DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing ловкий | all forms | exact matches only
SubjectRussianFrench
gen.быть ловкимêtre à la coule
gen.быть ловкимavoir le truc
gen.быть ловкимn'être pas manchot
gen.быть ловкимavoir de l'entregent
gen.легко и ловко работатьavoir le travail facile
gen.ловкая штукаtour de force
gen.ловкий как обезьянаagile comme un singe
gen.ловкий как обезьянаadroit comme un singe
gen.ловкий комплиментcompliment bien troussé
gen.ловкий, но неожиданный ударUn coup de Jarnac (Wassya)
gen.ловкий обманtour de passe-passe
gen.ловкий ответréponse bien tapée
gen.ловкий плутadroit fripon
gen.ловкий политикpoliticien habile
inf.ловкий приёмtruc
gen.ловкий приёмun bon système
gen.ловкий приёмmanège
gen.ловкий фехтовальщикmanieur d'épée
gen.ловкий ходtour de force (shamild7)
polit.ловкий ходdémarche habile
fig.ловкий ходcabriole
Игорь Мигловкий ходcoup fourré
gen.ловко ввёрнутый комплиментcompliment bien tourné
gen.ловко вести делоmener rondement une affaire
fig.ловко воспользоваться случаемsaisir la balle au bond
fig.ловко воспользоваться случаемprendre la balle au bond
gen.ловко выйти из положенияse tirerexpertement d'affaire
gen.ловко избежатьesquiver
fig.ловко использовать положениеescamoter
gen.ловко обманыватьs'entendre à duper
gen.ловко подменитьescamoter
gen.ловко придуманныйingénieux
gen.ловко сделанныйingénieux
gen.ловко стянутьescamoter
inf.ловко украстьsubtiliser
gen.ловкое сокрытиеescamotage
saying.ловок, в ступе не утолчешьfine mouche, tu ne piles pas de l'eau dans un mortier ! (marimarina)
gen.он ловкий человекil sait y faire
gen.он ловко это делаетil a la manière...
gen.он сделал это необычайно ловко для своей слабостиil a fait cela avec une agilité commune vu son état de faiblesse (Helene2008)
idiom.уметь ловко выкручиваться из затрудненийretomber comme un chat sur ses pattes (ROGER YOUNG)