: | Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie Nationale |
gen. | я бы предпочла быть феей наслаждения, я могла бы наконец увидеть, как ты закрываешь глаза | j'aurais préféré être fée de plaisir et je pourrais enfin te voir fermer les yeux (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не могу быть привязана цепями | je ne peux avoir de chaines (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не смогла найти нескольких слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить | je n`ai pas su trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé (Alex_Odeychuk) |
gen. | я не твой друг, раз я могу быть твоим любовником | j'suis pas ton ami si je peux être ton amant (Alex_Odeychuk) |